×

Аллах възлага на всяка душа само според силите й. За нея е 2:286 Bulgarian translation

Quran infoBulgarianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:286) ayat 286 in Bulgarian

2:286 Surah Al-Baqarah ayat 286 in Bulgarian (البلغارية)

Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Baqarah ayat 286 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 286]

Аллах възлага на всяка душа само според силите й. За нея е онова, което е придобила и против нея е онова, което е придобила. Господи наш, не ни наказвай, ако сме забравили или съгрешили! Господи наш, не ни натоварвай с бреме, каквото стовари върху онези преди нас! Господи наш, не ни натоварвай с това, за което сме немощни! И се смили над нас, и ни прости, и ни помилвай! Ти си нашият Закрилник. Подкрепи ни Ти срещу невярващите хора

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت, باللغة البلغارية

﴿لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت﴾ [البَقَرَة: 286]

Tzvetan Theophanov
Allakh vuzlaga na vsyaka dusha samo spored silite i. Za neya e onova, koeto e pridobila i protiv neya e onova, koeto e pridobila. Gospodi nash, ne ni nakazvai, ako sme zabravili ili sugreshili! Gospodi nash, ne ni natovarvai s breme, kakvoto stovari vurkhu onezi predi nas! Gospodi nash, ne ni natovarvai s tova, za koeto sme nemoshtni! I se smili nad nas, i ni prosti, i ni pomilvai! Ti si nashiyat Zakrilnik. Podkrepi ni Ti sreshtu nevyarvashtite khora
Tzvetan Theophanov
Allakh vŭzlaga na vsyaka dusha samo spored silite ĭ. Za neya e onova, koeto e pridobila i protiv neya e onova, koeto e pridobila. Gospodi nash, ne ni nakazvaĭ, ako sme zabravili ili sŭgreshili! Gospodi nash, ne ni natovarvaĭ s breme, kakvoto stovari vŭrkhu onezi predi nas! Gospodi nash, ne ni natovarvaĭ s tova, za koeto sme nemoshtni! I se smili nad nas, i ni prosti, i ni pomilvaĭ! Ti si nashiyat Zakrilnik. Podkrepi ni Ti sreshtu nevyarvashtite khora
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek