Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 8 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُجَادلة: 8]
﴿ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه﴾ [المُجَادلة: 8]
Tzvetan Theophanov Ne vizhdash li onezi, na koito be zabranen tainiyat razgovor? Posle se vrushtat kum onova, koeto im be zabraneno, i taino razgovaryat za gryakh i vrazhda, i nepodchinenie na Pratenika. I kogato idvat pri teb, te pozdravyavat s onova, s koeto Allakh ne te pozdravyava |
Tzvetan Theophanov Ne vizhdash li onezi, na koito be zabranen taĭniyat razgovor? Posle se vrŭshtat kŭm onova, koeto im be zabraneno, i taĭno razgovaryat za gryakh i vrazhda, i nepodchinenie na Pratenika. I kogato idvat pri teb, te pozdravyavat s onova, s koeto Allakh ne te pozdravyava |