×

No indeed; if he does not desist, We will surely drag him 96:15 British translation

Quran infoBritishSurah Al-‘Alaq ⮕ (96:15) ayat 15 in British

96:15 Surah Al-‘Alaq ayat 15 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-‘Alaq ayat 15 - العَلَق - Page - Juz 30

﴿كـَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ ﴾
[العَلَق: 15]

No indeed; if he does not desist, We will surely drag him by the forelock –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية, باللغة البريطانية

﴿كلا لئن لم ينته لنسفعا بالناصية﴾ [العَلَق: 15]

Mohammad Habib Shakir
Nay! if he desist not, We would certainly smite his forehead
Mohammad Shafi
Nay! If he does not desist, We will drag him by the forelock —
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Nay, but if he cease not We will seize him by the forelock
Mufti Taqi Usmani
No! If he does not desist, We will certainly drag (him) by forelock
Muhammad Asad
Nay, if he desist not, We shall most surely drag him down upon his forehead
Muhammad Mahmoud Ghali
Not at all! Indeed in case he does not refrain, We will indeed trail him by the forelock
Muhammad Sarwar
Let him know that if he does not desist, We shall certainly drag him by his forelocks
Muhammad Taqi Usmani
No! If he does not desist, We will certainly drag (him) by forelock
Mustafa Khattab Allah Edition
But no! If he does not desist, We will certainly drag him by the forelock—
Mustafa Khattab God Edition
But no! If he does not desist, We will certainly drag him by the forelock—
N J Dawood
No! Let him desist, or We will drag him by the forelock
Safi Kaskas
No! If he doesn't stop, We will surely drag him by the forelock
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek