×

Сендерге өздеріңнен бұрыңғы Нұх, Ғад, Сәмүд және сондай-ақ олардан кейінгілердің хабары келмеді 14:9 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Ibrahim ⮕ (14:9) ayat 9 in Kazakh

14:9 Surah Ibrahim ayat 9 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Ibrahim ayat 9 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ ﴾
[إبراهِيم: 9]

Сендерге өздеріңнен бұрыңғы Нұх, Ғад, Сәмүд және сондай-ақ олардан кейінгілердің хабары келмеді ме? Оларды Алла ғана біледі. Олаға пайғамбарлаы мұғжизалармен келген еді. Олар саусақтаын ауыздарына апарып (бармақтарын тістеп): “Шынында біз сендер арқылы жіберілген нәрсеге қарсымыз. Сондай-ақ сен бізді шақырған нәрсеге, әлбетте шәкте және күдіктіміз” деді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من, باللغة الكازاخستانية

﴿ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من﴾ [إبراهِيم: 9]

Khalifah Altai
Senderge ozderinnen burıngı Nux, Gad, Samud jane sonday-aq olardan keyingilerdin xabarı kelmedi me? Olardı Alla gana biledi. Olaga paygambarlaı mugjizalarmen kelgen edi. Olar sawsaqtaın awızdarına aparıp (barmaqtarın tistep): “Sınında biz sender arqılı jiberilgen narsege qarsımız. Sonday-aq sen bizdi saqırgan narsege, albette sakte jane kudiktimiz” dedi
Khalifah Altai
Senderge özderiñnen burıñğı Nux, Ğad, Sämüd jäne sonday-aq olardan keyingilerdiñ xabarı kelmedi me? Olardı Alla ğana biledi. Olağa payğambarlaı muğjïzalarmen kelgen edi. Olar sawsaqtaın awızdarına aparıp (barmaqtarın tistep): “Şınında biz sender arqılı jiberilgen närsege qarsımız. Sonday-aq sen bizdi şaqırğan närsege, älbette şäkte jäne küdiktimiz” dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderge ozderinnen ilgeri otken Nux, Ad jane Samud elderinin ari olardan keyingilerdin xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eskim bilmeydi. Olarga elsileri anıq daleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp ari: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jane sender bizdi saqırıp jatqan narseden kuman-kudiktemiz», dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Senderge özderiñnen ilgeri ötken Nux, Ad jäne Sämüd elderiniñ äri olardan keyingilerdiñ xabarı kelmedi me? Olardı Allahtan basqa eşkim bilmeydi. Olarğa elşileri anıq däleldermen keldi. Sonda olar qoldarımen awızdarın jawıp äri: «Biz sender arqılı jiberilgenge senbeymiz jäne sender bizdi şaqırıp jatqan närseden kümän-küdiktemiz», dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі олардан кейінгілердің хабары келмеді ме? Оларды Аллаһтан басқа ешкім білмейді. Оларға елшілері анық дәлелдермен келді. Сонда олар қолдарымен ауыздарын жауып әрі: «Біз сендер арқылы жіберілгенге сенбейміз және сендер бізді шақырып жатқан нәрседен күмән-күдіктеміз», деді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek