Quran with German translation - Surah Al-Buruj ayat 13 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ ﴾
[البُرُوج: 13]
﴿إنه هو يبدئ ويعيد﴾ [البُرُوج: 13]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er ist es, Der erschafft und wiederkehren läßt |
Adel Theodor Khoury Er macht (die Schopfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie) |
Adel Theodor Khoury Er macht (die Schöpfung) am Anfang, und Er wiederholt (sie) |
Amir Zaidan Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zuruckkehren laßt |
Amir Zaidan Gewiß, ER ist derjenige, der beginnen und zurückkehren läßt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Er macht den Anfang und laßt wiederkehren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Er macht den Anfang und laßt wiederkehren |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren |