Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Baqarah ayat 61 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 61]
﴿وإذ قلتم ياموسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج﴾ [البَقَرَة: 61]
Tzvetan Theophanov I kogato rekokhte: “O, Musa, ne shte izturpim na edna i sushta khrana. Pozovi svoya Gospod zaradi nas, da ni dade ot onova, koeto zemyata razhda - ot neinite trevi i krastavitsi, i zhito, i leshta, i luk.” Kaza: “Nima shte zamenite po-dobroto s po-losho? Slezte kum nyakoi grad i shte namerite onova, koeto tursite!” I byakha belyazani s unizhenieto i bednostta, i si navlyakokha gneva na Allakh. To be, zashtoto ne povyarvakha v znameniyata na Allakh i ubivakha prorotsite nespravedlivo. To be, zashtoto se protivyakha i prestupvakha |
Tzvetan Theophanov I kogato rekokhte: “O, Musa, ne shte iztŭrpim na edna i sŭshta khrana. Pozovi svoya Gospod zaradi nas, da ni dade ot onova, koeto zemyata razhda - ot neĭnite trevi i krastavitsi, i zhito, i leshta, i luk.” Kaza: “Nima shte zamenite po-dobroto s po-losho? Slezte kŭm nyakoĭ grad i shte namerite onova, koeto tŭrsite!” I byakha belyazani s unizhenieto i bednostta, i si navlyakokha gneva na Allakh. To be, zashtoto ne povyarvakha v znameniyata na Allakh i ubivakha prorotsite nespravedlivo. To be, zashtoto se protivyakha i prestŭpvakha |