Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]
﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]
Tzvetan Theophanov I rekokha yudeite i khristiyanite: “Nie sme sinovete na Allakh i Negovite lyubimtsi.” Kazhi: “A zashto vi izmuchva Toi zaradi vashite grekhove? Ne, vie ste samo chovetsi ot onezi, koito e sutvoril. Proshtava Toi komuto pozhelae i izmuchva Toi kogoto pozhelae. Na Allakh prinadlezhi vladenieto na nebesata i na zemyata, i na vsichko mezhdu tyakh. Kum Nego e zavrushtaneto.” |
Tzvetan Theophanov I rekokha yudeite i khristiyanite: “Nie sme sinovete na Allakh i Negovite lyubimtsi.” Kazhi: “A zashto vi izmŭchva Toĭ zaradi vashite grekhove? Ne, vie ste samo chovetsi ot onezi, koito e sŭtvoril. Proshtava Toĭ komuto pozhelae i izmŭchva Toĭ kogoto pozhelae. Na Allakh prinadlezhi vladenieto na nebesata i na zemyata, i na vsichko mezhdu tyakh. Kŭm Nego e zavrŭshtaneto.” |