Quran with Bulgarian translation - Surah Al-A‘raf ayat 43 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 43]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل تجري من تحتهم الأنهار وقالوا الحمد﴾ [الأعرَاف: 43]
Tzvetan Theophanov I shte premakhnem ot surtsata im vsyaka omraza. Shte tekat sred tyakh rekite. I shte kazvat: “Slava na Allakh, koito ni naputi za tova! Nyamashe da sme na praviya put, ako Allakh ne be ni naputil. Pratenitsite na nashiya Gospod doidokha s istinata.” I shte budat prizovani: “Eto go Raya, ostaven vi v nasledstvo zaradi onova, koeto ste vurshili.” |
Tzvetan Theophanov I shte premakhnem ot sŭrtsata im vsyaka omraza. Shte tekat sred tyakh rekite. I shte kazvat: “Slava na Allakh, koĭto ni napŭti za tova! Nyamashe da sme na praviya pŭt, ako Allakh ne be ni napŭtil. Pratenitsite na nashiya Gospod doĭdokha s istinata.” I shte bŭdat prizovani: “Eto go Raya, ostaven vi v nasledstvo zaradi onova, koeto ste vŭrshili.” |