Quran with British translation - Surah Al-Fajr ayat 5 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ ﴾
[الفَجر: 5]
﴿هل في ذلك قسم لذي حجر﴾ [الفَجر: 5]
| Mohammad Habib Shakir Truly in that there is an oath for those who possess understanding |
| Mohammad Shafi Is there in this an oath for one with understanding |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall There surely is an oath for thinking man |
| Mufti Taqi Usmani Is there (not) in such an oath (enough assurance) for a man of sense |
| Muhammad Asad Considering all this - could there be, to anyone endowed with reason, a [more] solemn evidence of the truth |
| Muhammad Mahmoud Ghali Is there in that an oath for a sensible person? (Literally: person owning sense) |
| Muhammad Sarwar Is this not a sufficient oath for intelligent people |
| Muhammad Taqi Usmani Is there (not) in such an oath (enough assurance) for a man of sense |
| Mustafa Khattab Allah Edition Is all this ˹not˺ a sufficient oath for those who have sense |
| Mustafa Khattab God Edition Is all this ˹not˺ a sufficient oath for those who have sense |
| N J Dawood Is there not in this a mighty oath for a man of sense |
| Safi Kaskas is there not in [all] that an oath for a rational person |