×

How about the one who denies and turns away 96:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-‘Alaq ⮕ (96:13) ayat 13 in British

96:13 Surah Al-‘Alaq ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-‘Alaq ayat 13 - العَلَق - Page - Juz 30

﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴾
[العَلَق: 13]

How about the one who denies and turns away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرأيت إن كذب وتولى, باللغة البريطانية

﴿أرأيت إن كذب وتولى﴾ [العَلَق: 13]

Mohammad Habib Shakir
Have you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back
Mohammad Shafi
[And] do you see if he [who forbids the devotee from praying] denies [Guidance] and turns away [from it]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward
Mufti Taqi Usmani
Tell me, if he rejects (the true faith) and turns away
Muhammad Asad
Hast thou considered whether he may [not] be giving the lie to the truth and turning his back [upon it]
Muhammad Mahmoud Ghali
Have you seen in case he cries lies and turns away
Muhammad Sarwar
What will happen if the prohibiting rejects the Truth and turns away from it
Muhammad Taqi Usmani
Tell me, if he rejects (the true faith) and turns away
Mustafa Khattab Allah Edition
What if that ˹man˺ persists in denial and turns away
Mustafa Khattab God Edition
What if that ˹man˺ persists in denial and turns away
N J Dawood
Do but consider: if he denies the Truth and pays no heed
Safi Kaskas
Have you seen if he rejects and turns away
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek