Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 43 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 43]
﴿وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات﴾ [يُوسُف: 43]
Ba Sein ၄၃။ ထို့နောက်ပြည့်ရှင်ဘုရင်သည် မှုးမတ်တို့အား မှတ်သားကြလော့။ ငါသည် အိပ်မက်ထဲတွင် ပိန်ကြံုသောနွားမ ခုနစ်ကောင်တို့က ဝလွင်ထွားကျိုင်းသောနွားမခုနစ်ကောင်ကို စားနေသည်ကို မြင်ရ၏။ ထို့အပြင်လတ်ဆတ်စိမ်းစို သောစပါးနှံခုနစ်နှံနှင့် သွေ့ခြောက်သောစပါးနှံခုနစ်နှံကိုလည်း မြင်ရ၏။ အို-မှုးကြီးမတ်ကြီးတို့၊ သင်တို့သည် အိပ်မက်များ၏ အဓိပ္ပါယ်ကို ကောက်တတ်လျှင် အကျွနု်ပ်၏ အိပ်မက်အဓိပ္ပါယ်ကို ရှင်းလင်းပြောကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ဘုရင်က ဧကန်စင်စစ် ငါသည်အိပ်မက်တွင် ဝဝဖြိုးဖြိုးရှိကြကုန်သော နွားမခုနစ်ကောင်ကိုပိန်ချုံးလျက်ရှိသော နွားမခုနစ်ကောင်တို့က စား၍နေကြသည်ကိုလည်းကောင်း၊ စိုစိမ်းသော စပါးနှံခုနစ်နှံနှင့်အခြား သွေ့ခြောက်လျက်ရှိကုန်သော (စပါးနှံ ခုနစ်နှံတို့ကို)လည်းကောင်း၊မြင်မက်ခဲ့ လေသည်။ အို-မှူးကြီးမတ်ရာတို့၊ အကယ်၍ အသင်တို့သည် အိပ်မက်ဒိဗ်ဓုမ်ကိုပြော၍ ပြတတ်ကြပါလျှင် ငါ၏(ဤမည်သော) အိပ်မက်ဒိဗ်ဓုမ်ကို ငါ့အား တင်လျှောက်ကြလေကုန်ဟု ပြောကြားခဲ့လေ၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ဘုရင်က အမှန်စင်စစ် ငါသည် အိပ်မက်ထဲ၌ ဝဖြိုးသောနွားမခုနစ်ကောင်ကို ပိန်လှီသောနွားမခုနစ်ကောင်တို့က စားနေကြသည်ကိုမြင်မက်ခဲ့သည်၊ ၎င်းပြင် စိမ်းစိုသော စပါးခုနစ်နှံနှင့် အခြားခြောက်သွေ့သော စပါးခုနစ်နှံကိုလည်း မြင်မက်ခဲ့သည်။ အို- မှူးကြီးမတ်ရာတို့၊ အကယ်၍ အသင်တို့သည် အိပ်မက်၏အတိတ်ကို ပြောပြတတ်လျှင် ငါ့အိပ်မက်၏အတိတ်ကို ငါ့အား ပြောပြကြပါဟု ပြောဆိုခဲ့သည်။ |