×

ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များမှ (အချို့ကို) ပြသတော်မူရန်အလို့ငှာ ညတစ်ည၌ အရှင့်အစေခံ (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) အား ထူးမြတ်သော ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်မှ ယင်း၏ပတ်ဝန်း ကျင်၌ သုခချမ်းသာမင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ပြည့်စုံ၍ 17:1 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:1) ayat 1 in Burmese

17:1 Surah Al-Isra’ ayat 1 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 1 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الإسرَاء: 1]

ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များမှ (အချို့ကို) ပြသတော်မူရန်အလို့ငှာ ညတစ်ည၌ အရှင့်အစေခံ (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) အား ထူးမြတ်သော ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်မှ ယင်း၏ပတ်ဝန်း ကျင်၌ သုခချမ်းသာမင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ပြည့်စုံ၍ အလွန်ဝေးကွာသော အရပ်၌ရှိသည့် ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ခရီးထွက်စေတော်မူ​သောအရှင်မြတ်သည် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့အရှင်၊ ဖြစ်တော်မူကြောင်း၊ မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူကြောင်း၊ ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်ကြောင်းနှင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်ပါ၏။ ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ ခွဲခြားသိမြင်စေတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي, باللغة البورمية

﴿سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي﴾ [الإسرَاء: 1]

Ba Sein
၁။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့ခြင်းကင်း၍ တန်ခိုးတော်တောက်ပသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါသည် ငါ၏ ကျေးတော်မျိုးကျွန်တော်မျိုးအား ငါ၏ သာဓကတော်မှ ခရီးစခန်းကမ်းလှမ်းဝေးကွာလှသောဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်တော်မူ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုကျောင်းတော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်ဒေသများကို ကောင်းကြီး မင်္ဂလာဖြန်းထားတော်မူ၏။ မှတ်သားကြလော့။ အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သာလျှင် ကြားတော်မူထသောအရှင်၊ မြင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်အရှင်မြတ်သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် တစ်ည၌ မိမိကျွန်(နဗီတမန်တော်မုဟမ္မဒ်)အားမတ်စ်ဂျစ်ဒ်ဒေဟရာမ်ထူးမြတ်သော ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်မှ ထိုကျွန် (နဗီတမန်တော် မုဟမ္မဒ်)အား မိမိ၏အချို့သက်သေ လက္ခဏာတော်များကို ပြသတော်မူအံ့သောငှာအကြင်မတ်စ်ဂျစ်ဒ်ဒေအတ်က်ဆွာ (အလွန်ဝေးလံလှသော)ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်၍ သွားခဲ့တော်မူ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုဗလီဝတ်ကျောင်းတော် ၏ပတ်ဝန်းကျင်ကိုဗရ်ကတ်သုခချမ်းသာမင်္ဂလာနှင့်ပြည့်စေတော်မူခဲ့၏။ ဧကန်မလွဲ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ ခွဲခြားသိမြင်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အကြင်အရှင်မြတ်သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်‌တော်မူသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် တစ်ည၌ အရှင်မြတ်၏‌ကျေးကျွန်(ဖြစ်သူ တမန်‌တော်မုဟမ္မဒ်-ဆွ)အား မတ်စ်ဂျိဒိဟရာမ် ထွတ်မြတ်‌သောဗလီမှ ထိုကျွန်အား ငါအရှင်မြတ်၏ အချို့လက္ခဏာများကို ပြသရန်အတွက် အကြင်‌ဝေးလံ‌သောဗလီ မတ်စ်ဂျိဒိအက္ကစွာထံသို့ ‌ခေါ်‌ဆောင်သွား‌တော်မူခဲ့သည်။* ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုဗလီဝတ်‌ကျောင်း‌တော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်ကို မဂင်္လာအ‌ပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံ‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြား‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek