×

سورة البقرة باللغة البورمية

ترجمات القرآنباللغة البورمية ⬅ سورة البقرة

ترجمة معاني سورة البقرة باللغة البورمية - Burmese

القرآن باللغة البورمية - سورة البقرة مترجمة إلى اللغة البورمية، Surah Baqarah in Burmese. نوفر ترجمة دقيقة سورة البقرة باللغة البورمية - Burmese, الآيات 286 - رقم السورة 2 - الصفحة 2.

بسم الله الرحمن الرحيم

الم (1)
အလိဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်၊
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ (2)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး သင်တို့လက်ဝယ်၌ ရှိနေသော) ထိုကျမ်းတော်သည် (ဂုဏ်အရှိဆုံးနှင့်အနှိုင်းမဲ့ဆုံးဖြစ်သည့်အပြင် ယင်းကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသောအရှင်နှင့်ကျမ်းတော်အဖြစ် စုစည်းစေလျက် မူရင်းအတိုင်း ထိမ်းသိမ်းထားတော်မူသော အရှင်မှာလည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာ ဖြစ်တော်မူကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍) ဒွိဟသံသယဝင်ဖွယ်ရာ အလျှင်း မရှိသော ကျမ်းတော်ဖြစ်ပြီး ယင်း၌ မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် နာခံလိုက်နာသူ) တို့အတွက် ပြီးပြည့်စုံသော လမ်းညွှန်တော်ရှိ၏။
الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (3)
ထို (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် နာခံလိုက်နာကြသော) သူတို့သည် (ကုရ် အာန်ကျမ်းတော်လာ) အကွယ်၌တည်ရှိနေသောအရာများ အမှန်ပင် တည်ရှိကြောင်း ယုံကြည်ကြပြီး ဆွလာသ်ကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီမြဲမြံစွာ) ဝတ်ပြုဆောက်တည်ကြသည့်အပြင် သူတို့အား ငါအရှင်မြတ်ပေးအပ် တော်မူထားသော ရိက္ခာ (ဥစ္စာဓန၊ ဉာဏ်ပညာ၊ စွမ်းရည် စသည်တို့) မှ (သူတစ်ပါးအတွက် ဝန်ထုပ်မဖြစ်စေဘဲ အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်သက်မှုအတွက်သာ ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများနှင့်အရှင်မြတ်နှစ်သက်တော်မူသည့်ကိစ္စရပ်များ အတွက်) ပေးကမ်းစွန့်လှူကြသည်။
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (4)
ထို့ပြင် ထို (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်နာခံလိုက်နာ) သူတို့သည် အသင့်ထံ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာ (ကုရ်အာန်) ၊ သင့်အလျှင်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာ (တောင်ရဟ်၊ အိန်ဂျီလ်၊ ဇဗူရ် စသည်တို့) နှင့်တမလွန်ဘဝတည်ရှိကြောင်း တို့ကိုလည်း ခြွင်းချက်မရှိ ယုံကြည်ကြ၏။
أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (5)
(အထက်ဖော်ပြပါပုဂ္ဂိုလ်များဖြစ်သော) ထိုသူတို့သည် (ကုန်အာန်ကျမ်းလာ) အရှင်မြတ်၏စစ်မှန်သောလမ်း ညွှန်တော်အတိုင်း (ပြုမူကျင့်ကြံလိုက်နာကြလျက် ဘဝတည်ဆောက်ခြင်းဖြင့်) ရပ်တည်သူများဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့သည်ပင် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြသည်။
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (6)
အသင် (တမန်တော်) က (သူတို့ယုံကြည်လာရန် စွမ်းရည်စွမ်းပကားနှင့်အနစ်နာခံမှုတို့ဖြင့် အစွမ်းကုန်ကြိုး ပမ်းသော်လည်း) မယုံကြည်မှု၌သာ ကြံ့ကြံ့ခံရပ်တည်ရန် စိတ်အားတက်သန်ကြသည့် ထိုမယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကိုငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အား (ယုံကြည်လာမည်ဟုမျှော်လင့်လျက်) သတိပေးနှိုးဆော်သည်ဖြစ်စေ၊ သတိမပေး နှိုးဆော်သည်ဖြစ်စေ၊ အတူတူပင် ဖြစ်၏။ (သင့်တာဝန်မှာ သတိပေးရန်သာဖြစ်သည့်အလျောက် မည်သူ့ကိုမျှ ဥပေက္ခာပြုထားခြင်းမရှိဘဲ သတိပေးနှိုးဆော်နေသော်လည်း) သူတို့သည်ကား ယုံကြည်သည် မဟုတ်ပေ။
خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (7)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့၏နှလုံးသားများနှင့်သူတို့၏ကြားနာမှုများကို ချိပ်တံဆိပ်ခတ်နှိပ်၍ အဆုံးသတ်တော်မူသည့်အပြင် ထိုသူတို့၏အမြင်၌လည်း အဖုံးအကာတစ်ခု ရှိနေ၏။ သူတို့အတွက် (တမလွန်ဘဝ၌ အရေးယူခံစားစေမည့်) ကြီးလေးသော အပြစ်ဒဏ်လည်းအဆင်သင့် ရှိနေ၏။
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ (8)
လူသားတို့အနက်မှ အချို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် (ရှင်ပြန်ထရမည့်) နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်ပါ၏။” ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း သူတို့သည်ကား ယုံကြည်သူများ မဟုတ်ကြချေ။
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (9)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ယုံကြည်သူတို့ကို လှည့်စားလိုကြသော ထိုသူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို စိတ်အလိုအတိုင်း အသုံးချ၍ သူတို့ကိုယ်သူတို့သာ (အစွဲအလန်းများဖြင့်) လှည့်စားနေကြ၏၊ သို့သော် သူတို့သည်ကား သတိမမူနိုင်ကြပေ။
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ (10)
(မနာလိုမှုနှင့်ရန်လိုမုန်းတီးမှုကို ထိရောက်စွာအသုံးချလျက် လှည့်စားခြင်းနှင့်အကျင့်ပျက်ခြစားမှုတို့ ကြောင့် ကိုယ်ကျင့်တရားပျက်ပြားပြီး နားလည်မှုချုပ်ငြိမ်းကာ သူတို့၏နာမ်ဘဝဆိုင်ရာ အရင်းအမြစ်များခန့်ခြောက်လာသောကြောင့်) သူတို့၏နှလုံးသား အလယ်၌ရောဂါရှိနေရုံသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထိုသူတို့၏ထိုရောဂါကို ပိုမို၍ပင် တိုးစေတော်မူ၏။ အလေ့အထဖြစ်နေသည့် လိမ်လည်လှည့်စားမှု (နှင့်အရှင့်အမိန့်တော်များကို ငြင်းဆန် မှုတို့) ကြောင့် သူတို့အတွက် ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်ဒဏ်ရှိနေ၏။
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ (11)
(သူတို့၏လိမ်လည်ငြင်းဆန်မှုနှင့်အဖျက်အမှောင့်ပြုရန် ဆွပေးလိုသော ဆန္ဒကြောင့်) သူတို့အား (ကောင်းမှု ပြုရန် တိုက်တွန်းခြင်းနှင့်မကောင်းမှုအား တားမြစ်ခြင်းသည် ယုံကြည်သူတို့၏တာဝန်များအနက်မှ ဖြစ်ကြောင်း လမ်းညွှန်တော်မူသည့်အတိုင်း) “မြေကမ္ဘာပေါ်တွင် အဖျက်အမှောင့် (နှင့်မတည်မငြိမ်မှုများ) မပြုကြလေနှင့်။”ဟု ပြောသည့်အခါတိုင်း သူတို့က “ကျွန်တော်တို့သည် (အေးချမ်းသာယာအောင် ရင်ကြားစေ့လျက်) ပြုပြင်လိုကြ သူများသာ ဖြစ်ကြ၏။” ဟု ပြောဆိုကြလေ၏။
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ (12)
သတိပြုကြလော့။ ထိုသူတို့သာလျှင် အဖျက်အမှောင့် (နှင့်မတည်မငြိမ်မှုများကို) ပြုသူများဖြစ်ကြသော်လည်း (အဖျက်အမှောင့်၊ မတည်မငြိမ်မှုနှင့်စည်းမဲ့ကမ်းမဲ့ဖြစ်နေရခြင်း၏အကြောင်းရင်းနှင့်ပြုပြင်ရေး မည်သို့ လုပ်ရသည်ကို နားမလည်သောကြောင့်ယင်းကို) သူတို့က သတိမမူနိုင်ကြပေ။
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ (13)
ထို့ပြင် (ယုံကြည်မှုသစ္စာတရားဘက်ဖိတ်ခေါ်ရန် တာဝန်ရှိသည့်အလျောက်) သူတို့အား ""ယုံကြည်သူများ ကဲ့သို့ ယုံကြည်ကြလော့။"" ဟု ပြောသည့်အခါတိုင်း သူတို့က (လူတို့အား မတရားသဖြင့်နှိပ်ကွပ်နိုင်ရန်နှင့်သူတို့၏ မာန်မာနကို ပြသနိုင်ရန်အတွက်) ""ကျွန်ုပ်တို့သည် တုံးအသူများကဲ့သို့ ယုံကြည်ရမည်လော့။"" ဟု ပြောဆိုကြပြန်၏။ သတိပြုကြလော့။ သူတို့သည်သာ တုံးအသူများ ဖြစ်ကြချေပြီ။ သို့သော် သူတို့သည် (လမ်းမှန်နှင့်လမ်းမှား၊ အမှားနှင့်အမှန်၊ ဖြူစင်သည့်သစ္စာတရားနှင့်သီလကြောင်မှုတို့ကို့ခွဲခြားစွာ သိမြင်လိုစိတ် မရှိကြသဖြင့်) သိနားလည်နိုင် စွမ်းမရှိကြပေ။
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ (14)
သူတို့သည် ယုံကြည်သူများနှင့်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်လျက်) ""ကျွန်ုပ်တို့လည်း ယုံကြည်ကြပါ၏။"" ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း (အပြင်ပန်းအားဖြင့်လူဖြစ်နေသည့်) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့နှင့် လျှို့ဝှက်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (အဆိုပါမကောင်းဆိုးဝါးတို့၏အထောက်အပံ့များ ဆုံးရှုံးခံရမည်ကို စိုးရိမ်သောကြောင့် သူတို့၏ရင်းနှီးမှုနှင့်မယုံကြည်မှုတို့ကို ပေါ်လွင်စေလို၍) ""ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့နှင့်အတူတူရှိကြပြီး (ယုံကြည် သူတို့အား) လှောင်ပြောင်နေခြင်းသာဖြစ်သည်။"" ဟု ပြောဆိုကြ၏။
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (15)
(သူတို့သည် လမ်းလွှဲမှုနှင့်လှောင်ပြောင်မှုကိုသာ ရည်ရွယ်သည့်အတွက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား လှောင်ပြောင်မှု၌ပင် (ဇက်ကြိုးရှည်ရှည်ဖြင့်လွှတ်ထားလျက်) ဆက်လက်ရှိစေတော်မူပြီး သူတို့အား ချိုးဖောက်ကျူးလွန်မှုနှင့်တရားလွန်မှု၌ (အကန်းလမ်းပျောက်သကဲ့သို့) ဦးတည်စေတော်မူ၏။
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (16)
ထိုသို့သောပုဂ္ဂိုလ်များမှာ လမ်းညွှန်မှန်ကို (အမှန်တရားမှလွှဲချော်စေပြီး ပြစ်ဒဏ်ထိုက်သော လမ်းစဉ်ဖြစ်သည့်) လမ်းမှားဖြင့် လဲလှယ်ဝယ်ယူကြသော်လည်း ထိုသူတို့၏ကုန်သွယ်လဲလှယ်မှု၌ အကျိုးအမြတ် မရှိသည့်အပြင် တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော်မူခြင်းခံကြရသည်လည်း မဟုတ်ချေ။
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُونَ (17)
သူတို့၏ပမာကား (သဲကန္တာရထဲ၌ အပေါင်းအဖော်များနှင့်အတူခရီးသွားပြီး ညအချိန် ရပ်နားသည့်အခါဝယ် အလင်း၊ အနွေးဓါတ်နှင့်လုံခြုံမှုပေးရန်အတွက် မီးမွှေးလေ့ရှိသော) ယင်းမီး‌မွှေးသူကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ သူ၏ပတ်ပတ်လည်၌ မီးရောင်တောက်ပနေစဉ် (သူ့အပေါင်းအဖော်များက သက်တောင့်သက်သာဖြင့် အနားယူနေစဉ် မီးမွှေး ခြင်း၏အကျိုးကို မခံစားနိုင်ရန် လေတိုက်၍ မီးငြိမ်းစေသကဲ့သို့) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (သူတို့၏) အလင်းကို သုတ်ယူလိုက်ပြီး သူတို့အား အမှောင်ထဲ၌ပင် ချန်ထားလိုက်သောကြောင့် သူတို့ (လမ်းမှန်ကို) မမြင်နိုင်ကြပေ။
صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (18)
သူတို့သည် နားပင်းသူ၊ ဆွံ့အသူနှင့်အကန်းများပင်ဖြစ်၍ အမှန်တရားဘက်သို့ ဦးလှည့်ပြန်လာကြမည် မဟုတ်ပေ။
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ۚ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ (19)
သို့တည်းမဟုတ် ကောင်းကင်ယံမှ မိုးသက်မုန်တိုင်းသည် သည်းထန်စွာရွာသွန်းလျက် အမှောင်စီး၍ (ခပ်အုပ်အုပ်မြည်ဟည်းသည့်) မိုးခြိမ်းသံနှင့်အတူ လျှပ်စီးပါလက်ခြင်းကြောင့် (ကြောက်လန့်ပြီးမိုးကြိုးပစ်ခံရမည့်အလား) သေရမည့်ဘေးမှ စိုးရိမ်ပူပန်ပြီး သူတို့၏နားပေါက်များကို လက်ချောင်းများဖြင့် ပိတ်ဆို့ထားကြသူများ နှင့်အလားသဏ္ဍန်တူ၏။ ဤသို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုမယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား ဘက်ပေါင်းစုံမှ လွှမ်းခြုံဝိုင်းဝန်းထားတော်မူ၏။
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (20)
လျှပ်စီးလက်ခြင်းက သူတို့၏အမြင်အာရုံများကို သုတ်ယူလုနီးပါးပင် ဖြစ်၏။ သူတို့သည် ယင်း (လျှပ်စီး လက်ခြင်း) က သူတို့ကို အလင်းပေးသည့်အခါတိုင်း ခြေလှမ်း အနည်းငယ် လျှောက်လှမ်းကြပြီးနောက် တစ်ဖန် သူတို့အပေါ်တွင် အမှောင်စီးပြန်သောအခါ သူတို့ ရပ်နေကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏ စည်မျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူလျှင် မုချဧကန်၊ ထိုသူတို့၏အကြားနှင့်အမြင်အာရုံများကိုပါ ရုပ်သိမ်းတော်မူနိုင်၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းဩဇာဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (21)
အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့နှင့်သင်တို့၏အလျင် ရှေးခေတ်လူသားတို့အား (လူ့သဘောသဘာဝနှင့် လူ့သက်သေခံများ ချီးမြှင့်ပေးအပ်လျှက်) ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော သင်တို့၏အရှင်သခင် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်) ကို ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်ကြလော့။ သို့မှသာ (အရှင့်လမ်းစဉ်နှင့်အရှင့်အကာအကွယ်ကို ရရှိစေမည့်) မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် နာခံလိုက်နာသူ) များ ဖြစ်ရာ၏။ (သို့ဖြစ်၍ ဤလောကနှင့်တမလွန်တွင် ဆိုးကျိုးဖြစ်စေသည့် သွေဖည်မှုဟူသမျှကို ရှောင်ကြဉ်ကြလော့။)
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (22)
ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် ဤကမ္ဘာဂြိုလ်ကို (သာယာဖြောင့်ဖြူးသော) နားခိုရာအခင်းနှင့်မိုးကောင်းကင်ကို အမိုးအကာအဖြစ် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး ကောင်းကင်ယံမှ သွန်းချသော မိုးရေအားဖြင့် ပေါက်ပွားလာစေသည့် ကောက်ပဲသီးနှံအမျိုးမျိုးတို့ကို သင်တို့အတွက် ရိက္ခာအထောက်အပံ့များအဖြစ် ပေါက်ရောက်ဖြစ်ထွန်းစေတော်မူသည်ကို သိလျက်နှင့် (သက်ရှိသက်မဲ့များကို) အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ ကိုးကွယ်ရာများအဖြစ် (သင်တို့ကိုယ်တိုင်ဖန်တီးလျက်) ကိုးကွယ်ခြင်း အလျှင်း မပြုကြလေနှင့်။
وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (23)
အကယ်၍ သင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏အစေတော် (ရစူလ်တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) ထံသို့ ငါအရှင်မြတ်ကပင် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော ကုရ်အာန်ကျမ်းမြတ်၌ သံသယဖြစ်ကြလျှင် (သို့မဟုတ် အရေးအဖတ် မသင်ဖူးခဲ့သော လူသားတစ်ဦးဖြစ်သူ မုဟမ္မဒ်က ဤကျမ်းကို ရေးသားကြောင်း စွပ်စွဲလိုလျှင်) ယင်း (ကျမ်းတော်) ၏စူရာဟ်တစ်ခုကဲ့သို့ ကဏ္ဍတစ်ခုသာ ဖန်တီးယူလာ၍ ပေးအပ်ကြလော့။ သင်တို့သည် ဖြောင့်မှန်သူများဖြစ် (သည် ဟုထင်၍ သင်တို့၏သံသယနှင့်စွပ်စွဲမှုများကိုလည်း မှန်ကန်သည်ဟုမှတ်ယူ) ကြလျှင် အရှင်မြတ်ကို တုပြိုင်၍ သင်တို့ကို ထောက်ခံသည့် သင်တို့၏သက်သေများကိုပါ အကူအညီအတွက် ခေါ်ကြလော့။
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (24)
ထို့ကြောင့် အကယ်၍ သင်တို့သည် ထိုသို့ မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့လျှင် (နောင်တွင်လည်း) အလျှင်း ပြုလုပ်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ချေ၊။ သို့ဖြစ်၍ (သင်တို့က ကိုးကွယ်ရာ အဖြစ်ပုံဖော်ထားသော) လူသားနှင့်ကျောက်တုံးများကို လောင်စာလုပ်လျှက် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ယ်သူ) တို့အတွက် ပြင်ဆင်ထားသော ငရဲမီးမှ ကင်းဝေးရန် စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (လျက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလော့။
وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (25)
ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် ကောင်းမှုလုပ်ရပ်များဖြင့် ဘဝတည်ဆောက်ကြသူများအတွက် အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များ ရှိကြောင်း သတင်းကောင်းပါးလော့။ အဆိုပါ သုခဥယျာဉ်များတွင် အချိန်တိုင်း (အရောင်၊ အဆင်း၊ အနံ့အရသာအမျိုး မျိုးတို့ဖြင့် စဉ်ဆက်မပြတ် သစ်လွင် လန်းဆန်းနေသော) သစ်သီးဝလံမျိုးစုံကို ရိက္ခာအဖြစ် တည်ခင်းဧည့်ခံခြင်း ခံကြရမည်။ ထိုစဉ် လောကီနှင့်ဆင်တူသည့် ရိက္ခာမျိုးပေးခံရသောကြောင့် သူတို့က ""ကျွန်ုပ်တို့သည် ယခင်ကလည်း အလားတူရိက္ခာ မျိုးရခဲ့ဖူးပါ၏။"" ဟု ပြောကြမည်။ (လောကီဘဝနှင့်တမလွန်၏သုခဥယျာဉ်တို့၌ ရရှိမည့် စားနပ်ရိက္ခာတို့မှာ အရောင်၊ အဆင်း၊ အနံ့၊ အရသာ၊ ဆင်တူ၍ မမြင်ဖူးသည့်အရာများ မဟုတ်သောကြောင့် စွဲမက်ဖွယ်ရာအတိ ဖြစ်လာ၏။) ထို့ပြင် သူတို့အတွက် သန့်စင်သည့်ဘဝဖော်များလည်းရှိပြီး ထိုသုခဥယျာဉ်များတွင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေ ကြရလိမ့်မည်။
۞ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِ كَثِيرًا وَيَهْدِي بِهِ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلَّا الْفَاسِقِينَ (26)
မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ခြင်ကောင်ကို ဖြစ်စေ၊ ထိုထက်မက (ကြီး၊ ငယ်သောအရာနှင့်) ဖြစ်စေ၊ မည်သည့် ပမာဆောင်မှုကိုမျှ ရှက်ဖွယ်ရာအဖြစ် သတ်မှတ်တော်မမူပေ။ ယုံကြည်သူများသည် ယင်းကိုပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (လူသားအကျိုးအတွက်ချီးမြှင့်တော်မူသည့်) မှန်ကန်သော သစ္စာတရား ဟု သိမြင် နားလည်ကြ၏။ နှလုံးသား၌ မယုံကြည်မှု အခိုင်အမာအမြစ်တွယ်နေသူများကမူ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်း (ကျမ်းတော်) ဖြင့် များစွာသော သူတို့အား လမ်းလွှဲစေတော်မူ၍ ယင်းဖြင့်ပင် များစွာသောသူတို့အား (အစစ အရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံတည်တံ့သောလမ်းစဉ်ကို ညွှန်ပြတော်မူ၏” ဟူသော အာယသ်တော်လာ) ဤဥပမာသည်ကား မည်သည်ကို ဆိုလိုသနည်း။” ဟု မေးမြန်းကြ၏။ (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များကို) အာခံဖီဆန်သော ယုတ်မာသူများမှအပ မည်သူ့ကိုမျှ ယင်းအားဖြင့် လမ်းလွှဲစေတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။
الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (27)
ထို (ယုတ်မာသော) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ခိုင်မာသော ကတိသစ္စာပဋိညာဉ်ထားကြပြီးနောက်တွင်မှ ထိုပဋိညာဉ်ကို ဖောက်ဖျက်ကြရုံသာမက (အချင်းချင်း) ရင်းနှီးစွာ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရန် အမိန့်တော်ချ မှတ်ထားသည်ကိုလည်း လိုက်နာခြင်းမရှိဘဲ အဆက်ဖြတ်ကြ၏။ ထို့ပြင် ကမ္ဘာအဝှန်း၌လည်း အဖျက်အမှောင့် (မတည်မငြိမ်မှုများ) ပြုလုပ်ကြ၏။ ထိုသူတို့သည် (လောကီ၊ လောကုတ္တရာနှစ်ဌာနစလုံးတွင်) ဆုံးရှုံးပျက်စီးသူများသာ ဖြစ်ကြကုန်၏။
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (28)
သင်တို့အား သက်မဲ့ (ဖြစ်သည့်သုက်ရည်အဆင့်) မှ သက်ရှိ (လူသားအဆင့်သို့) ဖြစ်စေတော်မူကြောင်း သိမြင်ကြပါလျက်နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မည်သို့ မယုံကြည်ငြင်းပယ်နိုင်ကြအံ့နည်း။ သင်တို့အား သေစေတော်မူခြင်း (ကို “ကွယ်လွန်လျှင် မြေမြှပ်သဂြိုဟ်၍ မြေကြီးဖြစ်သွားမည်။” သို့မဟုတ်၊ “မီးရှို့သဂြိုဟ်၍ ဖြာဖြစ် သွားမည်။”ဟုသာ မှတ်ယူနေခြင်း) မှတစ်ဖန် ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူပြီးနောက် အရှင့်ထံတော်သို့ပင် သင်တို့အားလုံး လှည့်ပြန်စေတော်မူခြင်းခံကြရလိမ့်မည်။
هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (29)
(လူသား၏ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေမှုကို စတင်ဖြစ်စေတော်မမူမီ ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ လူသားတို့ အသက်ရှင်ရပ်တည် နိုင်ရေးအတွက် သင့်တော်သော ပြင်ဆင်မှုများဖြင့် စနစ်တကျ ဖြစ်တည်စေတော်မူ၏) ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ကမ္ဘာအဝှန်း၌ သင်တို့အကျိုးအတွက် လိုအပ်သမျှ အလုံးစုံကို ဖြစ်တည်စေတော်မူပြီးနောက် ကောင်းကင်ယံဘက်သို့ (အရှင့်ဉာဏ်တော်၊ ဆန္ဒတော်၊ တန်ခိုးတော်နှင့်ကျေးဇူးတော်ဖြင့်) လှည့်တော်မူ၍ မိုးခုနစ်ထပ်ကို နေထားတကျ ပြုလုပ်တော်မူ၏၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (30)
(သတိရလော့။) သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က မလာအီကာ စေတမန်များအား ""ဧကန်အမှန်၊ ငါအရှင်သည် မြေကမ္ဘာ၌ (အရှင့်ဂုဏ်တော်များဖြစ်သော သနားကြင်နာခြင်း၊ မေတ္တာထားခြင်း၊ ကူညီစောင်မခြင်း စသည်တို့ကို ထင်ရှားစေမည့်) ကိုယ်စားလှယ်တော်တစ်ဦးကို (ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူ၍) ခန့်အပ်မည်။""ဟု မိန့်တော်မူသော် သူတို့က ""အဖျက်အမှောင့်နှင့်သွေးထွက်သံယိုမှု ပြုမည့်သူ အား ခန့်အပ်တော်မူပါမည်လော။ ကျွန်ုပ်တို့က အရှင်မြတ်သည်သာ တုနှိုင်းမဲ့ မြင့်မြတ်တော်မူကြောင်းကို အရှင့် အနှိုင်းမဲ့ ချီးကျူးထိုက်တော်မူသော ပကတိဂုဏ်တော် (များဖြစ်သည့် ချို့တဲ့မှု ကင်းတော်မူသောအရှင်၊ ချီးမွှမ်းမှုဟူသမျှနှင့်ထိုက်ထန်တော်သူသောအရှင်၊ စသော ဂုဏ်တော်) များဖြင့် ဂုဏ်တင်ပြီး အရှင်မြတ်တစ်ပါးတည်း သာလျှင် အမြင့်မြတ်ဆုံးနှင့်ကိုးကွယ်ရန် အထိုက်ထန်ဆုံးသောအရှင် ဖြစ်တော်မူကြောင်း ""လျှောက်တင်ပန်ကြားကြ၏။ ထိုအခါ အရှင်မြတ်က အသင်တို့ မသိသည်ကို ငါအရှင်မြတ်သာ မုချပင်၊ သိနေတော်မူ၏။""ဟု မိန့်တော်မူ၏။
وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (31)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကမ္ဘာဉီးလူသားအာဒမ်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီး) အဒမ်အား (လူ့ဘဝ ခရီးစဉ်သမိုင်းတစ်လျှောက် လူသားတို့ အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးတွင် အသုံးချနိုင်မည့် စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေး၊ လူမှုရေး၊ ကျန်းမာရေး စသော နယ်ပယ်အသီးသီးအတွက် နည်းစနစ်များ၊ အသုံးအနှုံးများနှင့်) အမည်အခေါ်အဝေါ် အားလုံးကို သင်ကြားပေးတော်မူ၍ (လူသားကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူလျက် ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်သို့ ကိုယ်စားလှယ်တော်အဖြစ်စေလွှတ်ခြင်း၌ အရှင့်အမြော်အမြင်ရှိကြောင်းနှင့်လူသားတို့အား သက်ရှိအားလုံးထက် သာလွန် မြင့်မြတ်စေတော်မူကြောင်းကို နားလည်နိုင်ရန်) မလာအီကာစေတမန်များ၏ရှေ့သို့ခေါ်ဆောင်၍ ""အကယ်၍ အသင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများဖြစ်ကြလျှင် ဤအရာများ၏အမည်များကို သတင်းပေး ပြောပြကြလော့။""ဟု မိန့်တော်မူ၏။
قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (32)
(သူတို့၏မပြည့်စုံမှု၊ အသိဉာဏ်မကြွယ်မှုနှင့်လူသားအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေရခြင်း၌ မြှုပ်ကွယ်နေသော အရှင့်အမြော်အမြင်ဆိုင်ရာ အမှန်တရားများကို နားမလည်ကြောင်း ဝန်ခံသည့်အနေဖြင့် မလာအီကာ စေတမန် များဖြစ်ကြသော) သူတို့က ""အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့မှုအပေါင်း လုံးဝ ကင်းရှင်းတော်မူပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော် မူခြင်း၊ (မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်း၊ ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို) ကျွန်ုပ်တို့ ဂုဏ်တင်ကြပါ၏။ ကျွန်ုပ်အား အသိပေးခံရသည်မှအပ ကျွန်တော်မျိုးတို့မှာ အခြားအသိတရားဟူ၍ အလျှင်း မရှိပါ။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် သာလျှင် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ (အရေးကိစ္စတို့ကို စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူရာ၌) ဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါ၏။"" ဟု လျှောက်တင်ကြ၏။
قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ (33)
(လူသား၏သာလွန်မြင့်မြတ်မှုကို ပိုမို၍ ထင်ရှားပေါ်လွင်အောင် ထုတ်ဖော်ပြသတော်မူရန်အလို့ငှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ""အို၊ အာဒမ်၊ သူတို့အား ယင်းတို့၏အမည်များကို သတင်းပေးထုတ်ပြန်လော့။"" ဟု မိန့်တော်မူ၏။ အာဒမ်သည် ထိုအမည်များကို သူတို့အား သတင်းပေးထုတ်ပြန်သောအခါ အရှင်မြတ်က (မလာအီကာ စေတမန်များအား) ""မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ရှိသော မျက်ကွယ်ရာများကို ငါအရှင်မြတ် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူကြောင်း၊ သင်တို့က ဖွင့်ဟထုတ်ဖော်သည့် အရာများနှင့်သင်တို့က ထိန်ဝှက်ဖုံးကွယ်သည့်အရာ အားလုံးကိုလည်း အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူကြောင်း သင်တို့အား ငါအရှင် ပြောတော်မူခဲ့ပြီ မဟုတ်လော့။""ဟု မိန့်ဆိုလေ၏။
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ (34)
(သတိရကြလော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် မလာအီကာစေတမန်တို့ကို ""အာဒမ်အား ဦးချကြလော့။"" ဟု မိန့်တော်မူသည့်အခါ အီဗ်လီးစ် (ခေါ် စေတန်မိစ္ဆာကောင်) မှအပ သူတို့အားလုံး ဦးချကြကုန်၏။ စေတန်မိစ္ဆာကောင်မူကား ဦးချရန် ငြင်းပယ်၍ သူ၏မောက်မာမှုကို တိုးပွားစေသောကြောင့် သူသည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အနက်မှ တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့ကြောင်းကို ထင်ရှားစေတော်မူ၏။
وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ (35)
ငါအရှင်မြတ်က ""အို၊ အာဒမ်၊ သင်နှင့်သင့်ကြင်ဖက်တို့ သုခဥယျာဉ်၌ အခြေချနေထိုင်၍ ဆန္ဒရှိသောနေရာ တိုင်း၌ အားရကျေနပ်သည်အထိ (စားသောက်ဖွယ်ရာများနှင့်သစ်သီးဝလံများကို) စားသုံးကြလော့။ သို့သော် (“ထာဝရရှင်သန် လိုစိတ်ဖြင့် လောဘတကြီး ကိုယ်ကျိုးရှာလျက် သဘောထားကွဲလွဲမှု ဖြစ်ပေါ်စေခြင်း” ကို ကိုယ်စားပြုသော) ဤအပင်နားသို့ မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်၊ ထို့သို့ချဉ်းကပ်ပါမူ သင်တို့သည် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသူများ အနက်မှ ဖြစ်ချေမည်။
فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ (36)
သို့သော် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် (အရှင်မြတ်က ကြိုတင်သတိပေးထားသော တားမြစ်တော်မူထား သည့် အပင်ဘက်သို့ သွေးဆောင်လျက်) သူတို့အား ယင်း (သုခဥယျာဉ်) မှ လွဲချော်သွားစေပြီး (ပျော်ရွှင်စွာ) အခြေချနေထိုင်သည့် အနေအထားမှ သူတို့ကို ထုတ်ပယ်စေခဲ့၏။ ထို့ကြောင့် ငါအရှင်မြတ်က “(ဤအချိန်မှစ၍ သင်တို့အချင်းချင်းကြား) အချို့သည် အချို့၏ရန်ဘက်များဖြစ်ရန်အလို့ငှာ (အားလုံး) ဆင်းသွားကြလော့။ သင်တို့အတွက် မြေကမ္ဘာ၌ နေထိုင်ရာနှင့်ရိက္ခာသတ်မှတ်ပေးထားပြီဖြစ်၍ ပြဌာန်းထားသည့် အချိန်ကာလအထိသာ နေ ထိုင်ခွင့်နှင့်အကျိုးခံစားခွင့် ရှိ၏။"" ဟု မိန့်တော်မူ၏။
فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (37)
(အာဒမ်က ဆင်ခြေပေးရမည့်အစား အမှားကို ပြင်ဆင်လိုသော မျှော်လင့်ချက်ဖြင့် အမှားဘက်သို့ ယိမ်းယိုင် ခဲ့မိသည့်အတွက် ဝန်ချတောင်းပန်ခဲ့၏။) ထို့နောက် အာဒမ်သည် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ပြုစုပျိုးထောင် စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ လှုံ့ဆော်၍ သိနားလည်စေသည့် မုက္ခပါတ်တော်ကို လက်ခံရရှိ၏။ (သူသည် နောင်တရ မဆုံးဖြစ်ပြီး အသနားခံတောင်းပန်လျှက်) နောင်တဖြင့် အရှင့်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်ခြင်းကို အရှင်မြတ်က လက်ခံတော်မူခဲ့၏။ အမှန်စင်စစ်၊ ထိုအရှင်သည်သာလျှင် နောင်တဖြင့် အရှင့်ဘက်လှည့်ပြန်ခြင်း (အထူးသဖြင့် ယုံကြည်သူတို့၏ဝန်ချတောင်းပန်ခြင်း) ကို လက်ခံတော်မူသောအရှင်၊ အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (38)
ငါအရှင်မိန့်တော်မူသည်မှာ အသင်တို့အားလုံးသည် ယင်း (သုခဥယျာဉ်) မှ (အရှင့်အမိန့်စီမံချက်အတိုင်း) ဆင်းသွားကြလော့။ အကယ်၍ (တမန်တော်မှ တစ်ဆင့် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော) ငါအရှင်မြတ်ထံမှဖြစ်သော လမ်းညွှန်တော်အား သင်တို့ထံသို့ ရောက်ရှိစေတော်မူခဲ့လျှင် ငါ့လမ်းညွှန်တော်ကို လိုက်နာသူ၊ (နှင့်ယုံကြည်မှု အပြည့်ဖြင့် နာခံလိုက်နာလျက် အရှင့်ဘက်လှည့်သူ) တို့အတွက် (ငါအရှင်၏ကူညီစောင်မမှုအား အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည် ဖြစ်သောကြောင့်) သူတို့အပေါ် မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိစေတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ပူဆွေးသောကလည်း ရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ချေ။
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (39)
သို့ရာတွင် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များနှင့်ငါအရှင့်အာယသ်သက်သေ လက္ခဏာတော်များ (၌ဖော်ပြထားသည့် တစ်ဆူတည်းသောအရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်ခြင်း၊ အရှင့်ထံသို့သာ စုရုံးစေတော်မူမည်ဖြစ်ခြင်း၊ အခြားယုံကြည်မှုသစ္စာတရားမဏ္ဌိုင်များကို ယုံကြည်ခြင်း စသည်တို့ကို သူတို့၏အတွင်း အပြင်လောက နှစ်ခုစလုံး၌ ထင်ရှားစေရုံသာမက အရှင့်လမ်းညွှန်ဖြစ်သည်ကိုလည်း ထင်ရှားစွာ ရှင်းလင်းဖော် ပြတော်မူသည့်တိုင်အောင် ယင်းတို့) ကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သည့်သူများသည် ငရဲမီး၏အဖော်များ ဖြစ်ကြပြီး ယင်း (ငရဲဘုံ) တွင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်။
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ (40)
အို၊ အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့၊ သင်တို့သည် ငါအရှင်မြတ်က ကျေးဇူးတော်ဖြင့် ဂုဏ်ပေးချီးမြှောက်ခဲ့သည့် အရှင့်ကျေးဇူးတော်များကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ (တမန်တော်များမှတစ်ဆင့်) ငါအရှင်မြတ်ထံ ကတိပေးခဲ့သည့် ပဋိညာဉ်ကတိဝန်ခံချက်ကို ဖြည့်ဆီးကြလော့။ ငါအရှင်သည်လည်း သင်တို့အပေါ် အစဉ် ကတိတည်စေတော်မူခဲ့ပြီ။ (ငါအရှင်၏တန်ခိုးအာဏာကြီးကျယ် မြင့်မြတ်ပြီး အသင်တို့က အရှင့်အစေခံများ ဖြစ်သည်ကို နှလုံးသွင်းကြလျက်) ငါအရှင့်အားသာလျှင် သတိမူ စိုးရိမ်ကြောက်ရွံ့ (၍ အရှင့်အားဖီဆန်လိုစိတ်ကို စွန့်လွှတ်) ကြလော့။
وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ (41)
သင်တို့လက်ဝယ်၌ ရှိသောကျမ်းစာကို မှန်၊ မမှန်အတည်ပြုတည့်မတ်စေသည့် ငါအရှင်မြတ်က ပို့ချပေးအပ်ရာ (ကုရ်အာန်) ကို ယုံကြည်ကြလော့၊ ယင်းအား ရှေ့ဆုံးမှနေ၍ မယုံကြည်ခြင်း၊ ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်း မပြုကြလေနှင့်၊ ငါအရှင်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (လောကီဥစ္စာဓနနှင့်ဂုဏ်ပကာသနအတွက်) တန်ဖိုးမဖြစ်စလောက်ဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်ခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ ငါအရှင်ကိုသာလျှင် စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။
وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (42)
အမှန်ကို အမှားဖြင့် (ရှုပ်ထွေးစေပြီး တွေဝေစရာဖြစ်စေရန်) မရောနှောကြလေနှင့်။ သင်တို့ သိနေပါလျက် အမှန်ကို မဖုံးကွယ် မထိန်ဝှက်ကြလေနှင့်။ (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်သည် သင်တို့ ကြိုတင် မျှော်လင့်စောင့်ဆိုင်းနေခဲ့သည့် ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်းနှင့်သင်တို့ဖုံးကွယ်ရန် ကြိုးစားသည့်အရာများမှာ အမှန်တရားဖြစ်ကြောင်း သိနေပါလျက် သင်တို့၏ရည်ရွယ်ချက်နှင့်ဖြစ်စေလိုသည့်ဆန္ဒအမှန်တို့ကို ဖုံးကွယ်ထား၍ လူ့အတွေးအခေါ်ဖြင့် အရှင့်အမှန်တရားအား ချေဖျက်ရန် မကြိုးစားကြလေနှင့်။)
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ (43)
ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြလော့။ ဇကာသ် (ခေါ်တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် စွန့်လှူရသည့် လူမှုဖူလုံကြေးကို) ပေးဆောင်ကြလော့။ (ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုတွင် ဂိုဏ်းဂနကွဲရန် မရည်ရွယ်ဘဲ) ဦးညွှတ်သူများနှင့်အတူ ဦးညွှတ်ကြလော့။
۞ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (44)
(သင်တို့သည်) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလို ဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချ သင့်သည့် သင်တို့၏တာဝန်ကို မေ့ပစ်ထားကြပြီး လူသားတို့အား ကောင်းမှုပြုရန် ဆုံးမသြဝါဒပေးလျက် လမ်းညွှန်လိုကြသလော။ သင်တို့သည် ကျမ်းတော်ကို ရွတ်ဖတ်ကြပြီး (အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်များ၊ တားမြစ်ချက်များ၊ တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ချက်များနှင့်သတိပေးချက်များကို သိမြင်ပါလျှက် စဉ်းစားဆင်ခြင်ရန်) အတွေးအခေါ်များ မရှိ ကြလေသလော။
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ (45)
(ဆွီယာမ်ဥပုသ်ဆောက်တည်စဉ် ရှိသင့်သည့် သည်းခံကြံ့ခိုင်မှုကဲ့သို့) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုနှင့်ဆွလာသ် ဝတ်ပြုဆောက်တည်မှုတို့ဖြင့် အရှင့်ကူညီစောင်မမှုကို (အရှင့်ထံအသနားတောင်းဆို၍ ရှာမှီး) ရယူကြလော့။ မုချဧကန်၊ ယင်း (ဆွလာသ်ဝတ်ပြုဆောက်တည်ခြင်း) သည် အရှင်မြတ်ကို ချစ်ကြောက်ရိုသေလျှက် ကျိုးနွံ ကြို့ငဲ့သူများ မှလွဲ၍ (အခြားသူများအတွက်သာ) အလွန်ပင် ဝန်ကြီးလှပေ၏။
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (46)
သူတို့သည် အစဉ်အမြဲ သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်သို့ ရောက်နေသကဲ့သို့ ခံစားကြပြီး (တမလွန်တွင်) အရှင်မြတ်နှင့်ပေါင်းဆုံရမည်၊ အရှင့်ထံသို့သာ မုချဧကန်၊ ဦးလှည့်ရမည်ကိုလည်း (ဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်ကိုးစား၍ စောင့်စားကြ၏။
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (47)
အို၊ အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့၊ သင်တို့အား ငါအရှင်က ဂုဏ်ပေးချီးမြှောက်ခဲ့သည့် ကျေးဇူးတော်များကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ ငါအရှင်သည် သင်တို့ကို လောကခပ်သိမ်း (လူအားလုံး) ထက် သိက္ခာပေး မြင့်တင်စေတော်မူခဲ့၏။
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (48)
မည်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော) စိတ်ဝိဉာဉ်မျှ အခြားနဖ်စ်အတွက် စိုးစဉ်းမျှ အကျိုးမပေးနိုင်သော (လူ တိုင်းက သူ့ကယ်ဆယ်ရေးအတွက်သာ အာရုံစိုက်နေရပြီး အခြားသူတို့၏လိုအပ်ချက်ကို ဖြည့်ဆည်းမပေးနိုင်သော၊ လောကီ၌ရခဲ့သော်လည်း ထိုနေ့တွင် အရှင့်ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ မရနိုင်သော)၊ ကိုယ်စားအသနား ခံပေးခြင်း၊ အလျှော်အစားပေးခြင်းကို လက်မခံသော၊ ကူညီစောင်မမှုခံရမည် မဟုတ်သော ထို (ရှင်ပြန်ထရမည့်) နေ့ကို စိုးရွံ့ ထိတ်လန့် (လျှက် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလော့။
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ (49)
(သတိရကြလော့။) သင်တို့၏သားယောကျ်ားများကို သတ်ဖြတ်သုတ်သင်ပြီး အမျိုးသမီးများကိုသာ (နှိမ့်ချဖိ နှိပ်ရန်) ဆက်လက်အသက်ရှင်ခွင့်ပေးသည့် ဖါရိုမင်းဆက်၏ (ဆောက်လုပ်ရေး၊ ဆက်သွယ်ရေးနှင့်လယ်ယာလုပ်ငန်းများတွင် ကျွန်ပြုစေ၍ မတရားခိုင်းစေခဲ့သော) ဖိနှိပ်မှုနှင့်ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုတို့မှ သင်တို့အား ငါအရှင်က ကယ်တော်မူခဲ့ပြီ။ ထိုဖြစ်စဉ်၌ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင် မြတ်၏စမ်းသပ်မှုကြီး ရှိနေ၏။
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (50)
(ပြန်သတိရကြလော့) ငါအရှင်သည် သင်တို့အတွက် (အီဂျစ်မှလွတ်မြောက်အောင် နှစ်ပေါင်းများစွာ ရုန်း ကန်စေခဲ့တော်မူပြီး ပင်လယ်အရောက်တွင် ဖါရိုစစ်တပ်က အမှီလိုက်လာခဲ့သောအခါ) ပင်လယ်ပြင်ကို ခွဲခဲ့ပြီး နောက် (သင်တို့၏ဝေစုမပါသော အရှင့်ကျေးဇူးတော်သက်သက်ဖြင့်) သင်တို့အား ကယ်တော်မူ၍ သင်တို့၏ရှေ့မှောက်တွင် ဖါရိုမင်းဆက်အား ရေနစ်စေတော်မူခဲ့စဉ် (ထိုအဖြစ်အပျက်ကို) သင်တို့ကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီ ဖြစ်၏။
وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ (51)
နောက်ထပ်တစ်ကြိမ် ငါအရှင်မြတ်သည် တမန်တော်မူဆာအား ညပေါင်းလေးဆယ် (တရားအားထုတ်ရန်) ကတိတော်နှင့်အညီ တာဝန်ပေးအပ်ခဲ့စဉ် သူ့နောက်ကွယ်၌ သင်တို့က (ရွှေဖြင့်ထုလုပ်သော) နွားငယ်ကို အယူထားကိုးကွယ်၍ သင်တို့ကိုယ်ကိုသင်တို့ ကြီးလေးသောအမှားများကို ကျူးလွန်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်သူများ ဖြစ်ခဲ့ကြ၏။
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (52)
ထို့နောက် (အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်၍ အခြားအရာတစ်ခုကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခြင်းသည် ခွင့်မလွှတ်နိုင်သော ပြစ်မှုဖြစ်သော်လည်း) သင်တို့က ကျေးဇူးသိတတ်ရန်အလို့ငှာ (ငါအရှင်က ချီးမြှင့်တော်မူသည့် ကျေးဇူးတော်နှင့်အခြားမြောက်များစွာသော အခွင့်အရေးများကို သင်တို့မှ အသိအမှတ်ပြုလျက် ကျေးဇူးတင်နိုင်ရန်) သင်တို့အား (ထပ်မံ၍) လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူခဲ့၏။
وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (53)
(သတိရကြလော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် (သိနတောင်၌ ညပေါင်းလေးဆယ် သီတင်းသုံးနေသော တမန်တော်) မူဆာအား ကျမ်းတော်နှင့် (ဝေဖန်ပိုင်းခြားနိုင်စွမ်းရှိပြီး အသိပညာကို တိရောက်စွာအသုံးချခြင်းဖြင့် အမှား၊ အမှန်ကို ခွဲခြားစေသည့်) မှတ်ကျောက်စံချိန်ကို ပေးအပ်တော်မူခြင်းမှာ သင်တို့က တရားလမ်းညွှန်ကို ရပြီးနောက် ယင်းနှင့်အညီ လိုက်နာကျင့်သုံးနိုင်ရန်ပင် ဖြစ်၏။
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (54)
(တမန်တော်) မူဆာက သူ့လူမျိုးတို့အား “အို၊ ကျွန်ုပ်၏လူမျိုးတို့၊ သင်တို့သည် (ရွှေဖြင့်ထုလုပ်ထားသော) ထိုနွားငယ်အား ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် အယူထားခြင်းသည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူ ထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော် အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းလိုက်လျှက် အမှန်ပင် မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်ခဲ့ခြင်း ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ သင်တို့၏ချို့ တဲ့မှုအပေါင်း လုံးဝ ကင်းစင်တော်မူသောအရှင်၊ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ဘက်သို့ နောင်တကြီးစွာရလျှက် ဦးလှည့်ကြလော့။ ထို့နောက် သင်တို့၏ (စိတ်အလိုနောက်ကိုသာ တကောက်ကောက်လိုက်နေသည့်) နဖ်စ်တို့ကို ချိုးနှိမ်သုတ်သင်ကြလော့။ (ထိုသို့လုပ်လျှင်) ယင်းသည် သင်တို့၏ချို့တဲ့မှု အပေါင်းလုံးဝ ကင်းစင်တော်မူသောအရှင်၊ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ သင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အရှင်မြတ်သည် နောင်တကြီးစွာဖြင့် အရှင့်ဘက်လှည့်၍ အသနားခံတောင်းပန်ခြင်း) ကို (ရက်ရောစွာ) လက်ခံခွင့်လွှတ်တော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် မပြတ် မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ (55)
(အရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်ဖြစ်ရပ်မှန်များကို မျက်ဝါးထင်ထင် တွေ့ကြုံခံစားပြီးနောက်) သင်တို့က “အို၊ မူဆာ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား (အသင်နှင့်စကားပြောနေသည်ကို) ထင်ထင်ရှားရှား မမြင်တွေ့ ရသရွေ့ သင့်ကို ကျွန်ုပ်တို့က အလျှင်း မယုံကြည်နိုင်ပါ။”ဟု ပြောဆိုသောအခါ သင်တို့အပေါ် (မမျှော်လင့်ဘဲ လာရောက်သော ခပ်အုပ်အုပ် မြည်ဟည်းသည့်) တော်လည်းမိုးခြိမ်းသံ ထိမှန်စေတော်မူခဲ့စဉ် သင်တို့သည် သက်မဲ့များပမာ မလှုပ်မရှား ငေးကြည့်နေကြ၏။
ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (56)
ထို့နောက် သင်တို့ ကျေးဇူးသိတတ်ကြရန်အလို့ငှာ (လူသေပမာ) ဘဝသေနေသည့်အနေအထား၊ (သို့မဟုတ် နာမ်ရေးရာအချုပ်ငြိမ်းခြင်း) မှ သတိပြန်ဝင် (လာသည့်အနေအထားရောက်စေတော်မူ၍ ရှင်သန်လန်းဆန်း) စေတော်မူ၏။
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (57)
(ခိုလှုံစရာနှင့်အစားအသောက်မပါဘဲ သဲကန္တာရထဲ၌ အသက်ရှင်ရပ်တည်နိုင်ရန် မဖြစ်နိုင်သောကြောင့်) ငါအရှင်မြတ်သည် (မိုးတိမ်များကို သင်တို့အပေါ်တွင် အရိပ်အာဝါသပေးရန် တာဝန်ပေးခဲ့ကြောင်း သင်တို့ရှင်း လင်းထင်ရှားစွာ တွေ့မြင်ခဲ့ကြပြီဖြစ်သည့်အတိုင်း) သင်တို့အား မိုးတိမ်များဖြင့် အရိပ်ပေးတော်မူပြီး မန္နမည်သော စားဖွယ်ရာနှင့်ငုံးငှက်များကိုချပေးတော်မူခဲ့၏။ ငါအရှင်မြတ်က ထောက်ပံ့ပေးတော်မူသည့် ရိက္ခာမှ (ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်ပြီး ကောင်းကျိုးပေးရုံမက တရားတော်နှင့်လည်းကိုက်ညီသော) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ရာ (အစား အသောက်) ကို စားသုံးကြလော့။ ယင်းပြင် (အစားအသောက်ဆိုင်ရာ အမိန့်ညွန်ကြားချက်များကို မနာခံငြင်း ဆန်လျက် ဥပဒေချိုးဖောက်ခြင်းဖြင့်) သူတို့က ငါအရှင်မြတ်ကို နစ်နာစေနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) တို့ကို အလွဲသုံးစားလုပ်၍ မမှန်မကန် လုပ်ဆောင်နိုင်ကြမည်သာ ဖြစ်၏။
وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ (58)
(ထိုအချိန်ကို သတိရကြလော့) ငါအရှင်မြတ်က “ဤမြို့ရွာ (နယ်မြေဒေသ) သို့ ဝင်ရောက်၍ ဆန္ဒရှိသော နေရာတိုင်း၌ အားရကျေနပ်သည်အထိ (သစ်သီးဝလံများကို ဖော့ဖော့သီသီ) စားသုံးကြလော့။ (ကွဲပြားသော လမ်းကြောင်းများမှ မြို့နေလူတို့အား လုယက်ယူငင်၊ ချေမုန်းသုတ်သင်လိုသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် မဟုတ်ဘဲ တရားဝင်) မြို့တံခါးပေါက်မှ အရှင်မြတ်ကို နာခံမှုအပြည့်ဖြင့် ကျိုးနွံစွာ (ဦးချလျက်) ဝင်ကြလော့။ အရှင့်ပေါ် သစ္စာရှိစွာဖြင့် (ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်ဝန်ထုပ်ကြီးကို ဖယ်ရှားပေးတော်မူပါ။""ဟု) သင်တို့၏အပြစ်များအတွက် လွှတ်ငြိမ်း ချမ်းသာခွင့်ကို အသနားခံ လျှောက်တင်ကြလော့။ ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏မှားယွင်းချွတ်ချော်မှုများကို ခွင့် လွှတ်တော်မူမည်။ (ကောင်းမှုပြုရန် မြုပ်နှံလျက် အရှင်မြတ်မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့်) အကောင်းဆုံးပြုမူဆောင်ရွက်သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်ကို ဆထက်ထမ်းပိုးတိုး၍ ပေးတော်မူမည်။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (59)
သို့ရာတွင် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသူ တို့သည် သူတို့အား မိန့်ဆိုထားသည်ကို လွှဲပြောင်းပြောဆိုကြ၏။ (ကျိုးနွံစွာ နာခံရန်၊ သစ္စာရှိရန်နှင့်ပြစ်မှားမှုအတွက် ဝန်ချတောင်ပန်းရန် မိန့်တော်မူသည်ကို ယင်းတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်လုပ်ကြ၏)။ ထိုသို့ အရှင့်စည်းမျဉ်း တော်များကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်၍ မမှန်မကန်လုပ်သူတို့အတွက် ကောင်းကင်ယံမှ ကျူးလွန်မှု၏အကျိုးဆက်အဖြစ် ကပ်ဘေးချပေးတော်မူ၏။
۞ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (60)
(သတိရကြလော့။ တမန်တော်) မူဆာက သူ့လူမျိုးများအတွက် (သဲကန္တာရ၌ ရေမရှိဘဲ ဆာလောင်နေစဉ်) သောက်သုံးရေရရှိရန် ဆုတောင်းသည့်အခါ ငါအရှင်မြတ်က “သင့်တောင်ဝှေးဖြင့် ကျောက်တုံးကို ရိုက်လော့။” ဟု မိန့်တော်မူ၍ (ရိုက်သည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက်တည်း) စိမ့်စမ်းရေ ဆယ့်နှစ်သွယ်သည် စီးထွက်လာခဲ့၏။ အုပ်စုတိုင်းက သူတို့ သောက်သုံးရမည့်နေရာကို သိထားခဲ့ကြပြီ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရိက္ခာများမှ စားကြ၊ သောက်ကြလော့။ ကမ္ဘာမြေပေါ်၌ ငြိမ်းချမ်းရေးပျက်ပြားစေမည့်လုပ်ရပ်များဖြင့် သွားလာလှုပ်ရှားလျက် အဖျက်အမှောင့် မပြုလုပ်ကြလေနှင့်။” (ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။)
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ۚ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ (61)
(ပြန်သတိရကြလော့။) သင်တို့က “အို၊ မူဆာ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် အစာတစ်မျိုးတည်းဖြင့် သည်းမခံ၊ မရပ်တည် နိုင်ပါ၊ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် မြေမှထွက်သော ဟင်းသီး၊ သခွား၊ ဂျုံ ၊ ပဲ၊ ကြက်သွန်များ ပေါက်ရောက်စေရန် အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံ ဆုတောင်းပါလော့။” ဟု ပြောခဲ့သည့် အခါ (တမန်​တော်) မူဆာက “သင်တို့သည် ပိုကောင်းသောအရာကို ပိုညံ့သည့်အရာဖြင့် လှဲလှယ်ကြမည်လော။ သို့ဆိုလျှင် (တစ်မြို့မြို့ သို့မဟုတ်) မြို့တော်ဘက်သို့ ဆင်းသွားကြလော့။ သို့မှသာ သင်တို့ တောင်းဆိုသည်ကို (ယင်းမြို့၌) မုချပင် ရနိုင်လိမ့်မည်။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ထို့နောက်တွင်မှ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ထားရှိသော (ကတိကဝတ်ဆိုင်ရာ) နှောင်ကြိုးနှင့်လူတို့ကြား၌ထားရှိသော နှောင်ကြိုးများမှအပ သူတို့အား တွေ့မြင်ခြင်းခံရသည့်နေရာတိုင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ သူတို့အပေါ် အမျက်တော်၊ (ပြစ်ဒဏ် နှင့်ပြစ်တင်ရှံ့ချမှု) စူးရှခြင်းခံကြရပြီး (လူပုံအလယ်တွင်) အရှက်ကွဲခံရခြင်း၊ (ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုဒဏ်နှင့်သွားလာလှုပ်ရှားမှု ပိတ်ပင်တားဆီးခြင်းခံရခြင်း တို့ကြောင့်) ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ရင်ဆိုင်ခဲ့ရခြင်း (စသောစိတ် ဆင်းရဲမှု) တို့ စုပြုံကျရောက်စေတော်မူလျက် သိက္ခာချခြင်းခံခဲ့ရကြောင်းကိုသာ တွေ့မြင်ရ၏။ ထိုသို့ ဖြစ်ရခြင်း (၏အကြောင်းရင်း) မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ခြင်း နှင့်နဗီတမန်တော်များအား (တမန်တော်တို့၏အခွင့်အရေးနှင့်အမှန်တရားအားလုံးကို ဆန့်ကျင်လျက် သစ္စာမဲ့စွာ ဖြင့်) မတရားသတ်ဖြတ်ခြင်းတို့ကြောင့် ဖြစ်ပေသည်။ ထိုသို့ဖြစ်ခြင်းသည် သူတို့၏အာခံဖီဆန်မှုနှင့်စည်းမျဉ်း ချိုးဖောက်မှုတို့ကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (62)
(အမှန်တရားက ဂျူးတို့ အခိုင်အမာပြောဆိုနေသကဲ့သို့မဟုတ်) ယုံကြည်သူများ (မွတ်စလင်အဖြစ်နှင့်အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်သူများ) ၊ ဂျူးအဖြစ်ကြွေးကြော်သူများ၊ ခရစ်ယာန်များနှင့် (တမန်တော်ခေတ်မတိုင်မီ အခြားယုံကြည်မှုအယူဝါဒများကို ယုံကြည်ခဲ့ကြသော) ဆွာဗအီန်များ၊ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့် ယုံကြည်ပြီး မှန်ကန်သည့်ပြုမူကျင့်ကြံမှုများလုပ်ဆောင်၍ ဘဝဆောက်တည်ကြလျှင် သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ်များ ရှိ၏။ သူတို့သည် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြရမည်မဟုတ်သည်မှာ အသေအချာပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ပူဆွေးသောကလည်း ရောက်ကြရမည် မဟုတ်ချေ။
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (63)
(သတိရကြလော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံမှ (အမိန့်ပညတ်ချက်နှင့်အညီလိုက်နာမည်ဟူသော) ကတိ ခံဝန်ချက်ကိုရယူတော်မူ၍ (သိန) တောင်တော်ကို (မျှော်စင် ဖြစ်စေလျက်) သင်တို့အပေါ်သို့ (ဗျာဒိတ်တော်ပေးအပ်၍ ဂုဏ်ပေးခြင်းဖြင့်) မြှောက်ပင့်တော်မူပြီး၊ “ငါအရှင်မြတ် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာကို မြဲမြံစွာဆုပ်ကိုင်ကြလော့။ ယင်း (ကျမ်းတော်) ၌ ပါရှိသော အမိန့်ပညတ်ချက်များနှင့်လမ်းညွှန်ချက်များကို (သတိရ ကျင့်သုံးနိုင်ရန်) သင်ယူလေ့လာကြလော့။ သို့မှသာ (အရှင့်လမ်းစဉ်နှင့်အရှင့်အကာအကွယ်ကို ရစေမည့်) မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်နာခံလိုက်နာကြသူ) များဖြစ်ကြမည်။” (ဟု မိန့်တော်မူ၏။ လောကီနှင့်တမလွန်၌ အကျိုးဆက်အဖြစ် ခံစားရမည့် ပြစ်ဒဏ်မှ လွတ်မြောက်ရန် သွေဖည်မှု အားလုံးကို ရှောင်ကြဉ်ရန်ဖြစ်၏။)
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ (64)
သင်တို့သည် ထို့သို့ ကတိကဝတ်ပြုပြီးနောက် (သင်တို့၏ယခင်အယူအဆများဘက်သို့ပင်) နောက်ပြန်လှည့်ခဲ့ကြကုန်၏။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်နှင့်ကရုဏာတော်များသည် (သင်တို့၏စက်ဆုပ်ဖွယ်ရာ ဖီဆန်မှုများကို ဥပေက္ခာပြုလျက် ခွင့်လွှတ်တော်မူရန်) သင်တို့အပေါ် သက်ရောက်ခြင်း မရှိခဲ့လျှင် သင်တို့သည် (ကတိကဝတ်များအား ချိုးဖောက်ခြင်းနှင့်ကျမ်းတော်ပါ အမိန့်ပညတ်ချက်များအတိုင်း မလိုက်နာဘဲ ဖီဆန်ခဲ့ခြင်းကြောင့်) အမှန်ပင် (လောကီ၊ လောကုတ္တရာ နှစ်ဌာနစလုံး၌) ဆုံးရှုံးနစ်နာပျက်စီးသူများအနက်မှ ဖြစ် ခဲ့ကြမည်။
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ (65)
ထို့ပြင် သင်တို့အနက်မှ ဥပုသ်သီတင်းနေ့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ စည်းဘောင်ချိုးဖောက်သူများအား ငါအရှင်မြတ်က “သင်တို့ အပယ်ခံယုတ်ညံ့သိမ်ဖျင်းသော မျောက်စရိုက်ရှိသည့်သူများ ဖြစ်ကြလော့။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့သည်ကို သင်တို့သည် မုချပင် သိခဲ့ကြပြီဖြစ်၏။
فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (66)
ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့၏မျိုးဆက်များနှင့်သူတို့၏နောက်လိုက်များ (နောင်လာနောင်သားများ) အတွက် အလွန်သံဝေဂရဖွယ် (ဘေးဒုက္ခ) စံနမူနာတစ်ခု အဖြစ်လည်းကောင်း၊ မွတ္တကီ (ခေါ်အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် နာခံလိုက်နာကျင့်သုံးသူ) တို့အတွက် အမိန့်ညွှန်ကြားချက်နှင့် (ဆုံးမဩဝါဒ) လမ်းညွှန်တော်အဖြစ်လည်းကောင်း၊ ပြုလုပ်တော်မူ၏။
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (67)
(သတိရကြလော့။ တမန်တော်) မူဆာက သူ့လူမျိုးများအား “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် နွားမတစ်ကောင်ကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ရန် အမိန့်ပေးတော်မူ၏။” ဟု ပြောခဲ့စဉ် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့ကို နောက်ပြောင်နေသလော။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ (တမန်တော်) မူဆာက “ကျွန်ုပ်သည် (တစ်ဦးတစ်ယောက်ကို နောက်ပြောင်ခြင်းဖြင့် မသိနားမလည်သော) ပညာမဲ့တို့အနက်မှ ဖြစ်မည်စိုး၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်ပါး ၌ ခိုလှုံပါ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ဖြေခဲ့လေသည်။
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ (68)
သူတို့က “အဘယ်ကဲ့သို့သောနွားမဖြစ်မည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေအချာ ရှင်းလင်းပေးရန် သင့်အား ဖွဲ့ စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံ ဆုတောင်းပန်ကြားလော့။” ဟု ပြောခဲ့ကြ၏။ တမန်တော်မူဆာက အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည်မှာ အိုလွန်း၊ ပျိုလွန်းခြင်းမရှိဘဲ ယင်းနှစ်မျိုးကြား အရွယ်ရှိသော နွားမမျိုး၊ အမိန့်ပေးတော်မူသည့်အတိုင်းသာ လိုက်နာဆောင်ရွက်ကြလော့။” ဟု ဖြေခဲ့၏။
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (69)
(ထိုကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ ဆက်လက်ပြဿနာဖန်တီးလိုသည့် သဘောဖြင့်) “အဘယ်အရောင်မျိုးဖြစ်သည် ကို ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေအချာ ရှင်းလင်းပေးရန် သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံ ဆုတောင်းပန်ကြားလော့။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောခဲ့ကြ၏။ “အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည်မှာ ကြည့်ရှူသူတို့အား အားရကျေနပ်စေသည့် အဝါရင့်ရောင် ဖြစ်ရမည်။”ဟုဖြေခဲ့သည်။
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ (70)
သူတို့က နွားမများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏အမြင်၌ (ရုပ်ဆင်းသဏ္ဌာန်အားဖြင့်) ပုံစံတူများဖြစ်ကြပြီး အဘယ်ကဲ့သို့သော နွားမမျိုးဖြစ်သည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အသေအချာ ရှင်းလင်းပေးရန် သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တော်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံ ဆုတောင်းလော့။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်း မျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် ကျွန်ုပ်တို့သည် (အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည့် နွားမအမျိုးအစားနှင့်နွားမမျိုး ကို အတိအကျ ရှာတွေ့၍) အမှန်ပင် လမ်းညွှန်ပေးခံရသူများ ဖြစ်ကြမည်။” ဟု ဖြေခဲ့ကြသည်။
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ (71)
အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည်မှာ ယင်းနွားမသည် ထမ်းပိုးတပ်ခြင်း၊ လယ်ထွန်ခြင်း၊ ထွန်ယက်ထားသော လယ် မြေအတွက် ရေသွင်းခြင်းတို့၌ မခိုင်းစေထားသော၊ အစွန်းအထင်း၊ အပြစ်အနာအဆာကင်းပြီး ကျန်းမာသော နွားမမျိုးကောင်းသာ ဖြစ်ရမည်။” ဟု ပြောခဲ့သည်။ သူတို့က “ယခုမှ သင်က အမှန်တရားကို ယူဆောင်လာခဲ့ ပြီ။”ဟု ဖြေကြလျက် (ဖြူစင်စွာ) ဆောင်ရွက်လိုစိတ်မရှိဘဲ (တာဝန်ကျေ ရုံမျှသာ) ယင်းကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ခဲ့ ကြသည်။
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ (72)
(ထပ်မံ၍ သတိရကြလော့။) သင်တို့သည် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော) စိတ်ဝိဉာဉ်ရှင်တစ်ဦးကို သတ်ဖြတ်ခဲ့ပြီးနောက် ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့အချင်းချင်း တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ပြစ်တင်စွပ်စွဲခဲ့ကြစဉ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ထိမ်ချန်ဖုံး ကွယ်ထားသည်ကို ဖွင့်ချထုတ်ဖော်ပေးတော်မူခဲ့သည်။
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (73)
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်က “ယင်း (အသတ်ခံရသူ၏အလောင်း) ကို ထို (စွန့်လှူခဲ့သည့်နွားမ) ၏အစိတ်အပိုင်းဖြင့် ရိုက်ခတ်ကြလော့။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။ (ထိုသို့လုပ်သော် အသတ်ခံရသူ ပြန်ရှင်လာပြီး တရားခံကို ထုတ်ဖော်ခဲ့၏)။ ထိုကဲ့သို့ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သေသူကို ပြန်ရှင်စေတော်မူပြီး သင်တို့ တွေးခေါ် နားလည်ကြ ရန်အလို့ငှာ အရှင့်အာယသ်အမိန့်ပညတ်ချက်ဆိုင်ရာ သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ပြသတော်မူ၏။
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (74)
ထို့နောက်၊ နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့၏နှလုံးသားများသည် ခက်ထန် မာကျောလာလေ၏။ ယင်းသည် ကျောက်တုံးပမာ သို့မဟုတ် ထိုထက်မက ခက်ထန်မာကျောလေ၏။ အမှန်ပင် ကျောက်တုံးများအနက် စမ်း ချောင်းရေများ စီးထွက်သည်လည်း ရှိ၏။ ယင်းတို့အနက် အက်ကွဲ၍ ရေများ စိမ့်ယိုသည်လည်း မုချပင် ရှိသည့်အပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ ပြိုဆင်းကျသည်လည်း ရှိ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင် ရွက်သမျှကို သတိမမူ မေ့လျော့ထားသည်လည်း မဟုတ်ပေ။
۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (75)
(အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သူတို့၏နှလုံးသားများ ခက်ထန်မာကျောပြီး အရှင့်အပေါ် သစ္စာမဲ့ခြင်းကြောင့်) သင်တို့ (၏ကျမ်းတော်၊ တမန်တော်နှင့်အစ္စလာမ်) ကို ယုံကြည်လိမ့်မည်ဟု သင်တို့ မျှော်လင့် နေကြသလော။ သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏မုက္ခပါဌ်တော် (စကားတော်) များကို ကြားနာပြီးနောက် အတွေးအခေါ်ရှိပါလျှက်၊ (သိနားလည်ပါလျှက်) ယင်းကို (လိုရာ ဆွဲ၍) လွှဲပြောင်း ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (76)
သူတို့သည် ယုံကြည်သူများနှင့်တွေ့ဆုံလျှင် (သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်လျှက်) “ကျွန်ုပ်တို့သည် (သင်တို့ ယုံကြည်သကဲ့သို့) ယုံကြည်ပါသည်။” ဟု ပြောဆိုကြပြီး သူတို့အချင်းချင်း သီးသန့်စုမိသောအခါ “သင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထုတ်ဖော်ထားတော်မူသည်ကို ဆင့်ပြန်လိုက်သလော။ သူတို့က (တမလွန်တရားစီရင် မည့်နေ့တွင်) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်တွင် သင်တို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ ယင်းအား ချေပချက်အဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သည်” ဟုပြောကြသည်။ သင်တို့ အတွေးအခေါ် မရှိကြသလော။
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ (77)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ လျှို့ဝှက်ဖုံးကွယ်ထားကြသော အကြောင်းအရာများနှင့်အထင်အရှား ထုတ်ဖော်ပြောဆိုကြသည့် အကြောင်းအရာများကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူနေကြာင်း သူတို့ မသိကြလေသလော။
وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ (78)
သူတို့ထဲတွင် ထင်မြင်ယူဆချက်နောက်ကိုသာလိုက်ပြီး ကောလဟလများကို ကြိုက်နှစ်သက်ခြင်းမှအပ ကျမ်းတော်မြတ်ကို လုံးဝ မသိသော စာမတတ်သူများလည်း ရှိကြသည်။
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ (79)
(လောကီအကျိုးအမြတ်၊ ဂုဏ်ပကာသန၊ ကျော်ကြားမှုအတွက်) တန်ဖိုးမဖြစ်စလောက်ဖြင့် လဲလှယ်ရောင်း ဝယ်ရန်အလို့ငှာ သူတို့၏လက်ဖြင့်ရေးသားထားသော ကျမ်းစာကို “ဤသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ဖြစ်သည်။” ဟု ပြောဆိုကြသူတို့သည် ပျက်စီးကြလတ္တံ့။ သူတို့လက်ဖြင့် ရေးသားထားသော အရေးအသားများနှင့်ထိုသို့ ရေးသားခြင်းဖြင့် ရှာမှီးထားသော (ဝင်ငွေ၊ ဂုဏ်သိက္ခာ စသည့်) အရာများလည်း (နှစ်ဘဝစလုံး၌) ပျက်စီး ရလတ္တံ့။
وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ عَهْدَهُ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (80)
(ထိုသို့ သတိပေးသော်ငြားလည်း) ငရဲမီးသည် ကျွန်ုပ်အား ရေတွက်လို့ရသည့် အချိန်ကာလ အနည်းငယ်မှအပ ထိကပ်နိုင်မည်မဟုတ်ဟု ပြောဆိုကြသည်။ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပဋိညာဉ်လုပ်ပြီး ကတိတော်ကို ရယူထားကြသလော။ သို့ဖြစ်လျှင် “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကတိတော်ကို အလျှင်း ဖျက်တော်မူလေ့ မရှိပေ။ သို့တည်းမဟုတ် သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့ မသိနားမလည်သည်ကို ပြောနေကြသလော။” ဟု (သူတို့ကို) မေးမြန်းလော့။
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (81)
(သူတို့က ပညာမဲ့စွာ ပြောနေကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။) စင်စစ်မှာ မကောင်းမှုကို ရှာဖွေဆည်းပူးကျင့်ဆောင်သူများကို သူတို့၏ပြစ်မှုဒုစရိုက်များက ဝိုင်းထားလျက်ရှိကြပြီး သူတို့သည်ကား ငရဲမီး၏အဖော်များပင် ဖြစ်ကြ၏၊ ထို (ငရဲဘုံ) ထဲ၌ ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ကြရလိမ့်မည်။
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (82)
(စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့်ကောင်းမှုလုပ်ရပ်ကို (မြဲမြံစွာ) လုပ်ဆောင်သူများသည် သုခဘုံ၏အဖော်များဖြစ်ကြပြီး ထို (သုခဘုံ) ထဲ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ကြရလိမ့်မည်။
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ (83)
ထို့ပြင် (သတိရကြလော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်များထံမှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ မည်သည့်အရာကိုမျှ ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်ခြင်းမပြုရန်၊ မိဘအရင်းများအား အကောင်းဆုံးပြုမူပြောဆို ဆက်ဆံရန်၊ သွေးချင်းနီးစပ်သော ဆွေမျိုးများ၊ မိဘမဲ့များနှင့်နွမ်းပါးသော ခိုကိုးရာမဲ့များအပေါ် ကြင်နာစွာ ပြောဆိုဆက်ဆံရန်၊ လူသားအပေါင်းအား ကောင်းမွန်စွာ ပြောဆိုဆက်ဆံရန်၊ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက်တည်ကြရန်နှင့်ဇကာသ် (ခေါ် တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် စွန့်လှူရသည့် လူမှုဖူလုံကြေးကို) ပေးဆောင်ကြရန် ကတိရယူတော်မူခဲ့၏။ ထို့နောက် သင်တို့အနက် အနည်းငယ်မှအပ (ကျန်အား လုံးသည်) သွေဖယ်လှည့်သွားကြလေ၏။ သင်တို့သည် သင်တို့၏တာဝန်ဝတ္တရားများနှင့်တရားဝင် ကတိကဝတ် များကို အမှန်ပင် အစဉ်အမြဲ ရှောင်ကြဉ်ပျက်ကွက်သူများ ဖြစ်ကြသည်။
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84)
ထို့ပြင် (သတိရကြလော့၊) ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံမှ အချင်းချင်းကြား သွေးထွက်သံယိုမပြုကြရန်နှင့် သင်တို့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို အလွဲသုံးစားပြုလျက် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး သင်တို့၏နေထိုင်ရာ အိုးအိမ်မြို့ရွာ ဒေသများမှ နှင်ထုတ်ခြင်းမပြုကြရန် ကတိပဋိညာဉ်ကို ယူခဲ့စဉ် သင်တို့က (ကတိတည်မည် ဟု) ဝန်ခံအတည် ပြုခဲ့ကြပြီး (ယနေ့အထိ) သင်တို့ကိုယ်တိုင် အသိသက်သေများ ဖြစ်ကြလေသည်။
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَىٰ تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰ أَشَدِّ الْعَذَابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (85)
ထို့နောက် သင်တို့သည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို သင်တို့၏အလိုရမ္မက်အတွက် အသုံးချ၍ အချင်းချင်း သတ်ဖြတ်ကြပြီး သင်တို့အနက်မှ လူတစ်စုကိုလည်း သူတို့၏အိုးအိမ်မြို့ရွာများမှ နှင်ထုတ်ခဲ့ကြ၏။ သူတို့နှင့်ဆန့်ကျင်၍ မတရားမှုနှင့်ရန်လိုမုန်းတီးမှုတို့တွင် ပူးပေါင်းကြံစည်ခဲ့ကြ၏။ သင်တို့ထံ သုံ့ပန်း အဖြစ် (အဖမ်းခံလျက်) ရောက်လာကြလျှင်လည်း (ထိုသုံ့ပန်းများဖြစ်သော) သူတို့ထံမှ လျော်ကြေး (မည်ရွေ့ မည်မျှပေးမှ ပြန်လွှတ်မည်ဟု) တောင်းဆိုခဲ့ကြ၏။ သူတို့အား နှင်ထုတ်ခြင်းမှာ တရားတော်အရ သင်တို့အတွက် တရားမဝင်ပေ။ သင်တို့သည် (အသိတရားမဲ့သူများပမာ) ကျမ်းတော်မှ တစ်ချို့ကို ယုံကြည်၍ တစ်ချို့ကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ဖုံးကွယ်ကြလေသလော။ သင်တို့အနက်မှ ထိုသို့ ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သူတို့၏ အကျိုးဆုလဒ်မှာ ဤလောကီသက်တမ်း၌ အရှက်သိက္ခာမဲ့ခြင်းမှအပ အခြား အဘယ်တုံ့ပြန်မှုမျိုး ဖြစ်နိုင် အံ့နည်း။ နောင်တမလွန် တရားစီရင်မည့်နေ့တွင်လည်း ပိုမို၍ ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားကြရဦးမည်။ စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှမှ မည်သည့်အရာကိုမျှ ဥပေက္ခာပြု မေ့လျော့ထားတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (86)
ဤပုဂ္ဂိုလ်များသည် လောကီသက်တမ်းအား နောင်တမလွန်ဘဝဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်သူများ (တမလွန် တွင်ရရှိမည့် အကျိုးဆုလဒ်များအစား လောကီအလိုဆန္ဒနှင့်ရည်မှန်းချက်များကို ဦးစားပေးသူများ) ဖြစ်ကြပြီး အကျိုးဆက်အနေဖြင့် သူတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ပြစ်ဒဏ်များမှာ ပေါ့ပါးသက်သာစေမည် မဟုတ်ပေ။ ကယ်တင် ကူညီခြင်းလည်းခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။ (လောကီဘဝ၌ မမှန်မကန်ကြားဝင်စေ့စပ်ခြင်း၊ လာဘ်ပေးလာဘ်ယူခြင်း၊ ဩဇာအာဏာကို အလွှဲသုံးစားပြုခြင်း စသည့်နည်းများဖြင့် ပြစ်ဒဏ်မှ ကင်းလွှတ်နိုင်သော်လည်း တမလွန်တွင်မူ ထိုသို့သောနည်းများကို အသုံးမချနိုင်ပေ။)
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ (87)
မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်) မူဆာအား ကျမ်းတော်ကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့၏။ သူ့ နောက်တွင်လည်း ရစူလ်တမန်တော်များကို စဉ်ဆက်မပြတ် စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည်။ (တမန်တော်မူဆာ၏လမ်း စဉ်အတိုင်း ဖဝါးခြေထပ် ထပ်ကြပ်မကွာ လိုက်နာလျက် ကျမ်းတော်နှင့်အညီ စီရင်ဆုံးဖြတ်ကြပြီး သူ့ကိုဆက်ခံ သော တမန်တော်များအား လမ်းညွှန်နှင့်လမ်းပြမရှိဘဲ သူတို့ကို လုံးဝ ပစ်ထားခြင်းလည်း မရှိခဲ့ပေ)။ ထို့ပြင် မရ်ယမ်၏သား (တမန်တော်) အီစာ (ယေရှု) အားလည်း အမှန်တရားကို သိမြင်စေမည့် ထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်များ ပေးအပ်တော်မူ၍ မြင့်မြတ်သော ဝိညာဉ်တော်ဖြင့် အားဖြည်းစေတော်မူခဲ့၏။ ရစူလ်တမန် တော်တစ်ပါးပါး သင်တို့ထံရောက်လာသည့်အခါတိုင်း သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထား သော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို သင်တို့၏စိတ်အလိုရမ္မက်များနှင့်အညီ အသုံးချ၍ သင်တို့မာနတက်ခဲ့ကြသည် မဟုတ်လော။ အချို့ (တမန်တော်များ) ကို လိမ်လည်သူဟု စွပ်စွဲလျက် ငြင်းဆန်၍ အချို့ကိုမူ သတ်ခဲ့ကြပြီ မဟုတ်လော။
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ (88)
(အရှင့်ထံတော်မှ ကျေးဇူးတော်များ၊ လမ်းညွှန်တော်များ၊ ကရုဏာတော်၊ အကြင်နာတော်နှင့်အမှန်တရားများကို သိမြင်လျှက် ရရှိခံစားခဲ့ကြသော်လည်း ယုံကြည်ရန်ငြင်းဆန်ပြီး အသင်တမန်တော်၏လမ်းညွှန်မှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လိုအပ်မည်လော့။” ဟု လှောင်ပြောင်ကာ မေးခွန်းထုတ်ခဲ့ကြ၏။ တမန်တော်၏လမ်းညွှန်မှုများ သည် သူတို့အပေါ် အကျိုးမသက်ရောက်ကြောင်း သိသာစေရန်) သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားများကို ပိတ်ထားပြီးပြီ။”ဟု ပြောဆိုကြ၏။ (စာနာစိတ်ကင်းမဲ့သူများဖြစ်၍ ယုံကြည်နိုင်စွမ်း မရှိကြပေ)။ အမှန်မှာ သူတို့၏မယုံကြည်မှု (အရှင့်စည်းမျဉ်းများကို သွေဖည်ငြင်း ဆန်ဖုံးကွယ်မှု) ကြောင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အရှင့်မေတ္တာ၊ ကရုဏာနှင့်အကြင်နာတော်မှ ဝေးကွာစေတော်မူခြင်းသာ ဖြစ်၏။ (သူတို့၏နှလုံးသား၊ အကြား အမြင်နှင့်အတွေးအခေါ်များကို အမှောင်ချခံထားလိုက်ရပြီး) သူတို့၏ယုံကြည်မှုမှာလည်း မပြောပလောက်သော အနည်းငယ်မျှသာ ရှိသည်။ (အမှန်တရားများအနက် အနည်းအကျဉ်းကိုသာ သူတို့လက်ခံကြသည်။)
وَلَمَّا جَاءَهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَاءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِ ۚ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَافِرِينَ (89)
ယခင်က (ဂျူးလူမျိုးဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် မယုံကြည်သူများအပေါ် အနိုင်ရရှိရန်ဆုတောင်းခဲ့ပြီး (ကျွန်ုပ် တို့၏နောက်ဆုံးတမန်တော် ရောက်လာသည့်အခါတွင် သူ့ဦးဆောင်မှုအောက်၌ ကျွန်ုပ်တို့က အနိုင်ရရှိလိမ့်မည်။” ဟု မျှော်လင့်ခဲ့သော်လည်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ သူတို့နှင့်အတူရှိသောအရာ (ကျမ်းစာ) အား မှန်၊ မမှန် အတည်ပြုပေးသည့် ကျမ်းတော်တစ်စောင်သည် သူတို့ထံ ရောက်ရှိစေခြင်းခံရသောအခါ၊ သူတို့သည် သူတို့ထံ ရောက်လာသည့်အရာ (အရှင့် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ) ကို (သူတို့၏သားသမီးအရင်းအ ချာများအား သိသကဲ့သို့ သိနားလည်၍) အသိအမှတ်ပြုသော်ငြားလည်း ယင်း (ကျမ်းတော်) ကို မယုံကြည်သွေ ဖည်ငြင်းဆန်ခဲ့ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းများကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အား အရှင့်မေတ္တာ၊ ကရုဏာနှင့်အကြင်နာတော်တို့မှ ဝေးကွာစေတော်မူ၏။
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ (90)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံများအနက် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအပေါ်၌သာ အရှင့်ကျေးဇူးတော်အဖြစ် ထုတ်ပြန်ချပေးအပ်တော်မူသောအရာ (ကျမ်းတော်) ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ချပေးတော်မူသောကြောင့် မနာလိုဝန်တိုလက် မယုံကြည် (ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်ကြ) ရန်၊ သူတို့ ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အညီဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို အလွဲသုံးစားပြု၍ လဲလှယ်ဝယ်ယူလိုက်သောအရာသည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ မကောင်းမှုဖြစ်၏။ အရှင့်အမျက်တော်အပေါ် အမျက်တော်ထပ်၍ သူတို့အပေါ် စူးရှခြင်းခံရအောင် သူတို့ကိုယ်တိုင် ဆွဲဆောင်ဖန်တီးကြ၏။ သို့ဖြစ်ရာ၊ မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အတွက် သိက္ခာမဲ့စေသည့် (ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုနှင့်) ပြစ်ဒဏ် ရှိပေ၏။
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (91)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ထုတ်ပြန်ပို့ချပေးအပ်တော်မူသောအရာ (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်အပေါ်ချပေးသော ကျမ်း မြတ်ကုရ်အာန်) ၌ ယုံကြည်ကြရန် ပြောဆိုခဲ့စဉ် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသော အရာ၌သာ ယုံကြည်၏။ ထိုထက်ပို၍ (အခြားမည်သည့်အရာကိုမျှ) မယုံကြည်ကြပါ။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောခဲ့ကြပြီး သူတို့ လက်ဝယ်၌ ရှိနေသောအရာ (ကျမ်းစာ) အား မှန်၊ မမှန်အတည်ပြုပေးသည့် အမှန်တရားသစ္စာ (ကုန်အာန်ကျမ်း တော်) ကို ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်ကြလေသည်။ “သင်တို့သည် စစ်မှန်သော ယုံကြည်သူများ ဖြစ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ယခင်နဗီတမန်တော်များကို အဘယ်ကြောင့် သတ်ခဲ့ကြသနည်း။” ဟု (သူတို့အား) မေးမြန်းလော့။
۞ وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ (92)
(တမန်တော်) မူဆာသည် အမှန်တရားကို သိမြင်စေသည့် ထင်ရှားသော သက်သေခံလက္ခဏာများနှင့်အတူ သူတို့ထံသို့ မုချပင် ရောက်လာခဲ့၏။ သို့သော် မကြာမီမှာပင် သူ့နောက်ကွယ်၌ သင်တို့က နွားငယ်ကို အယူထား ကိုးကွယ်ကြသောကြောင့် သင်တို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်သူများ ဖြစ်လာကြ၏။
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (93)
ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ထံမှ (အမိန့်ပညတ်ချက်နှင့်အညီလိုက်နာပါမည်ဟူသော) ကတိခံဝန်ချက် ကိုရယူ တော်မူ၍ သင်တို့အပေါ်သို့ (သိန) တောင်တော်အား (တာဝါမျှော်စင်ပမာ ဖြစ်စေလျှက်) ဂုဏ်ပေးခဲ့ပြီး၊ “ငါအရှင် မြတ်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာကို မြဲမြံစွာ ဆုပ်ကိုင်ကြလော့၊ နာယူကြလော့။”ဟု မိန့်တော်မူခဲ့စဉ် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့ ကြားနာပါ၏၊ သို့သော် မနာခံနိုင်ပါ။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့၏မယုံကြည်ငြင်းပယ်မှု ကြောင့် နွားငယ်အား သူတို့၏နှလုံးသား (ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့်တွေးတော်ဆင်ခြင်ဉာဏ်) များထဲတွင် တည့်သွင်း နေရာပေးလျက် နှလုံးသွေးကို သောက်စေခဲ့၏။ (ထိုအခါ သူတို့၏မေတ္တာ၊ အကြင်နာ၊ ကရုဏာ၊ စေတနာ၊ တွေး ခေါ်ဆင်ခြင် နားလည်နိုင်စွမ်း၊ အမှန်တရားကို ယုံကြည်လက်ခံ နိုင်စွမ်း အားလုံး၌ သူတို့ လက်ဖြင့်လုပ်ထားသော နွားငယ်၏အယူအဆများ လွှမ်းမိုးသွားလေ၏။) သင်တို့သည် စစ်မှန်သောယုံကြည်သူများ ဖြစ်ကြလျှင် သင်တို့၏ ယုံကြည်မှုက ယင်း (နွားငယ်) ကို ယုံကြည်ရန် အမိန့်ပေးတိုက်တွန်းခြင်းသည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ရွံ့ရှာဖွယ်ရာ မကောင်းမှု ဖြစ်ကြောင်း” ဟောပြောလော့။
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (94)
(သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ် ယုံကြည်မှုအပြည့်အဝရှိပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်ကို လိုက်နာသူများ ဖြစ်ကြလျှင်) “အခြားလူတို့မှအပ သင်တို့အတွက် သီးသန့်ဖြစ်သော တမလွန်ဘဝ၏အိမ်ဗိမာန်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ရှိကြောင်း၊ အကယ်၍ သင်တို့သည် မှန်ကန်သူများ (ယုံကြည်မှု၊ အပြောအဆိုနှင့်လုပ်ရပ်တို့တွင် ဖြူစင်သူများ) ဖြစ်ကြလျှင် သေခြင်းတရားကို မျှော်လင့်တောင့်တကြမည်သာ ဖြစ်ကြောင်း” ဟောပြောလော့။
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (95)
သို့ရာတွင် သူတို့သည် သူတို့၏လက်များဖြင့် (တမလွန်အတွက်) ကြိုတင်ပို့ထားသည့် (မကောင်းသော) လုပ်ရပ်များ၏အကျိုးဆက်ကြောင့် မည်သည့်အခါမျှ သေခြင်းတရားကို မျှော်လင့်တောင့်တကြမည် မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်လုပ်ပြုသူများအား အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (96)
လူသားတို့အနက်မှ သူတို့သည် အသက်ရှင်သန်ရပ်တည်ရန် လောဘအကြီးဆုံးဖြစ်ကြောင်း၊ မယုံကြည် သူများထက်ပင် ပိုမို၍ လောဘကြီးနေကြောင်း အသင် မုချပင် တွေ့ရလိမ့်မည်။ သူတို့အထဲ၌ တစ်ဦးချင်းစီက သက်တမ်းမှာ နှစ်ပေါင်းတစ်ထောင်စီရှည်ရန် လိုလားနှစ်သက်ကြသည်။ ထိုသို့အသက်ရှည်စွာ ရှင်သန်ခွင့်ရသည့် တိုင်အောင် (သူတို့သည်) ပြစ်ဒဏ်မှ ကင်းလွှတ်ညှာတာခွင့်ခံရမည် မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုမှန်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိမြင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ (97)
သူတို့၏ရန်လို မုန်းတီးမှုသည်လည်း ထိုထက်မကပင် ပြင်းထန်လာလေ၏၊ အရှင်မြတ်မှ ကျမ်းမြတ်ကုန်အာန်အားဖြင့် လမ်းညွှန်ရန် ရွေးချယ်တော်မူခြင်းခံရသော တမန်တော်သည် သူတို့အနက်မှ မဟုတ်သောကြောင့် ဘဝင်မကျ ဖြစ်နေလေ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား ဟောပြောလော့။ (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်သည်) ယုံကြည်သူတို့အတွက် လမ်းညွှန်တော်နှင့်သတင်းကောင်းဖြစ်ပြီး သူတို့လက်ဝယ်ရှိ ယခင်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်း ခံရသောအရာ (ကျမ်းစာ) ကိုလည်း မှန်၊ မမှန်အတည်ပြုပေးသည့်အရာ (ကုရ်အာန်) လည်းဖြစ်ရာ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ယင်းကို အသင် (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) ၏နှလုံးသားထဲသို့ အသေအချာ ပို့ချပေးအပ်ခဲ့သော ဂျီဗ်ရီလ်အား ရန်မူသူမှာ မည်သူနည်း။
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ (98)
မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့်မလာအီကာစေတမန်များ၊ အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များ၊ ဂျီဗ်ရီလ်နှင့်မီကာအီလ်တို့၏ရန်သူဖြစ်လျှင် (သို့မဟုတ် သူတို့ကို ရန်မူလျှင် သိထားသင့်သည်မှာ) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်လည်း မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းများကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အတွက် ရန်သူပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ (99)
မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်ထံ အမှန်တရားအား သိမြင်စေတော်မူသော ထင်ရှားသည့် သက်သေလက္ခဏာများကို ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီ။ (သင့်ကို တမန်တော်အဖြစ်ရွေးချယ်တော်မူသောအရှင်နှင့်ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်ကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသူမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူ​ကြောင်း နေမင်းပမာ ထင်ရှားပေါ်လွင်နေ၏။) အာခံဖီဆန် (ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောလမ်းစဉ်၊ ယုံကြည်မှု၊ အတွေးအခေါ်နှင့်မှန်ကန်သော အပြုအမူတို့မှ လမ်းလွှဲကြ) သူများမှအပ မည်သူကမျှ မယုံကြည် (သွေဖည်ငြင်းဆန်) ကြမည် မဟုတ်ချေ။
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (100)
ပဋိညာဉ် ကတိဝန်ခံချက်တစ်ခုကို အပြန်အလှန် သဘောတူ ကတိပြုပြီးသည့်အခါတိုင်း သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုက ယင်းကို ဘေးဖယ်ပစ်ထားကြသည် မဟုတ်လော။ (အမှန်ပင် ကတိချိုးဖောက်ကြပြီး ကျူးလွန် သည့်အပြစ်ကလည်း မသေးလှပေ။) အမှန်မှာ သူတို့အနက်အများစုက (ယုံကြည်လျှင် ကတိအတိုင်း ပြုမူဆောင် ရွက်ရမည်ဖြစ်သည့်အတွက်) မယုံကြည်ကြပေ။
وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (101)
သူတို့၏လက်ဝယ်၌ရှိသည်ကို မှန်၊ မမှန်အတည်ပြုပေးရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးသည် သူတို့ထံ ရောက်ရှိလာသည့်အခါတိုင်း ယခင်က ကျမ်းတော်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်း ခံရသော အုပ်စုတစ်စုသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျမ်းတော်ကို သူတို့က မသိကြသကဲ့သို့ သူတို့၏နောက်​ကျော၌ ပစ်ပယ်ထားကြလေ၏။ (သူတို့မျှော်လင့်တောင့်တနေသော နောက်ဆုံးတမန်တော်နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှဖြစ်သော ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ကို မသိကျိုးကျွန်ပြုနေကြ၏။)
وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ۚ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (102)
ထို့ပြင် (သူတို့၏ဘိုးဘေးဘီဘင်များလုပ်သကဲ့သို့) သူတို့က တမန်တော်စုလိုင်မာန်၏အုပ်ချုပ်ရေးလက်ထက်၌ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့က တီထွင်ဖန်တီးထားသော စိတ်ကူးယဉ်စာပေအတိုင်း လိုက်နာကျင့်သုံးခဲ့ကြသည်။ တမန်တော်စုလိုင်မာန်သည် မည်သည့်အခါမျှ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို) မယုံကြည် (ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်) ခဲ့ခြင်း မရှိခဲ့ပေ။ သို့သော် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးများကသာ မယုံမကြည်၊ ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်ခဲ့ကြ၏။ (တမန်တော်စုလိုင်မာန်သည် အရှင်မြတ်၏အကောင်းဆုံး အစေခံများအနက်မှဖြစ်ပြီး ပယောဂပညာသည် မယုံကြည်မှု တစ်မျိုးသာ ဖြစ်ကြောင်း သူသိခဲ့သည်။) အမှန်မှာ၊ ဘေဘီလုံမြို့၌ ဟာရူသ်နှင့်မာရူသ်မည်သော စေတမန်နှစ်ပါးအပေါ်၌ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသောအရာ (အသိပညာ) ကို (စေတန် မကောင်းဆိုးဝါးများ ဖြစ်ကြသော) သူတို့က (သင်ယူပြီး) လူတို့အား မှော်ဝိဇ္ဇာပယောဂအတတ်ပညာကို သင်ပေးခဲ့ကြသည်။ သူတို့နှစ်ဦး (ဟာရူသ်နှင့်မာရူသ်) သည် (မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ) “ကျွန်ုပ်တို့သည် စမ်းသပ်မှုအတွက်သာလျှင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို မယုံကြည် (ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်) ခြင်း မပြုကြလေနှင့်။” ဟု (သတိပေး) ပြောခဲ့ခြင်းမရှိဘဲ သင်ပေးလေ့ မရှိခဲ့ကြပေ။ (မကောင်းဆိုးဝါးများဖြစ်သော) သူတို့သည် သူတို့ စေတမန်နှစ်ဦးထံမှ လူတစ်ဦးနှင့်သူ့ဘဝဖော်တို့အား ကွာရှင်းခွဲခွာစေသည့်ပညာကို သင်ယူခဲ့ကြသော်လည်း သူတို့သည် ယင်း (ပညာ) ဖြင့် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ ထိခိုက် နစ်နာစေရန်နှင့်အကျိုးပေးရန် စွမ်းဆောင်နိုင်သူများ မဟုတ်ကြပေ။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသည့်အရာများအနက်မှ တမလွန်ဘဝ၌ အကျိုးမရှိသောအရာကို သူ့အတွက် လဲလှယ်ဝယ်ယူသူ မည် သူမဆိုသည် အလွန်ယုတ်ညံ့ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသော လဲလှယ်ရောင်းဝယ်မှုကို ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်ကြောင်း သူတို့ အမှန်ပင် သိထားခဲ့ကြပြီ ဖြစ်၏။ သူတို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်များကို သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချသော စိတ်ဝိဉာဉ်) များအား သူတို့၏အလိုရမ္မက်အတွက်သာ အသုံးချ၍ လဲလှယ်ဝယ်ယူခြင်းဖြစ်ကြောင်း အကယ်၍ သူတို့ သိနားလည်ခဲ့ကြလျှင် ကောင်းလေစွ။
وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (103)
အကယ်၍ သူတို့သည် (အရှင်မြတ်ကို) ယုံကြည်ပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံ စွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံးကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ သူတို့အတွက် အကောင်းဆုံး ဆုလဒ်ရှိကြောင်း သူတို့ သိကြပါလေစွ။ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူများအတွက် သူတို့က မတွေ့မမြင်ဖူးသော ဆုလဒ်များရှိနေ၏။)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ (104)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ “ရာအိနာ”ဟု မပြောဆိုကြလေနှင့်။ (“ကျွန်ုပ်တို့အာရုံစိုက်ကြ၏။” ဆိုသည့် အနက်အဓိပ္ပာယ်ရသော အာရဗီစကားလုံးအား ဒွိဟသံသယဖြစ်စေပြီး တမန်တော်မြတ်၇ကို မထီမဲ့မြင်ပြုရာရောက်သော စကားလုံးဖြင့် အစားတိုးရန် ရှင်းလင်းပြတ်သားပြီး အရိုအသေပေးရာရောက်သည့်စကားလုံး) “အွန် ဇူးရ်နာ” (ကျွန်ုပ်တို့ အာရုံစိုက်ကြပါသည်) ဟုပြော ဆိုသုံးစွဲပြီး နာယူကြလော့။ မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) တို့အတွက် ပြင်းထန်သော နာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်တင်ရှုံ့ချမှုနှင့်ပြစ်ဒဏ်များ ရှိ၏။
مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (105)
သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်မှ သင်တို့ထံသို့ အရှင့်ကောင်းမြတ်မှု တစ်စုံတစ်ရာချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသူအား မယုံကြည်သူ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို သွေဖည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူ) များ၊ ယခင်ကျမ်းရ ပုဂ္ဂိုလ်များအပြင် အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍အခြား အရာအား ကိုးကွယ်ကြသူတို့က မလိုလားမနှစ်သက်ကြပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်များအရ အလိုရှိတော်မူသောသူကို အရှင့်ကရုဏာတော်အတွက် သီးသန့်ရွေးချယ်တော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်ကြီးကျယ်သော ကျေးဇူးတော်နှင့်ရက်ရောမှု အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
۞ مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (106)
(ယခင်ကရှိခဲ့သော အမိန့်တော်တစ်ချို့အား ခေတ်ကာလ အခြေအနေပေါ်မူတည်ပြီး ပိုမို၍ လိုက်ဖက်မျှတသော စည်းမျဉ်းတော်များဖြင့် အစားတိုးလျက် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်းဖြင့် အပြောင်းအလဲလုပ်ခြင်းမှ အမြတ်ထုတ်လို သူအချို့ရှိသော်လည်း အမှန်တရားမှာ) အာယသ်အမိန့်သက်သေလက္ခဏာတော်တစ်ခုကို အလားတူ အာယသ်အမိန့်သက်သေလက္ခဏာတော်တစ်ခုဖြင့် (သို့မဟုတ်) ထိုထက်ကောင်းသော အာယသ်တော်တစ်ခုခုဖြင့် အစားထိုးခြင်းမှအပ မည်သည့်အာယသ်တော်ကိုမျှ ငါအရှင်မြတ် ပယ်ဖျက်တော်မူလေ့ မရှိပေ။ (သို့မဟုတ်) ယင်းကို မေ့လျော့စေတော်မူလေ့မရှိပေ။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ်တွင် နိယာမစည်းမျဉ်းဩဇာတော်များဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူကြောင်း သင်တို့ မသိကြလေသလော။
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (107)
သင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ (အခြား) ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်ကူညီစောင်မသူ မည့်သူမျှ မရှိကြောင်း၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်အား စိုးမိုးအုပ်ချုပ်ခြင်းသည် (ယင်းတို့၏အရှင်သခင် ဖြစ်တော်မူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် မုချပင် ထိုက်ထန်ကြောင်း အသင်တို့ မသိကြလေသလော။
أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ (108)
(အရှင်မြတ်က အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား ခေတ်နှင့်အညီပြောင်းလဲပေးတော်မူရာ အရှင့်အမြော်အမြင်တော်ကို နားမလည်၍ ယခင်ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်များထဲမှ မယုံကြည်သူတို့က ပြောင်းလဲမှုကို ထောက်ပြလျှက် မေးခွန်းများကို မေးခဲ့ကြသည်။) ယခင်က တမန်တော်မူဆာအား (“အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို မြင်လိုပါ၏။” ဟူသော မေးခွန်းပမာ ထပ်တလဲလဲ နှောင့်ယှက်လိုသည့် ဆန္ဒဖြင့် အဓိပ္ပါယ်မဲ့မေးခွန်းများ) မေးသကဲ့သို့ သင်တို့၏ရစူလ်တမန်တော်ကိုလည်း မေးကြရန် ဆန္ဒရှိကြသလော။ သို့ဖြစ်လျှင် ယုံကြည်မှုကို မယုံကြည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်မှုဖြင့် အလဲအလှယ်လုပ်သူ မည်သူမဆိုသည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်မှ လွဲချော်၍ လမ်းမှားရောက်ခဲ့သည်မှာ သေချာနေပြီ ဖြစ်၏။
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (109)
ယခင် ကျမ်းရပုဂ္ဂိုလ်များအနက်မှ အများစုသည် သူတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ရှင်းလင်းထင်ရှားသော အမှန်တရားသစ္စာကို ထုတ်ဖော်ပေးအပ်တော်မူပြီးနောက်၊ သင်တို့၏ယုံကြည်ချက် ပိုမို၍ပင် ခိုင်မာလာသော်လည်း၊ (သူတို့၏နှလုံးသားထဲ၌ တစ်ကိုယ်ကောင်းဆန်သော မနာလိုစိတ်များ အမြစ်တွယ်နေသောကြောင့် သူတို့သည်) သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီအသုံးချ၍ မနာလိုဝန်တိုလျက် သင်တို့၏ ယုံကြည်မှုအား နောက်ပြန်လှည့်စေရန် ဆန္ဒရှိကြ၏။ ထိုသို့ ဆန္ဒရှိသော်ငြားလည်း (သူတို့၏မတရားမှုနှင့်ပတ်သက်၍) အရှင့်စီရင်ချက် အမိန့်တော်ကို (သင်တို့ထံ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ရောက်စေတော်မူသည့်အချိန်အထိ သူတို့ကို ဥပေက္ခာပြုလျက် ခွင့်လွှတ်ကြလော့။ (စောဒကတက်၊ ငြင်းခုံဆွေးနွေးခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်၍ သည်းခံခွင့်လွှတ်ကြလော့)။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် အရှင့်နိယာမ၊ စည်းမျဉ်း၊ ဩဇာတော်များဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (110)
ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီမြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြလော့။ ဇကာသ် (ခေါ် တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရသော လူမှုဖူလုံကြေးကိုလည်း) ပေးကြလော့။ သင်တို့ ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကိုသုံး၍ သင်တို့လက်ဖြင့်လုပ်လျှက် ကြိုတင်ပို့ထားသည့် ကောင်းမှုများကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ တွေ့မြင်ရလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုဟူသမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။
وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (111)
(ဂျူးနှင့်ခရစ်ယာန်များဖြစ်ကြသော) သူတို့က “မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ဂျူး သို့မဟုတ် ခရစ်ယာန် မဖြစ်ခဲ့လျှင် သုခဘုံထဲသို့ အလျှင်း ဝင်ခွင့်ရလိမ့်မည်မဟုတ်” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ ယင်းသည် သူတို့၏ (စိတ်ကြီး ဝင်မောက်မာသော ထင်မြင်ယူဆချက်နှင့်) ဆန္ဒသာဖြစ်၏။ “သင်တို့သည် မှန်ကန်သူများ (ယုံကြည်မှု၊ အပြောအဆိုနှင့်လုပ်ရပ်တို့တွင်ဖြူစင်သူများ) ဖြစ်ကြလျှင် ခိုင်လုံသောသက်သေ အထောက်အထားများအား ထုတ်ပြကြလော့။” ဟု မိန့်လော့။
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (112)
အမှန်မှာ မည်သူမဆို သူ၏မျက်နှာ (ဦးတည်ချက်၊ ရည်မှန်းချက်၊ တည်ရှိမှုနှင့်ရှင်သန်ရပ်တည်မှုများ) အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံလျှင် သူသည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အရာရာအား အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်သူ) ဖြစ်ပြီး သူ့အတွက် သူအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ် ရှိနေ၏။ (ထိုသို့ဘဝဆောက်တည်သော) သူတို့အတွက် မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ (အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မမှုကို အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည်ဖြစ်၍) သူတို့သည် ပူဆွေးသောကရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ကြပေ။
وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113)
အုပ်စုနှစ်စုစလုံးသည် ကျမ်းစာများကို ရွတ်ဖတ်ကြသော်လည်း ဂျူးတို့က “ခရစ်ယာန်တို့သည် (အရှင့်ထံ တော်မှရသော) မည်သည့် အခြေခံတရားပေါ်၌မျှ ရပ်တည်ကြသည်မဟုတ် ဟု ပြောဆိုကြပြီး ခရစ်ယာန်တို့က လည်း “ဂျူးတို့သည် မည်သည့် အခြေခံတရားပေါ်၌မျှ ရပ်တည်ကြသည်မဟုတ်” ဟု ပြောကြ၏။ (တစ်စုကိုတစ်စု “အချည်းနှီးသာ” ဖြစ်ကြောင်း စွပ်စွဲကြသည်)။ သူတို့က ထိုသို့ (အလားတူစွပ်စွဲချက်မျိုးဖြင့် အပြန်အလှန် ပြစ်တင်) ပြောဆိုကြခြင်းသည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှရထားသော) အသိပညာ မရှိသောကြောင့် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ငြင်းခုံနေသော ကွဲလွဲချက်နှင့်ပတ်သက်၍ ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့၌ စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူလိမ့်မည်။
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (114)
အရှင့်နာမတော်ဂုဏ်တော်များကို သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကျေနပ်နှစ် မြို့မှုအတွက် (ဆောက်လုပ်ထားသော) ဝတ်ပြုရာဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များမှ (ဝတ်ပြုရန်ရောက်လာသူများကို နှင်ထုတ်) တားဆီးပိတ်ပင်ပြီး ယင်း (ဝတ်ကျောင်းတော်) ကို ပြိုကွဲဖျက်ဆီးရန် ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းသူတို့ထက် အဘယ်သူက စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန်လုပ်သူများ ဖြစ်မည်နည်း။ ထိုပုဂ္ဂိုလ်များသည် သူတို့ကိုယ်တိုင် ယင်းဝတ်ကျောင်းတော်များထဲသို့ စိုးရိမ်ကြောင့်ကြသူများအဖြစ်နှင့်သာ ဝင်ကြလိမ့်မည်။ (ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အဆောက်အဦးများအား ဖျက်ဆီးခြင်းသည် အလွန်ရွံ့ရှာဖွယ်ကောင်းပြီး (အရာခပ်သိမ်းတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ကို ရန်လိုမုန်းတီးခြင်းဖြစ်၍) သူတို့အတွက် ဤလောက၌ သိက္ခာမဲ့မှုနှင့်အရှက်ရစရာများ ရှိရုံသာမက နောင်တမလွန်ဘဝတွင်လည်း ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုများနှင့်ပြစ်ဒဏ်များ ရှိ၏။
وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (115)
(ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုအတွက် ကမ္ဘာအနှံ့မှ မွတ်စလင်များက တစ်ခုတည်းသော ကအ်ဗဟ်ဝတ်ကျောင်း တော်ဘက်သို့ ရှေးရူဦးတည်သည်ကို ဆင်ခြေပေး၍ အရှင့်ဂုဏ်တော်နာမတော်တို့အား ထုတ်ဖော်တသခြင်းမှ ပိတ်ပင်တားဆီးရန် သူတို့က ကြိုးပမ်းကြ၏။) နေထွက်ရာအရှေ့အရပ်နှင့်နေဝင်ရာအနောက်အရပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရှင့်ပိုင်များသာ ဖြစ်၏။ သင်တို့က မည်သည့် အရပ်ဘက်သို့ လှည့်ပြောင်း၍ မျက်နှာမူ ဦးတည်ဖြစ်စေ ယင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏”မျက်နှာတော်”သာရှိ၏။ (နေရာတိုင်း၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေသော မိုးမြေ၊ နေ၊ လ၊ ဂြိုဟ်နက္ခတ်တာရာ သဘာဝနိယာမတရားနှင့် သက်ရှိသက်မဲ့များကို မြင်တွေ့ရပြီး အရှင့်မျက်တော်မှောက်မှ ထွက်သွားနိုင်မည်မဟုတ်ကြောင်းကို “မျက်နှာတော်” ဟု တင်စားခြင်းဖြစ်သည်)။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းကို အရှင့်ကရုဏာတော်ဖြင့် လွှမ်းခြုံထားတော်မူသောအရှင်၊ ခပ်သိမ်းကုန်တို့အား အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (116)
(အရှင့် ကိုယ်ပွား၊ အရှင့်ကို တုပြိုင်နိုင်သည့်အရာဟူ၍ လုံးဝမရှိကြောင်း၊ အရှင်မြတ်သည်သာ အနန္တ ဖြစ်ကြောင်း သိပါလျက်) သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၌ သားတော်ရှိကြောင်း လုပ်ကြံဖန်တီး ပြောဆိုကြ၏။ အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းစင်ပြီး အနှိုင်းမဲ့၊ ပြိုင်ဘက်မဲ့၊ ကိုယ်ပွားမဲ့သော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ (မျိုးပွားဖြစ်စဉ်ရှိသော သက်ရှိအားလုံးကို ထိုအရှင်မြတ်ကပင် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ပျိုးထောင်စေတော်မူ၏)။ ကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့၌ရှိသော အရာခပ်သိမ်းအားလုံးကို အရှင်မြတ်သာလျှင် ပိုင်ဆိုင်တော်မူ၏။ အားလုံးက အရှင့်နိယာမတရားများကို ကျိုးနွံစွာ နာခံနေကြရပြီ။
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (117)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်) ကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ကို စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ (ယင်းတို့ကို ဖြစ်တည်စေခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်နိုင်မည့် သက်ရှိသက်မဲ့ဟူ၍ လုံးဝ မရှိပေ) ။ (အရှင်မြတ်က) စီမံချက်တစ်ခုကို စီရင်ပြဌာန်း လိုတော်မူသည့်အခါ “ဖြစ်စေ” ဟု မိန့်တော်မူရုံဖြင့် ထိုအရာသည် ဖြစ်လာရ၏။
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ (118)
(ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောရှင်နှင့်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းခံရသူတို့၏အရည်အသွေးကို ခွဲခြားမသိ မြင်ကြသော) ပညာမဲ့များက “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို အဘယ်ကြောင့် စကား မပြောပါသနည်း။ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့အား ထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတစ်ခုခုကို အဘယ်ကြောင့် ပေးအပ်တော် မမူသနည်း။” ဟု တောင်းဆိုမေးမြန်းခဲ့ကြသည်။ သူတို့ခေတ်မတိုင်မီ ရှိခဲ့ကြသောသူတို့ကလည်း ထိုနည်းအတိုင်းပင် မေးမြန်းခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏အပြောအဆိုနှင့်နှလုံးသားများမှာ အတူတူပင် ဖြစ်၏။ (သူတို့သည် လူမှုဆက်ဆံ ရေး၌ မောက်မာပြီး လူသားဆန်မှုကင်းမဲ့ရုံသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တမန်တော်မြတ်ကို ဖီဆန်ရာ၌လည်း အတူအတူပင် ဖြစ်လေသည်)။ သို့ဖြစ်သော်ငြားလည်း ငါအရှင်မြတ်သည် စိတ်ရင်းဖြူစင်စွာဖြင့် ယုံကြည်ကြသည့် လူမျိုးများအတွက် အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားမြင်သာစွာ ရှင်းလင်း ဖော်ပြထားတော်မူပြီး ဖြစ်၏။
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ (119)
(သူတို့၏မမှန်မကန်သော ကြွေးကြော်မှုနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဝမ်းနည်းစရာမလိုပေ။) မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင် (တမန်တော်မုဟမ္မဒ်) ကို အမှန်တရားသစ္စာနှင့်အတူ သတင်းကောင်းပါးသူနှင့်သတိပေးနှိုးဆော်သူအဖြစ် စေလွှတ်တော်မူ၏။ မီးရှိန်ပြင်းသည့်ငရဲဘုံ၏အဖော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင်မေးမြန်း စစ်ကြောခြင်းခံရမည် အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ (ယုံကြည်သူတို့သာ ပေါက်မြောက်အောင်မြင်မည့်အကြောင်း သတင်းကောင်းပါးခြင်းနှင့်မယုံကြည်သူ၊ အမှန်တရားကို ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်သူတို့အတွက် ဆိုးသွမ်းသော အကျိုးဆက်ရှိကြောင်း သတိပေးနှိုးဆော်ရန်သာ တာဝန်ရှိပြီး မယုံကြည်သူတို့အတွက် စိုးရိမ်ပူပင်စရာမလိုပေ။)
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (120)
သူတို့၏ဘာသာအယူဝါဒကို အသင် မလိုက်နာသရွေ့ ဂျူးနှင့်ခရစ်ယာန်တို့အား နှစ်သိမ့်ကျေနပ်စေနိုင်မည် အလျဉ်း မဟုတ်ပေ။ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းညွှန်မှုသာလျှင် စစ်မှန်သောလမ်းညွှန်မှု ဖြစ်၏။”ဟု ဟောလော့။ အသင့်ထံ အသိပညာ (ကုရ်အာန်) ရောက်ရှိပြီးမှ သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒများ အတိုင်းလိုက်နာလျှင် အသင့်အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ မည်သည့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်ကူညီစောင်မသူမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (121)
ငါအရှင်မြတ်က ကျမ်းပေးအပ်တော်မူသောသူများသည် ယင်းကို (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာ) မှန်မှန်ကန်ကန် ဖတ်သင့်ဖတ်ထိုက်သည့်ပုံစံဖြင့် ဖတ်ရွတ်လျှင် သူတို့သည် ယင်းကို ယုံကြည်ကျင့်သုံးကြမည်။ မည်သူမဆို ယင်းကို မယုံကြည်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်လျှင် ထိုသူတို့သည် ဆုံးရှုံးနစ်နာသူများ ဖြစ်ကြ၏။ (မယုံကြည်သူသည် လောကီနှင့်တမလွန် နှစ်ဘဝစလုံး၌ ဆုံးရှုံးနစ်နာမည်။)
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (122)
အို၊ အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့၊ သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်က ဂုဏ်ပေးချီးမြှောက်သည့် ကျေးဇူးတော်များကို သတိရကြလော့။ ငါအရှင်သည် သင်တို့ကို လောကအားလုံး (လူအားလုံး) ထက်ပင် သိက္ခာပေး မြင့်တင်ခဲ့၏။
وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (123)
(စိတ်၊ ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေးနှင့်အစွမ်းအစများ ပေးအပ်ခြင်းခံရသော မည်သည့် လူ့မျိုးရိုး ဗီဇကမျှ သို့မဟုတ်) မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ အခြားသူတစ်ယောက်အတွက် စိုးစဉ်းမျှ အကျိုးမပေးသော (လူတိုင်းက မိမိတို့၏ကယ်တင်ရေးအတွက်အာရုံစိုက်ပြီး မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်၏လိုအပ်ချက်ကိုမျှ ဖြည့် ဆည်း မပေးနိုင်သော) ကိုယ်စားအသနားခံပေးခြင်းကို လက်မခံသော (လောကီ၌ရသော်လည်း ထိုနေ့တွင် အရှင့် ခွင့်ပြု ချက်မရှိဘဲ မရနိုင်သော)၊ အလျော်အစားကို လက်မခံသော၊ ကူညီစောင်မမှုခံရမည် မဟုတ်သော ထို (ရှင် ပြန်ထမြောက်ရမည့်) နေ့ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာ) ကြလော့။ (ထိုသို့လိုက်နာခြင်းဖြင့် သင်တို့ကိုယ်သင်တို့ ကယ်တင်နိုင်ရန် ရုန်းကန်ကြလော့။)
۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ (124)
(အို၊ သင်တို့က တမန်တော်မြတ်ကို ယုံကြည်ပြီး ကိုယ်တော်၏လမ်းစဉ်အတိုင်း လိုက်နာရန် ငြင်းဆန်ခြင်း သည် တမန်တော်မြတ်က သင်တို့အနက်မှ တစ်ဦးမဟုတ်သောကြောင့်ပင် ဖြစ်ပေ၏။ သင်တို့အနက်မှဖြစ်သော အီဗ်ရာဟီးမ်၏တမန်တော်ဖြစ်ခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့၏ဆန္ဒသည်ကား မည်သို့နည်း။) တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်ကို သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က အမိန့်တော်များဖြင့် စမ်းသပ်တော်မူသည့်အခါ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်းက ယင်းတို့ကို ကျေပွန်စွာ ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ အရှင်မြတ် က “ငါအရှင်မြတ်သည် သင့်အား လူသားတို့၏အီမာမ် (ရှေ့ဆောင်ဦးစီးခေါင်းဆောင်) အဖြစ် ခန့်အပ်တော်မူ ခဲ့ပြီ။” ဟု မိန့်ဆိုသော် (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်က “ကျွန်တော်၏သားစဉ်မြေးဆက်များကိုလည်း (ရှေ့ဆောင်များ၊ ဦးစီးခေါင်းဆောင်များအဖြစ် ဖြစ်စေတော်မူပါ။)” ဟု လျှောက်တင်ခဲ့၏။ အရှင်မြတ်က “အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မမှန်မကန် လုပ်သူများသည် ငါအရှင်မြတ်၏ကတိတော်နှင့်အလှမ်းဝေး၏။” ဟု မိန့် တော်မူ၏။ (ကတိတော်၌ သူတို့မပါဝင်သည့်အတွက် ငါအရှင်မြတ်၏ဂုဏ်ပေးမှုသည် သူတို့အထိ ရောက်မည် မဟုတ်ပေ။)
وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ (125)
ငါအရှင်မြတ်သည် အိမ်တော် (ကအ်ဗဟ်ဝတ်ကျောင်းတော်) အား လူသားတို့အတွက် သွားရောက်ဆုံဆည်းရာဌာနနှင့်ဘေးကင်းလုံခြုံသော ခိုကိုးရာအဖြစ် စီမံဖြစ်စေတော်မူပြီး (သင်တို့က) “အီဗ်ရာဟီးမ်၏ရပ်တည်ရာစခန်းကို ဆွလာသ်ဝတ်ပြုရာနေရာအဖြစ် မှတ်ယူသတ်မှတ်ကြလော့။” (ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏)။ ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်နှင့်အစ္စမာအီးလ်တို့အား ငါအရှင်မြတ်၏အိမ်တော်ကို တဝါဖ်လှည့်လည်၍ ဝတ်ပြုသူများ၊ အိအ်တိကာဖ်တရားထိုင်သူများ၊ (ဝတ်ပြုစဉ်) ဦးညွတ်သူများနှင့်ဦးချသူများအတွက် သန့်စင်စေကြလော့။” ဟု တာဝန်အဖြစ် ပြဌာန်းတော်မူ၏။
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَىٰ عَذَابِ النَّارِ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (126)
