Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 33 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا ﴾
[الكَهف: 33]
﴿كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا﴾ [الكَهف: 33]
Maulana Azizul Haque Al Umari donon baagon ne apane poore phal diye aur usamen kuchh kamee nahin kee aur hamane jaaree kar dee donon ke beech ek nahar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed donon mein se pratyek baag apane phal laaya aur isamen koee kamee nahin kee. aur un donon ke beech hamane ek nahar bhee pravaahit kar dee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed दोनों में से प्रत्येक बाग़ अपने फल लाया और इसमें कोई कमी नहीं की। और उन दोनों के बीच हमने एक नहर भी प्रवाहित कर दी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vah donon baag khoob phal lae aur phal laane mein kuchh kamee nahin kee aur hamane un donon baagon ke daramiyaan nahar bhee jaaree kar dee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वह दोनों बाग़ खूब फल लाए और फल लाने में कुछ कमी नहीं की और हमने उन दोनों बाग़ों के दरमियान नहर भी जारी कर दी है |