Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 46 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 46]
﴿المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [الكَهف: 46]
Ba Sein ၄၆။ ဥစ္စာပစ္စည်း၊ သားသမီအခြွေအရံသည် ဤလောကဘဝ၏ တန်ဆာပလာသာဖြစ်၏။ သို့သော်တာရှည်ခိုင်မြဲသော ကုသိုလ်ကောင်းမှုများသာလျှင် သင်၏ ကျေးဇူးတော်သခင်၏ မျက်မှောက်တော်ဝယ် သာလွန်မွန်မြတ်၏။ မျှော်လင့်ခြင်းအတွက်လည်း သာလွန်ကောင်းမွန်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဥစ္စာပစ္စည်းများသည်လည်းကောင်း၊ သားသမီးများသည်လည်းကောင်း၊ လောကီဘဝ၏ တင့်တယ်မှုမျှပင်ဖြစ်ပေသည်။ သို့ရာတွင် ဆက်လက်၍ အမြဲတစေ တည်အံ့သောကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလတို့မှာမူကား၊ အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အထံတော်တွင် ကုသိုလ်အကျိုးအားဖြင့်လည်း အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်ကြပေသည်။မျှော်လင့်ချက်အားဖြင့်လည်း အကောင်းဆုံးပင်ဖြစ်ပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ပစ္စည်းဥစ္စာများနှင့် သားသမီးများသည် ဤဘဝ၏လှပတင့်တယ်မှုများပင်ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် အမြဲတည်တံ့သော ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များ*ကမူ အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးအနေဖြင့်လည်း အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။ မျှော်လင့်ချက်အနေဖြင့်လည်း အကောင်းဆုံးပင်ဖြစ်သည်။ |