×

ထိုသို့ မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ရုံသာမက ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာများနှင့် ငါအရှင် မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်များကိုလည်း ပြက်ရယ်ပြုလှောင်ပြောင်စရာအဖြစ် သဘောထားသော ကြောင့် သူတို့၏လုပ်ရပ်အကျိုးဆက်ဖြစ်သောပေးဆပ်မှုသည် ငရဲဘုံပင် ဖြစ်၏။ 18:106 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:106) ayat 106 in Burmese

18:106 Surah Al-Kahf ayat 106 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 106 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا ﴾
[الكَهف: 106]

ထိုသို့ မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ရုံသာမက ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာများနှင့် ငါအရှင် မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်များကိုလည်း ပြက်ရယ်ပြုလှောင်ပြောင်စရာအဖြစ် သဘောထားသော ကြောင့် သူတို့၏လုပ်ရပ်အကျိုးဆက်ဖြစ်သောပေးဆပ်မှုသည် ငရဲဘုံပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا, باللغة البورمية

﴿ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا﴾ [الكَهف: 106]

Ba Sein
၁ဝ၆။ ထိုအရာသည် သူတို့၏ ဆုလာဘ်ဖြစ်၏။ ငရဲအကြောင်းမူကား သူတို့သည် မယုံကြည်ကြ၊ ငါ၏ နှုတ်ကပတ်တော် များနှင့် ငါ၏ တမန်တော်များကို ပျက်ရယ်ပြောင်လှောင်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဤသည် (ဝါ) ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံသည်ပင် ၎င်းတို့၏အကျိုးတည်း။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုသူတို့ကား သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည့်ပြင် ငါအရှင်မြတ် ၏သက်သေလက္ခဏာများကိုလည်းကောင်း၊ ငါအရှင် မြတ်၏ရစူလ်တမန်တော်များကိုလည်းကောင်း၊ ပြက်ရယ်ဖွယ်ရာများလည်း ပြုလုပ်ခဲ့ကြသောကြောင့်ပင်။
Hashim Tin Myint
ဤသည် သူတို့၏အကျိုး ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံပင်ဖြစ်သည်။ အဘယ့်‌ကြောင့်ဆို‌သော် သူတို့သည် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည့်အပြင် ငါအရှင်မြတ်၏သက်‌သေလက္ခဏာများနှင့် ငါအရှင်မြတ်၏တမန်‌တော်များကို ‌ပြောင်‌လှောင်ခဲ့ကြသည့်အတွက်‌ကြောင့်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek