×

ထိုခြံနှစ်ခြံအနက် တစ်ခြံစီ၌ ရှိသောအပင်မျိုးစုံမှ စားစရာအသီးအနှံမျိုးစုံ ထွက်ရှိစေတော်မူပြီး (အသီး အနှံဖြစ်ထွန်းရေးအတွက် လိုအပ်သော အပင်တို့၏ဖွဲ့စည်းပုံ၊ အစို့အညှောက်ထွက်ခြင်း၊ မြေဆီ၊ ရေ၊ 18:33 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:33) ayat 33 in Burmese

18:33 Surah Al-Kahf ayat 33 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 33 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا ﴾
[الكَهف: 33]

ထိုခြံနှစ်ခြံအနက် တစ်ခြံစီ၌ ရှိသောအပင်မျိုးစုံမှ စားစရာအသီးအနှံမျိုးစုံ ထွက်ရှိစေတော်မူပြီး (အသီး အနှံဖြစ်ထွန်းရေးအတွက် လိုအပ်သော အပင်တို့၏ဖွဲ့စည်းပုံ၊ အစို့အညှောက်ထွက်ခြင်း၊ မြေဆီ၊ ရေ၊ အ လင်းစွမ်းအားနှင့်ကာဗွန်ဒိုင်အောက်ဆိုက်တို့မှ အစာချက်ခြင်း စသည့်) စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များအနက်မှ (မည်သည့် စည်းမျဉ်းဘောင်တွင်ဖြစ်စေ) စိုးစဉ်းမျှပင် ချို့တဲ့အားနည်းမှု ရှိစေတော်မမူခဲ့ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုခြံ နှစ်ခြံ၏နယ်နိမိတ်အတွင်းဝယ် စမ်းချောင်းတစ်ခုကိုလည်း စီးထွက်စေတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا, باللغة البورمية

﴿كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا﴾ [الكَهف: 33]

Ba Sein
၃၃။ ဥယျာဉ်နှစ်ခုစလုံးပင် အသီးအမျိုးမျိုးများစွာသီးကြ၏။ မသီးမပွင့်သောအပင်မရှိချေ။ ဥယျာဉ်စပ်ကြား၌ စိမ့်စမ်းရေ ကိုလည်း တထွေထွေစီးဆင်းစေတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုခြံနှစ်ခြံမှာ အသီးအနှံများကို အနည်းငယ်မျှပင် လျော့နည်းစေခြင်းမရှိပဲ(ရာသီမလပ်)သီးပွင့်၍ ပေးလျက်ပင်ရှိခဲ့ကြ၏။ ထိုမှတစ်ပါး ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုခြံနှစ်ခြံ၏အကြားဝယ် ချောင်းတစ်ခုကိုလည်း စီးထွက်စေတော်မူခဲ့ပေသည်။
Hashim Tin Myint
ထိုခြံနှစ်ခြံသည် သူတို့၏အသီးများကို အနည်းငယ်မှ ‌လျော့နည်းခြင်းမရှိဘဲ သီးပွင့်‌ပေးလျက်ရှိခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုခြံနှစ်ခြံ၏အကြားတွင် ‌ချောင်းတစ်ခုကိုလည်း စီးဆင်း‌စေ‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek