Quran with Bulgarian translation - Surah Ibrahim ayat 9 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[إبراهِيم: 9]
﴿ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من﴾ [إبراهِيم: 9]
Tzvetan Theophanov Nima ne poluchikhte vestta za onezi predi vas - naroda na Nukh i aditite, i samudyanite, i onezi sled tyakh? Znae gi samo Allakh. Pri tyakh idvakha tekhnite pratenitsi s yasnite znatsi, a te tikvakha rutse v ustata si i kazvakha: “Ne vyarvame na tova, s koeto ste izprateni, i se sumnyavame s podozrenie v tova, kum koeto ni zovete.” |
Tzvetan Theophanov Nima ne poluchikhte vestta za onezi predi vas - naroda na Nukh i aditite, i samudyanite, i onezi sled tyakh? Znae gi samo Allakh. Pri tyakh idvakha tekhnite pratenitsi s yasnite znatsi, a te tikvakha rŭtse v ustata si i kazvakha: “Ne vyarvame na tova, s koeto ste izprateni, i se sŭmnyavame s podozrenie v tova, kŭm koeto ni zovete.” |