×

Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. 96:13 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-‘Alaq ⮕ (96:13) ayat 13 in English

96:13 Surah Al-‘Alaq ayat 13 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-‘Alaq ayat 13 - العَلَق - Page - Juz 30

﴿أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ ﴾
[العَلَق: 13]

Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرأيت إن كذب وتولى, باللغة الإنجليزية

﴿أرأيت إن كذب وتولى﴾ [العَلَق: 13]

Al Bilal Muhammad Et Al
Do you see if he denies and turns away
Ali Bakhtiari Nejad
Did you see if he denied and turned away
Ali Quli Qarai
tell me, should he call him a liar and turn away
Ali Unal
Have you considered if he himself denies the truth and turns away (from it)
Hamid S Aziz
Have you considered if he denied the truth, and turned his back
John Medows Rodwell
What thinkest thou? Hath he treated the truth as a lie and turned his back
Literal
Did you see/understand if he lied/denied/falsified and he turned away
Mir Anees Original
Have you seen, if he denies and turns (his back)
Mir Aneesuddin
Have you seen, if he denies and turns (his back)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek