Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 1 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الإسرَاء: 1]
﴿سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي﴾ [الإسرَاء: 1]
Ba Sein ၁။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့ခြင်းကင်း၍ တန်ခိုးတော်တောက်ပသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါသည် ငါ၏ ကျေးတော်မျိုးကျွန်တော်မျိုးအား ငါ၏ သာဓကတော်မှ ခရီးစခန်းကမ်းလှမ်းဝေးကွာလှသောဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်တော်မူ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုကျောင်းတော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်ဒေသများကို ကောင်းကြီး မင်္ဂလာဖြန်းထားတော်မူ၏။ မှတ်သားကြလော့။ အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သာလျှင် ကြားတော်မူထသောအရှင်၊ မြင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင်အရှင်မြတ်သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည် တစ်ည၌ မိမိကျွန်(နဗီတမန်တော်မုဟမ္မဒ်)အားမတ်စ်ဂျစ်ဒ်ဒေဟရာမ်ထူးမြတ်သော ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်မှ ထိုကျွန် (နဗီတမန်တော် မုဟမ္မဒ်)အား မိမိ၏အချို့သက်သေ လက္ခဏာတော်များကို ပြသတော်မူအံ့သောငှာအကြင်မတ်စ်ဂျစ်ဒ်ဒေအတ်က်ဆွာ (အလွန်ဝေးလံလှသော)ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်၍ သွားခဲ့တော်မူ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုဗလီဝတ်ကျောင်းတော် ၏ပတ်ဝန်းကျင်ကိုဗရ်ကတ်သုခချမ်းသာမင်္ဂလာနှင့်ပြည့်စေတော်မူခဲ့၏။ ဧကန်မလွဲ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့ ခွဲခြားသိမြင်တော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အကြင်အရှင်မြတ်သည် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် တစ်ည၌ အရှင်မြတ်၏ကျေးကျွန်(ဖြစ်သူ တမန်တော်မုဟမ္မဒ်-ဆွ)အား မတ်စ်ဂျိဒိဟရာမ် ထွတ်မြတ်သောဗလီမှ ထိုကျွန်အား ငါအရှင်မြတ်၏ အချို့လက္ခဏာများကို ပြသရန်အတွက် အကြင်ဝေးလံသောဗလီ မတ်စ်ဂျိဒိအက္ကစွာထံသို့ ခေါ်ဆောင်သွားတော်မူခဲ့သည်။* ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုဗလီဝတ်ကျောင်းတော်၏ ပတ်ဝန်းကျင်ကို မဂင်္လာအပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံစေတော်မူခဲ့သည်။ အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ကြားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |