×

(ဤကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည်) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော) အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူမဆို ယုံကြည်လိုလျှင် ယုံကြည်နိုင်ပြီး 18:29 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:29) ayat 29 in Burmese

18:29 Surah Al-Kahf ayat 29 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 29 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا ﴾
[الكَهف: 29]

(ဤကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည်) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော) အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူမဆို ယုံကြည်လိုလျှင် ယုံကြည်နိုင်ပြီး မည်သူမဆို မယုံကြည်ငြင်းပယ်လိုလျှင် ငြင်းပယ်နိုင်၏။ ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့် ကြံသူတို့အတွက် သူတို့အား (ငရဲ) မီးကို အဆင့်သင့် ပြုစေတော်၍ ယင်းမီး၏ တလိပ်လိပ် ရွေ့လျားနေသော မီးတောက်မီလျှံဖြင့် သူတို့အား လွှမ်းခြုံဝန်းပတ်ထားတော်မူလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် အ ကယ်၍ သူတို့သည် (ရေငတ် ပြေစေရန်) အကူအညီတောင်းခံကြလျှင် သူတို့၏မျက်နှာများကို (ခဲရည်၊ ကြေးနီရည် အစရှိသည့်) အရည်ကျိုထားသောသတ္တုရည်ကဲ့သို့သော အရည်ပူဖြင့် လောင်စေလျက် (ရေ ငတ်မှုကို) သက်သာရာ ရစေလိမ့်မည်ဖြစ်၏။ ထိုသောက်စရာသည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ဆိုးရွားပြီး အလွန်ပင် ဆိုးရွားလှသော နားနေရာနေရာထိုင်ခင်း ဖြစ်ပေတကား။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا, باللغة البورمية

﴿وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا﴾ [الكَهف: 29]

Ba Sein
၃၉။ အို-တမန်တော် ဟောကြားလော့၊ ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်သည် သင်တို့အားလုံး၏ ကျေးဇူးတော်သခင်ထံမှ တရားတော်ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့်ယုံကြည်လိုသူအား ယုံကြည်စေလော့။ မယုံကြည်လိုသူအားလည်း မယုံကြည် စေလော့။ မှတ်သားလော့။ ငါအရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူတို့အဖို့ ငရဲမီးကို စီရင်ထာတော်မူ၏။ ငရဲမီးတံတိုင်း သည် သူတို့ကို ပတ်ဝိုင်းကာရံထား၏။ သူတို့သည် မိုးရေကို တောင်းသောအခါ သူတို့အပေါ်သို့ ကျိုက်ကျိုက် ဆူသောခဲရည်နှင့်တူသောအရည်ကို ရွာသွန်းစေတော်မူလတံ့၊ ထိုအရည်သည် မျက်နှာများကို လောင်ကျွမ်း၏။ ထိုသောက်ရည်သည် အတိဒုက္ခဖြစ်၏။ ထိုနေထိုင်ရာဌာနလည်း အလွန်ဆိုးဝါးယုတ်ည့ံလှ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည်(၎င်းတို့အားဤသို့)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့) အမှန်တရားသည် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အထံတော်မှ ရောက်ရှိလာခဲ့ချေပြီ။ သို့ဖြစ်ပေရာ မည်သူမဆိုယုံကြည်လိုလျှင်ယုံကြည်နိုင်၏။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သူမဆို ငြင်းပယ်လိုလျှင် ငြင်းပယ်နိုင်၏။ ဧကန်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည်မတရားကျူးလွန်သူတို့အဖို့(ငရဲ)မီးကိုအသင့်ပြုလုပ်၍ထားတော်မူလေသည်။ ထိုမီး၏ တံတိုင်းများသည် ၎င်းတို့အား ဝန်းဝိုင်းလျက်ရှိချေမည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ ၎င်းတို့သည် ရေတောင်းကြလျှင် အရည်ကျိုထားသော ခဲရည်ကဲ့သို့သောရေပေးခြင်းကိုခံကြရပေမည်။ ထိုရေသည် (သောက်သုံးသူတို့ ၏)မျက်နှာများကိုလောင်ကျွမ်းစေမည် ဖြစ်ပေသည်။ ထိုရေသည် အဘယ်မျှလောက် ဆိုးရွားလှသောရေဖြစ်၍ ထိုငရဲဘုံမှာလည်း အဘယ်မျှလောက် ဆိုးရွားလှသော နားရာနေရာပင် ဖြစ်ချေသနည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် (အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အမှန်တရားသည် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်ထံ‌တော်မှ ‌ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ မည်သူမဆို ယုံကြည်လိုလျှင် ယုံကြည်နိုင်သည်။ ၎င်း‌နောက် ငြင်းပယ်လိုလျှင် ငြင်းပယ်နိုင်သည်။ အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ် မတရားကျူးလွန်သူများအတွက် (ငရဲ)မီးကို အသင့်ပြုလုပ်ထား‌တော်မူသည်။ ထိုမီး၏တံတိုင်းများသည် သူတို့အား ဝန်းရံထားလိမ့်မည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ သူတို့သည် ‌ရေ‌တောင်းကြလျှင် မျက်နှာများကို ‌လောင်ကျွမ်းမည့်ခဲရည်ပူကဲ့သို့‌ရေကို ‌ပေးခြင်းခံရမည်။ ထို‌ရေသည် အဘယ်မျှ ဆိုးရွား‌သော‌ရေဖြစ်ပြီး ထိုငရဲဘုံသည်လည်း အလွန်ဆိုးဝါးလှ‌သော ခိုနားရာ‌နေရာဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek