×

They swear by Allah that they belong to you, but they do 9:56 British translation

Quran infoBritishSurah At-Taubah ⮕ (9:56) ayat 56 in British

9:56 Surah At-Taubah ayat 56 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah At-Taubah ayat 56 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ ﴾
[التوبَة: 56]

They swear by Allah that they belong to you, but they do not belong to you; rather they are a people who are afraid [of you]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون, باللغة البريطانية

﴿ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون﴾ [التوبَة: 56]

Mohammad Habib Shakir
And they swear by Allah that they are most surely of you, and they are not of you, but they are a people who are afraid (of you)
Mohammad Shafi
And they swear by Allah that they are indeed with you. And they are not with you, but they are a people who are scared
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And they swear by Allah that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid
Mufti Taqi Usmani
They swear by Allah that they are from among you, whereas they are not from among you, but they are a people in fear
Muhammad Asad
And they swear by God that they do indeed belong to you -the while they do not belong to you, but are [only] people ridden by fear
Muhammad Mahmoud Ghali
And they swear by Allah that surely they are indeed of you, and in no way are they of you; but they are a people who are terrified
Muhammad Sarwar
They swear by God that they are believers like you but they are not believers. They are a people who only cause differences
Muhammad Taqi Usmani
They swear by Allah that they are from among you, whereas they are not from among you, but they are a people in fear
Mustafa Khattab Allah Edition
They swear by Allah that they are part of you, but they are not. They only say so out of fear
Mustafa Khattab God Edition
They swear by God that they are part of you, but they are not. They only say so out of fear
N J Dawood
They swear by God that they are believers with you, and they are not with you. But they are afraid
Safi Kaskas
They swear to God that they are part of you, but they are not. They are petrified
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek