Quran with British translation - Surah Al-Lail ayat 13 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﴾
[اللَّيل: 13]
﴿وإن لنا للآخرة والأولى﴾ [اللَّيل: 13]
| Mohammad Habib Shakir And most surely Ours is the hereafter and the former |
| Mohammad Shafi And, certainly indeed, the Dominion over both the Hereafter and the present world is Ours |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! unto Us belong the latter portion and the former |
| Mufti Taqi Usmani and in Our control is the Hereafter and the worldly life |
| Muhammad Asad and, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life] |
| Muhammad Mahmoud Ghali And surely to Us (belong) indeed the Hereafter and the First (i.e., the present life) |
| Muhammad Sarwar and to Us belong the hereafter and the worldly life |
| Muhammad Taqi Usmani and in Our control is the Hereafter and the worldly life |
| Mustafa Khattab Allah Edition And surely to Us ˹alone˺ belong this life and the next |
| Mustafa Khattab God Edition And surely to Us ˹alone˺ belong this life and the next |
| N J Dawood Ours is the life to come, Ours the life of this world |
| Safi Kaskas And indeed, to Us belong the last life and this first life |