Quran with Bulgarian translation - Surah al-‘Imran ayat 154 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[آل عِمران: 154]
﴿ثم أنـزل عليكم من بعد الغم أمنة نعاسا يغشى طائفة منكم وطائفة﴾ [آل عِمران: 154]
Tzvetan Theophanov Posle, podir skrubta, Toi vi spusna za uspokoenie dryamka, obzela edna grupa ot vas, a na [druga] grupa trevoga izpulni dushite. Dopuskakha nepravda za Allakh s pomislite na nevezhestvoto, kazvaiki: “S kakvo zavisi deloto ot nas?” Kazhi [o, Mukhammad]: “Deloto prinadlezhi vsetsyalo na Allakh.” Skrivat v dushite si onova, koeto ne izdavat pred teb. Kazvat: “Ako deloto s neshto zaviseshe ot nas, tuk nyamashe da ni ubivat.” Kazhi: “I da si stoyakhte po domovete, onezi, na koito be pisano da budat ubiti, shtyakha da izlyazat kum svoite [smurtni] lozheta. [Tova be,] za da izpita Allakh kakvo e v gurdite vi i za da proveri kakvo e v surtsata vi. Allakh znae sukrovenoto v surtsata.” |
Tzvetan Theophanov Posle, podir skrŭbta, Toĭ vi spusna za uspokoenie dryamka, obzela edna grupa ot vas, a na [druga] grupa trevoga izpŭlni dushite. Dopuskakha nepravda za Allakh s pomislite na nevezhestvoto, kazvaĭki: “S kakvo zavisi deloto ot nas?” Kazhi [o, Mukhammad]: “Deloto prinadlezhi vsetsyalo na Allakh.” Skrivat v dushite si onova, koeto ne izdavat pred teb. Kazvat: “Ako deloto s neshto zaviseshe ot nas, tuk nyamashe da ni ubivat.” Kazhi: “I da si stoyakhte po domovete, onezi, na koito be pisano da bŭdat ubiti, shtyakha da izlyazat kŭm svoite [smŭrtni] lozheta. [Tova be,] za da izpita Allakh kakvo e v gŭrdite vi i za da proveri kakvo e v sŭrtsata vi. Allakh znae sŭkrovenoto v sŭrtsata.” |