Quran with Russian translation - Surah Al-Lail ayat 5 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴾
[اللَّيل: 5]
﴿فأما من أعطى واتقى﴾ [اللَّيل: 5]
Abu Adel Что же касается того, кто давал [тратил свое имущество на благие цели] и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил) |
Elmir Kuliev Tomu, kto otdaval dolzhnoye (ili razdaval milostynyu) i byl bogoboyaznen |
Elmir Kuliev Тому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен |
Gordy Semyonovich Sablukov Kto shchedr i bogoboyazliv |
Gordy Semyonovich Sablukov Кто щедр и богобоязлив |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky No tot, kto daval i strashilsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но тот, кто давал и страшился |