Quran with Bulgarian translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]
﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]
Tzvetan Theophanov Shte kazhe: “Vlezte v Ogunya sred otminali predi vas obshtnosti ot dzhinove i khora!” Vsyakoga, shtom vleze obshtnost, tya shte proklina predkhodnata. Kogato vsichki se nastignat tam, poslednite shte kazhat za purvite: “Gospodi nash, tezi ni zabludikha, vuzdai im ot Ogunya dvoino muchenie!” Shte kazhe: “Za vseki e dvoino, ala vie ne znaete.” |
Tzvetan Theophanov Shte kazhe: “Vlezte v Ogŭnya sred otminali predi vas obshtnosti ot dzhinove i khora!” Vsyakoga, shtom vleze obshtnost, tya shte proklina predkhodnata. Kogato vsichki se nastignat tam, poslednite shte kazhat za pŭrvite: “Gospodi nash, tezi ni zabludikha, vŭzdaĭ im ot Ogŭnya dvoĭno mŭchenie!” Shte kazhe: “Za vseki e dvoĭno, ala vie ne znaete.” |