Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 38 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 38]
﴿قال ادخلوا في أمم قد خلت من قبلكم من الجن والإنس في﴾ [الأعرَاف: 38]
Khalifah Altai (Alla qiyamette olarga): «Senderden burıngı otken, tozaqtagı jın jane adamdar tobının isine kirinder» deydi. Ar top tozaqqa kirgen satte, oz twısın (aldıngı joldasın) qargaydı. Barlıgı onda jinalganda, artqıları, aldındagılarına: «Rabbımız! Osılar bizdi adastırgan. Sondıqtan olarga tozaq otınan eki ese azap ber» deydi. (Alla): «Arkimge eki ese azap bar. Biraq sender bilmeysinder» deydi |
Khalifah Altai (Alla qïyamette olarğa): «Senderden burıñğı ötken, tozaqtağı jın jäne adamdar tobınıñ işine kiriñder» deydi. Är top tozaqqa kirgen sätte, öz twısın (aldıñğı joldasın) qarğaydı. Barlığı onda jïnalğanda, artqıları, aldındağılarına: «Rabbımız! Osılar bizdi adastırğan. Sondıqtan olarğa tozaq otınan eki ese azap ber» deydi. (Alla): «Ärkimge eki ese azap bar. Biraq sender bilmeysiñder» deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Allah: «Ozderinnen burın otken jın men adamdar qawımdarı qatarında Otqa kirinder», - deydi. Bir el ogan kirgen sayın, aldıngı otkenderdi qargaydı. Qasan olar, onın isinde tugelimen jinalgan kezde, keyingileri aldıngıları jaylı: «Rabbımız, bizdi mınalar adastırdı, olarga Ottan eselengen azap ber», - deydi. / Allah / : «Arkimge eseli / azap / bar. Biraq sender bilmeysinder», deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Allah: «Özderiñnen burın ötken jın men adamdar qawımdarı qatarında Otqa kiriñder», - deydi. Bir el oğan kirgen sayın, aldıñğı ötkenderdi qarğaydı. Qaşan olar, onıñ işinde tügelimen jïnalğan kezde, keyingileri aldıñğıları jaylı: «Rabbımız, bizdi mınalar adastırdı, olarğa Ottan eselengen azap ber», - deydi. / Allah / : «Ärkimge eseli / azap / bar. Biraq sender bilmeysiñder», deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Аллаһ: «Өздеріңнен бұрын өткен жын мен адамдар қауымдары қатарында Отқа кіріңдер», - дейді. Бір ел оған кірген сайын, алдыңғы өткендерді қарғайды. Қашан олар, оның ішінде түгелімен жиналған кезде, кейінгілері алдыңғылары жайлы: «Раббымыз, бізді мыналар адастырды, оларға Оттан еселенген азап бер», - дейді. / Аллаһ / : «Әркімге еселі / азап / бар. Бірақ сендер білмейсіңдер», дейді |