Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]
﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]
Ba Sein ၈၆။ ထိုမင်းသည် နေဝင်ရာအရပ်သို့ ရောက်၏။ နေသည် ရွှံ့နစ်အိုင်တခုတွင်း ဝင်သွားသည်ကို သူမြင်ရ၏။ထိုရွှ့ံ အိုင်၏ အနီးအပါး၌ လူတသင်းကို တွေ့မြင်ရ၏။ ငါအရှင်မြတ်က အို-ဇွတ်ကရ်နိုင်၊ သင်သည် သူတို့အား အပြစ်ပေးခြင်းကိုသော်လည်းကောင်း၊ သနားကြင်နာခြင်းကိုသော်လည်းကောင်း၊ ပြုလုပ်လော့ဟု ဗျာဒိတ်ချ တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim နောက်ဆုံးတွင် ယင်းဇုလ်ကရ်နိုင်န်သည် နေဝင်သောနေရာသို့ ရောက်ရှိခဲ့သောအခါ ထိုနေကိုမည်းနက်နောက်ကျိ (ရွှံ့ပုပ်ထူသော)အိုင်တစ်ခုတွင် ဝင်နေဘိကဲ့သို့တွေ့မြင်လေ၏။ ၎င်းပြင် ထိုအိုင်၏အနီးတွင် လူမျိုးတစ်မျိုးကိုလည်း တွေ့ရှိလေသည်။ (ထိုအခါ) ငါအရှင်မြတ်သည် (ယင်း ဇုလ်ကရ်နိုင်န်အား) အို-ဇုလ်ကရ်နိုင်န်၊ အသင်သည် (ဤအမျိုးသားတို့အား)ပြစ်ဒဏ်ခတ်ခြင်းကိုသော်လည်းကောင်း၊ ယင်းတို့နှင့်ပတ် သက်၍ထောက်ထားညှာတာခြင်းကို သော်လည်းကောင်း၊ (ဤနှစ်ခုအနက် မိမိကြိုက်နှစ်သက်ရာကို) ပြုနိုင်ခွင့်ရှိသည် ဟု မိန့် ဲကြား တော် မူခဲ့ပေသည်။ |
Hashim Tin Myint နောက်ဆုံးတွင် သူသည် နေဝင်သည့်နေရာကို ရောက်ရှိသည့်အခါ ထိုနေကို မည်းနက်မှောင်ကျိနေသော အိုင်တစ်ခုထဲတွင် ဝင်နေသကဲ့သို့ တွေ့မြင်ရသည်။* ထို့ပြင် ထိုအိုင်အနီး၌ လူမျိုးတစ်မျိုးကိုလည်း တွေ့ရှိသည်။ ငါအရှင်မြတ်က အမိန့်ရှိတော်မူသည်- “အို- ဇွလ်ကရ်နိုင်န်၊ အသင်သည် သူတို့အား အပြစ်ဒဏ်လည်း ခတ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် သူတို့နှင့် ကောင်းမွန်စွာလည်း ဆက်ဆံနိုင်သည်။“ |