Quran with British translation - Surah Al-Buruj ayat 13 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ ﴾
[البُرُوج: 13]
﴿إنه هو يبدئ ويعيد﴾ [البُرُوج: 13]
Mohammad Habib Shakir Surely He it is Who originates and reproduces |
Mohammad Shafi It is He indeed Who does the original creation, and Who is capable of resurrecting His original creation when it is dead |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! He it is Who produceth, then reproduceth |
Mufti Taqi Usmani Surely He originates (creation) and repeats (it after death) |
Muhammad Asad Behold, it is He who creates [man] in the first instance, and He [it is who] will bring him forth anew |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely He, Ever He, starts and He brings (you) back |
Muhammad Sarwar It is He who creates all things and causes them to return |
Muhammad Taqi Usmani Surely He originates (creation) and repeats (it after death) |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹For˺ He is certainly the One Who originates and resurrects ˹all˺ |
Mustafa Khattab God Edition ˹For˺ He is certainly the One Who originates and resurrects ˹all˺ |
N J Dawood He it is who brings into being and then restores to life |
Safi Kaskas It is He who begins [Creation] and repeats it |