Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 115 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 115]
﴿ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم﴾ [البَقَرَة: 115]
Ba Sein ၁၁၅။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အေ့ရှနှင့်အနောက်ကို ပိုင်တော်မူ၏။ သင်တို့သည် မည်သည့်ဘက်သို့ မျက်နှာလှည့်လှည့် ထိုဘက်တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ မျက်နှာတော်ရှိ၏။ မှတ်သားကြလော့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် နေရာတိုင်းတွင် တည်ရှိတော်မူသောအရှင်၊ အရာရာကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်ဆိုသော် အရှေ့နှင့်အနောက် (အစရှိသော အရပ် ၈ မျက်နှာမျှမက ရှိရှိသမျှသော စကြာဝဠာများကိုပင်) အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်က (ဖန်ဆင်းတော်မူလေသည်ဖြစ်ရာ) ထိုအရှင်သည် သာလျှင် စိုးပိုင်တော်မူသော အရှင်တည်း။သို့ဖြစ်လေရာ အသင်တို့သည် (ထိုအရှင်မြတ်ကို ခဝပ်ကိုးကွယ်ရာ၌) မည်သည့်ဘက်သို့မဆို မျက်နှာ ပြုကြပါမူထို(မျက်နှာပြုရာ) ဘက်၌ပင် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ မျက်နှာတော်သည် (အသင်တို့ရှေ့တွင်) ရှိနေတော်မူသည်(ဟု မှတ်ပါလေ၊) (အကြောင်းဟူမူ) ဧကန်မုချ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ် သည်(အနန္တတန်ခိုးတော်ရှင် ဖြစ်တော်မူသည့်အတိုင်း) ခပ်သိမ်းကုန်(သော အရပ်ဒိသာ) တို့ကို လွှမ်းခြုံ တော်မူသောအသျှင်၊ အလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိတော် မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသောကြောင့်တည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အရှေ့နှင့်အနောက်(အပြင်ရှိသမျှအရာအားလုံး)သည် အရှင်မြတ်အတွက်သာဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်တို့သည် မည်သည့်ဘက်သို့ပင် မျက်နှာမူသည်ဖြစ်စေ ထိုဘက်တွင် အရှင်မြတ်၏မျက်နှာတော် ရှိနေတော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အသိဉာဏ်ပညာနှင့် ကရုဏာကျယ်ဝန်းလျက် အရာအားလုံးကို) ဝန်းခြုံထားတော်မူသောအရှင်၊ အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |