Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 33 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا ﴾
[الكَهف: 33]
﴿كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا﴾ [الكَهف: 33]
Islamic Foundation Les deux jardins donnaient chacun sa production reguliere sans jamais y faillir. Et Nous avons fait jaillir entre eux une riviere |
Islamic Foundation Les deux jardins donnaient chacun sa production régulière sans jamais y faillir. Et Nous avons fait jaillir entre eux une rivière |
Muhammad Hameedullah Les deux jardins produisaient leur recolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau |
Muhammad Hamidullah Les deux jardins produisaient leur recolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau |
Muhammad Hamidullah Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau |
Rashid Maash Chacun des deux vignobles, entre lesquels Nous avons fait jaillir un ruisseau, donnait ses fruits sans que jamais la recolte ne faiblit |
Rashid Maash Chacun des deux vignobles, entre lesquels Nous avons fait jaillir un ruisseau, donnait ses fruits sans que jamais la récolte ne faiblit |
Shahnaz Saidi Benbetka Chaque jardin produisait ses fruits, obtenant le meilleur resultat, d’autant que Nous avions fait jaillir un ruisseau qui coulait entre eux |
Shahnaz Saidi Benbetka Chaque jardin produisait ses fruits, obtenant le meilleur résultat, d’autant que Nous avions fait jaillir un ruisseau qui coulait entre eux |