Quran with Kazakh translation - Surah Ibrahim ayat 9 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[إبراهِيم: 9]
﴿ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من﴾ [إبراهِيم: 9]
Khalifah Altai Senderge ozderinnen burıngı Nux, Gad, Samud jane sonday-aq olardan keyingilerdin xabarı kelmedi me? Olardı Alla gana biledi. Olaga paygambarlaı mugjizalarmen kelgen edi. Olar sawsaqtaın awızdarına aparıp (barmaqtarın tistep): “Sınında biz sender arqılı jiberilgen narsege qarsımız. Sonday-aq sen bizdi saqırgan narsege, albette sakte jane kudiktimiz” dedi |
Khalifah Altai Senderge özderiñnen burıñğı Nux, Ğad, Sämüd jäne sonday-aq olardan keyingilerdiñ xabarı kelmedi me? Olardı Alla ğana biledi. Olağa payğambarlaı muğjïzalarmen kelgen edi. Olar sawsaqtaın awızdarına aparıp (barmaqtarın tistep): “Şınında biz sender arqılı jiberilgen närsege qarsımız. Sonday-aq sen bizdi şaqırğan närsege, älbette şäkte jäne küdiktimiz” dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderge ozderinnen ilgeri otken Nux, Ad jane Samud elderinin ari olardan keyingilerdin xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eskim bilmeydi. Olarga elsileri anıq daleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp ari: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jane sender bizdi saqırıp jatqan narseden kuman-kudiktemiz», dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Senderge özderiñnen ilgeri ötken Nux, Ad jäne Sämüd elderiniñ äri olardan keyingilerdiñ xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eşkim bilmeydi. Olarğa elşileri anıq däleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp äri: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jäne sender bizdi şaqırıp jatqan närseden kümän-küdiktemiz», dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі олардан кейінгілердің хабары келмеді ме? Оларды Аллаһтан басқа ешкім білмейді. Оларға елшілері анық дәлелдермен келді. Сонда олар қолдарымен ауыздарын жауып әрі: «Біз сендер арқылы жіберілгенге сенбейміз және сендер бізді шақырып жатқан нәрседен күмән-күдіктеміз», деді |