×

ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်၏မျက်နှာတော် (အရှင့်နှစ်မြို့တော်မူမှုနှင့်တမလွန်၌ အရှင်မြတ်အား တွေ့ဆုံလိုမှု ဖြင့် ဦးတည်ရှေ့ရှူ၍) ရည်ရွယ်လျက် နံနက်ခင်း၌လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌ လည်းကောင်း၊ သူတို့အား 18:28 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:28) ayat 28 in Burmese

18:28 Surah Al-Kahf ayat 28 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 28 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا ﴾
[الكَهف: 28]

ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်၏မျက်နှာတော် (အရှင့်နှစ်မြို့တော်မူမှုနှင့်တမလွန်၌ အရှင်မြတ်အား တွေ့ဆုံလိုမှု ဖြင့် ဦးတည်ရှေ့ရှူ၍) ရည်ရွယ်လျက် နံနက်ခင်း၌လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌ လည်းကောင်း၊ သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ကို (အားကိုးတကြီးဟစ်ခေါ်) ဆုတောင်းပန်ကြား သူတို့နှင့်အတူ အသင် (တမန်တော်) ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုလည်း (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော် နှင့်အညီ အသုံးချရာ၌ သင့်ကိုယ်သင်) သည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံစေလော့။ လောကီဘဝသက်တမ်း၏အကျိုးခံစားခွင့်နှင့်ဆွဲဆောင်ဖွယ်ရာ လှပတင့်တယ်မှုများကို လိုလားတောင့်တခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရန် ယင်းတို့မှ မသိကျိုး ကျွန်ပြုလော့။ ထို့ပြင် လောကီဆွဲဆောင်မှုတွင် နစ်မြုပ်လျက် သူ့စိတ်နှလုံး၌ ငါအရှင်မြတ်အား သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟခြင်းကို ဥပေက္ခာပြုမေ့ထားပြီး သူ့စိတ်အလိုရမ္မက်နောက်သို့ တကောက်ကောက်လိုက်နေရုံသာမက သူ့အရေးကိစ္စများတွင်လည်း အလေးထား ဂရုစိုက်လျက် အလိုမလိုက်လေနှင့်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد, باللغة البورمية

﴿واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد﴾ [الكَهف: 28]

Ba Sein
၂၈။ အရှင်မြတ်၏ မျက်နှာတော်ကို ဖူးမြင်စိမ့်သောငှာ နေ့ညဉ့်အခါတွင် မိမိတို့၏ ကျေးဇူးတော်သခင်အား ဝတ်ပြု ပန်ထွာသူတို့နှင့်တကွ ခြိုးခြံစွာကျင့်လော့။ လောကီစည်းစိမ်ကို မက်မောပြီးလျှင် သင်သည် သူတို့ကို မမြင်ပဲ လစ်ဟင်းမသွားစေလင့်၊ ငါအရှင်မြတ်ကို သတိမရ မေ့လျော့သောသူ မိမိတဏှာရာဂအမှောင်အမိုက်ဆွဲရာသို့ တကောက်ကောက်လိုက်သူ အရှင်မြတ်စွန့်လွှတ်ခြင်းခံရသူ ဤသူယုတ်မာ၏ စကားကို သင်နားမထောင်လင့်။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် မိမိကိုယ်ကို အကြင်သူတို့နှင့်အတူ ချုပ်တည်း၍ထားပါလေ။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူ တော်မူသောအရှင်မြတ်ကိုထိုအရှင်မြတ်၏ အလိုတော်ကိုသာရည်စူး၍ နံနက်ယံ၌ လည်းကောင်း၊ ညနေချမ်း၌လည်းကောင်း၊ ဟစ်ခေါ်(တသ သတိရ)ကြကုန်၏။ထိုမှတစ်ပါး အသင်သည် ဤလောကီဘဝ၏ တင့်တယ် မှုကိုရည်စူးလျက် မိမိ၏မျက်စိနှစ်လုံးကို ၎င်းတို့ ဘက်မှ(ပြန်)မလှည့်ပါလေနှင့်(လျစ်လျူမပြုပါနှင့်။) ငါအရှင်မြတ်သည်ထိုသူ၏စိတ်နှလုံးကို ငါအရှင်မြတ်အား အောက်မေ့တသ သတိရခြင်းမှ မေ့လျော့စေတော်မူခဲ့၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူသည် မိမိအလိုဆန္ဒကိုသာလိုက်နာလျက် ရှိနေလေ၏။ စင်စစ်သော်ကား၎င်း၏အရေးကိစ္စမှာ အလွန်အကျွံပင် ဖြစ်နေချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်(တမန်‌တော်)သည် အသင့်ကိုယ်ကို အကြင်သူတို့နှင့်အတူ သည်းခံပြီး‌နေပါ။ ထိုသူများသည် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်အား အရှင်မြတ်ကိုပဲ ရည်ရွယ်ပြီး နံနက်ပိုင်းနှင့် ည‌နေပိုင်းတွင် ဟစ်‌ခေါ်တသကြသည်။ ထို့ပြင် အသင်သည် ဤဘဝ၏လှပတင့်တယ်မှုကို ရည်ရွယ်၍ အသင်၏ မျက်စိနှစ်လုံးကို ထိုသူများထံမှ ပြန်မလှည့်ပါနှင့်။ (သူတို့အား ပစ်မထားနှင့်)။ ထို့ပြင် အသင်သည် အကြင်သူ၏စကားကို မလိုက်နာပါနှင့်။ ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူ၏စိတ်နှလုံးအား ငါအရှင်မြတ်ကို သတိုရတသခြင်းမှ ‌မေ့‌လျော့‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။* ထို့ပြင် ထိုသူသည် သူ၏စိတ်အလို‌နောက်ကိုသာ လိုက်‌နေသည်။ ၎င်း‌နောက် သူ၏အ‌ရေးကိစ္စသည် အလွန်အကျွံဖြစ်‌နေပြီးဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek