Quran with British translation - Surah Al-A‘la ayat 14 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[الأعلى: 14]
﴿قد أفلح من تزكى﴾ [الأعلى: 14]
Mohammad Habib Shakir He indeed shall be successful who purifies himself |
Mohammad Shafi He will surely attain salvation who keeps himself pure [in worldly life] |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He is successful who groweth |
Mufti Taqi Usmani Success is surely achieved by him who purifies himself |
Muhammad Asad To happiness [in the life to come] will indeed attain he who attains to purity [in this world] |
Muhammad Mahmoud Ghali He has already prospered who has cleansed himself |
Muhammad Sarwar Lasting happiness will be for those who purify themselves |
Muhammad Taqi Usmani Success is surely achieved by him who purifies himself |
Mustafa Khattab Allah Edition Successful indeed are those who purify themselves |
Mustafa Khattab God Edition Successful indeed are those who purify themselves |
N J Dawood Happy shall be he that keeps himself pure |
Safi Kaskas Successful is he who purifies himself |