(ထို့ပြင် သတိရကြလော့၊ တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်က “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ဤမြို့ဤဒေသကို ဘေးကင်းလုံခြုံရာဒေသအဖြစ် စီမံဖြစ်စေတော်မူပါ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ (ရှင်ပြန်ထမြောက်မည့်နေ့) ကို ယုံကြည်သူဟူသမျှ (မည်သူမဆို) အား သီးနှံရိက္ခာများ ထောက်ပံ့ကျွေးမွေးတော်မူပါ။” ဟု ဆုတောင်းလျှောက်တင်စဉ် ငါအရှင်မြတ်က (ယုံကြည်သူများ သာမက) မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့ကိုလည်း (ဤလောကီအတွက်) အနည်းငယ် ထောက်ပံ့ပေး၍ ခံစားစေတော်မူပြီးနောက် ပြစ်ဒဏ်ဆိုင်ရာငရဲမီးထဲသို့ မောင်းနှင်တွန်းပို့တော်မူလိမ့်မည်။ ထိုပန်းတိုင်သည် အလွန်ပင် ယုတ်ညံ့ဆိုးဝါးလှပေတကား။” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (127)
(တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်နှင့်အစ္စမာအီးလ်တို့က အိမ်တော်၏အခြေခံအုတ်မြစ်ကို ဆောက်တည်၍ မြှင့် တင်နေစဉ် “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ ဤကောင်းမှုကို သဘောတူ လက်ခံတော်မူပါ၊ ဧကန်မုချ၊ အသင် (အရှင်မြတ်သည်) သာ အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။” (ဟု ဆုတောင်းခဲ့ကြသည်။)
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (128)
အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့ကို အရှင့်ထံတော်၌ မွတ်စလင် (ခေါ် ကိုယ်စိတ်ဆန္ဒနှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံသူ) နှစ်ဦးအဖြစ် ဖြစ်စေတော်မူပါ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏သားစဉ်မြေးဆက်မှလည်း အရှင့်ထံတော်၌ (အရှင်မြတ်က လက်ခံတော်မူဖွယ်ရာ) မွတ်စလင်လူထု အသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခု ဖြစ်စေတော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ဆန္ဒကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံလျက် အရှင့်ဘက်သို့ လှည့်ထားပြီဖြစ်၍) အရှင့်ကရုဏာတော်ကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့ဘက်လှည့်စေတော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အရှင်မြတ်သည် နောင်တဖြင့် အရှင့်ဘက်သို့ လှည့်ခြင်းကို လက်ခံတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (129)
အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ သူတို့ (၏သား စဉ်မြေးဆက်များ) အနက်မှ အာယသ် အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်ဆိုင်ရာသက်သေလက္ခဏာတော်များကို သူတို့ (၏နောင်လာနောင်သားများ) အား ဖတ်ပြရန်၊ ကျမ်းတော်နှင့် (ဓမ္မသတ်၏အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်အားဖြင့် သွန်သင်ညွှန်ကြားပေးရန်နှင့်သူတို့ကို (မယုံကြည်မှုနှင့်မကောင်းမှုဟူသမျှမှ) သန့်ရှင်းစင်ကြည်စေမည့် ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါး ပွင့်ပေါ်စေတော်မူပါ။ မုချဧကန်၊ အရှင်မြတ်သည် အနန္တတန်ခိုးအာနုဘော်နှင့်ပြည့်စုံ တော်မူသောအရှင်၊ စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင် ဉာဏ်အမြော်အမြင်အနန္တနှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (130)
နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည် အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို စိတ်အလိုဆန္ဒနှင့်အညီအသုံးချ၍ မိမိကိုယ်ကို ငတုံးငအကဲ့သို့ လှည့်စားသူမှအပ အဘယ်သူက တမန်တော်အီဗ်ရာဟီးမ်၏လမ်းစဉ်မှ လှည့်ပြောင်း တိမ်းရှောင်သွားမည်နည်း။ ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့ကို ငါအရှင်မြတ်၏ရင်းနှီးသော “မိတ်ဆွေအီဗ်ရာဟီးမ်” ဟု တင်စားခေါ်ဆို၍) ဤလောက ၌ ဖြူစင်ထူးကဲသူအဖြစ် ရွေးချယ်တော်မူခဲ့ပြီး နောင်တမလွန်၌လည်း ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများ၏စာရင်းဝင် တစ်ဦး ဧကန်မုချပင် ဖြစ်စေတော်မူလိမ့်မည်။
إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (131)
သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် (ဖြစ်သူငါအရှင်မြတ်) က သူ့ကို “(သင့်စိတ်အလိုဆန္ဒကို ငါအရှင်ထံ) နာခံအပ်နှံလော့။”ဟု မိန့်တော်မူသောအခါ သူက “ကျွန်ုပ်သည် လောကခပ်သိမ်းကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူသောအရှင်အား ဖြူစင်စွာ ယုံကြည်ကိုးကွယ်လျှက် ကျွန်ုပ်၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို) အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံပါ၏။” ဟု လျှောက်ထားခဲ့၏။ (အစ္စလာမ်၏အဓိပ္ပါယ်မှာ စိတ်အလိုဆန္ဒကို အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံခြင်းနှင့်လောကခပ်သိမ်းကို ငြိမ်းချမ်းသာယာစေခြင်းဟု အဓိပ္ပါယ်ရ၏။)
وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ (132)
တမန်တော် အီဗ်ရာဟီးမ်သည် ယင်း (စိတ်အလိုဆန္ဒအား အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံသည့် အစဉ်အလာ) ကို သူ့သား စဉ်မြေးဆက်တို့အား (လက်ဆင့်ကမ်းလွှဲပြောင်းပေး၍) သွန်သင်လမ်းညွှန်ခဲ့ပြီး (သူ့မြေးတော်စပ်သူ) (တမန် တော်) ယာကုဗ်ကလည်း “အို၊ ကျွန်ုပ်၏သားမြေးတို့၊ (ယုံကြည်မှုနှင့်ဘဝတည်ဆောက်ရေးဆိုင်ရာ လမ်းစဉ်များ အနက်မှ) မုချဧကန်၊ ဤ ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ကိုသာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် (စစ်မှန်သော ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်အဖြစ်) ရွေးချယ်တော်မူခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ၊ (သင်တို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒကို အရှင့်ထံ နာခံအပ်နှံကြလော့။ အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အခြားမည်သည့်လမ်းစဉ်ကိုမျှ မလိုက်ကြလေနှင့်။ သို့မှသာ မွတ်စလင် ဖြစ်ကြမည်။) သင်တို့က မွတ်စလင် မဖြစ်သေးသရွေ့ တမလွန်ဘဝသို့ မကူးပြောင်း သင့်ပေ။ (စိတ်အလိုဆန္ဒကို အရှင့်ထံ နာခံ အပ်နှံ၍ အခြားသူတို့အား မိမိ၏လက်နှင့်နှုတ်လျှာတို့ဖြင့် ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်လုံခြုံမှု ပေးသူသည်သာလျှင် “စစ်မှန်သော မွတ်စလင်” ဖြစ်သည်။)
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِلَٰهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (133)
သို့တည်းမဟုတ် (တမန်တော်ယာကုဗ်၏မျိုးဆက်မှဖြစ်သော) သင်တို့ (ဂျူးများ) သည် (တမန်တော်) ယာကုဗ်ဘဝ၏နောက်ဆုံးခရီး (ကွယ်လွန်ခါနီး၌ သင်တို့အား ဆုံးမခဲ့သည်) ကို မျက်မြင်တွေ့ခဲ့ကြပြီ ဖြစ်၏။ ထိုစဉ် သူက သားမြေးတို့အား “ကျွန်ုပ် မရှိသည့်နောက်ပိုင်းတွင် သင်တို့က မည်သည့်အရာကို ကိုးကွယ်ကြမည် နည်း။” ဟု မေးသော် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အရှင်သခင်နှင့်သင့်ဘိုးဘေးများဖြစ်ကြသော (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်၊ အစ္စမာအီလ်၊ အီစ္စဟာက်တို့၏အရှင်သခင်၊ တစ်ဆူတည်းတည်ရှိတော်မူသော အရှင်မြတ်ကိုသာ ကိုး ကွယ်ကြပါမည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုအရှင်ထံ နာခံအပ်နှံကြသော မွတ်စလင်များ ဖြစ်ကြပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြ၏။
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (134)
ထိုလူ့ဘောင်အုပ်စုအသိုင်းအဝိုင်းသည် (ကွယ်လွန်) ကျော်လွှားသွားခဲ့လေပြီ။ သူတို့ပြုမူလုပ်ဆောင် ကျင့်ကြံ၍ ရယူပိုင်ဆိုင်ခဲ့သမျှသည် သူတို့အတွက်ဖြစ်ပြီး သင်တို့ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံ၍ ရယူပိုင်ဆိုင်သမျှသည် သင်တို့အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ သူတို့ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံခဲ့သမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့က စစ်ဆေးမေးမြန်း (ခြင်း၊ အရေးယူခြင်း) ခံကြရမည် မဟုတ်ပေ။
وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (135)
(ဂျူးလူမျိုးဖြစ်သော) သူတို့က လမ်းညွှန်မှန်ရလိုလျှင် “ဂျူးဖြစ်ကြလော့။” သို့တည်းမဟုတ် (ခရစ်ယာန် တို့က) “ခရစ်ယာန်ဖြစ်ကြလော့။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ (တမန်တော်) “အီဗ်ရာဟီးမ်၏ဘာသာရေးလမ်းစဉ်သာလျှင် အမှန်ပင် ဖြူစင်ဖြောင့်မတ်သောလမ်းစဉ် ဖြစ်ကြောင်းနှင့်သူသည် တစ်ပါးတည်းသော အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားသော အရာများကို ကိုးကွယ်ကြသူတို့အနက်မှ မဟုတ်ကြောင်းကို” ဟောပြောလော့။
قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (136)
(အို၊ မွတ်စလင်တို့၊ အစ္စလာမ့်ဘောင်အတွင်းသို့ အပြည့်အဝ ဝင်လိုလျှင်) “ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (နှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ) ကျွန်ုပ်တို့ထံ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခံရသောအရာ (ကုရ်အာန်၊ တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီမ်၊ အစ္စမာအီလ်၊ အီစ္စဟာ့က်၊ ယာကုဗ် တို့အပေါ်နှင့်အခြားလူမျိုးစုများထံသို့ စေလွှတ်တော်မူခဲ့သောတမန်တော်တို့အပေါ်တွင် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရသောအရာ (ကျမ်းဂန်) များ၊ (တမန်တော်) မူဆာ နှင့်အီစာတို့အပေါ်တွင် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံသောအရာ (ကျမ်းဂန်) များ၊ သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည် စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံမှ အခြားနဗီတမန်တော်များအပေါ် ထုတ်ပြန်ချမှတ် ပေးအပ်တော်မူသောအရာ (ကျမ်းငယ်များအားလုံး) ကို ယုံကြည်ကြပါပြီ။ သူတို့ (အားလုံးသည် အရှင့်တမန် တော်များဖြစ်ကြောင်းကိုလည်း ဖြူစင်စွာ ယုံကြည်ပြီး သူတို့အချင်းချင်း) ကြားဝယ် တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါး ခွဲခြားမှု လုံးဝ မပြုကြပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကျွန်ုပ်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းရေး လိုလားသော) မွတ်စလင်များ ဖြစ်ကြပါသည်။” ဟု ကြွေးကြော်ကြေညာကြလော့။
فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (137)
သူတို့သည် ယင်း (ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်) ကို သင်တို့ယုံကြည်သကဲ့သို့ပင် ယုံကြည်ကြလျှင် မုချဧကန် သူတို့သည်လည်း တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော်မူခြင်းခံရလိမ့်မည်။ အကယ်၍ သူတို့သည် ကျောခိုင်း၍ လှည့်သွားကြလျှင် သူတို့သည် သဘောထားကွဲစေသည့် ဂိုဏ်းခွဲမှု၌သာ ရှိကြမည်၊ (ဂိုဏ်းခွဲသူများသာ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ သူတို့ ကျမ်းတော်ကို လက်မခံသည့်အတွက်ဝမ်းနည်းစရာမလိုပေ) ။ သူတို့နှင့်ရင်ဆိုင်ရာတွင် သင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်တစ်ပါးတည်းသာ လုံလောက်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သာလျှင် အလုံးစုံကို ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ (138)
(အို၊ မွတ်စလင်တို့၊ ကျမ်းတော်၌ တင်ပြတော်မူသည့်အတိုင်း အရှင့်အမိန့်ပညတ်များကို စိတ်ရင်းစေတနာ ဖြူစင်စွာဖြင့် နာခံလိုက်နာခြင်းဖြင့်) “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အရောင် (ကိုသာ ဆိုးခြယ်ကြလော့။) အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်ထက် ပိုမိုကောင်းမွန်သော အရောင်ခြယ်မှုကို ပြုနိုင်သူ မည်သူရှိအံ့နည်း။ ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်ပါးတည်း တည်ရှိတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို (ကျိုးနွံစွာနာခံကိုးကွယ်နေကြသော) အစေခံများ ဖြစ်ကြသည်။” (ဟု ကြွေးကြော်လော့)။ (စကြဝဠာများနှင်အရာခပ်သိမ်းအားလုံးကို အရှင်မြတ်က ကြည်နူးဖွယ်ကောင်းအောင်၊ တစ်ခုနှင့်တစ်ခု သဟဇာတဖြစ်အောင် လိုအပ်သည့် အရည်အသွေးများနှင့်အညီ မျှတလိုက်ဖက်စွာ ချိန်ညှိလျှက် အရောင်ခြယ်ထားတော်မူ၏။ လူသားတို့၏ နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေး၊ လူမှုရေး၊ ကျန်းမာရေး စသည့် လူ့ဘဝတည်ဆောက် ရေးစနစ်ကိုလည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ညွှန်ပြတော်မူသည့် အမိန့်တော်ဆိုင်ရာ အရောင်များနှင့်အညီ ခြယ်မှုန်း ခြင်းဖြင့်သာလျှင် အရှင့်သဘာဝတရား၌ အရာခပ်သိမ်းတို့သည် သဟဇာတဖြစ်သကဲ့သို့ လူသားတို့၏ဘဝသည်လည်း သာယာလှပပြီး ကြည်နူးဖွယ်ရာ ကောင်းပေလိမ့်မည်။)
قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ (139)
“ကျွန်ုပ်တို့နှင့်သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ဖြစ်သော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ (အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ဂျူးနှင့်ခရစ်ယာန်တို့အတွက် သုခဘုံ ရှိဟန်ဖြင့်) ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အခြေအတင် ပြောဆိုငြင်းခုံကြလေသလော။ (ထိုအရှင်က ကျွန်ုပ်တို့အား အမိန့်တော်များ ညွှန်ကြားတော်မူသည့်အတိုင်းပင် သင်တို့ကိုလည်း ညွှန်ကြားခဲ့ပြီး ယင်းတို့ကို ယုံကြည်ရန်နှင့်လိုက်နာရန် မိန့်တော်မူခဲ့၏။ သို့သော် သင်တို့သည်သာလျှင် အားလုံးထက် မြင့်မြတ်ကြောင်းကို တစိုက်မတ်မတ် ကြွေးကြော်နေသည့်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ ပြောလိုသည်မှာ) ကျွန်ုပ်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုအတွက်သာ ကျွန်ုပ်တို့တွင် တာဝန်ရှိပြီး သင်တို့ ၏ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်မှုများအတွက်သာ သင်တို့မှာ တာဝန်ရှိ၏။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုအရှင် (၏ကျေနပ်နှစ် သက်မှုရရန်) အတွက် စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့် ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်သူများ ဖြစ်ကြသည်။” ဟု အသိပေး ကြေညာလော့။
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (140)
သို့တည်းမဟုတ် (တမန်တော်) “အီးဗ်ရာဟီးမ်၊ အစ္စမာအီးလ်၊ အစ္စဟာ့က်၊ ယအ်ကူဗ်နှင့်လူမျိုးစုများထံ စေ လွှတ်တော်မူသော တမန်တော်များသည် ဂျူး၊ သို့မဟုတ် ခရစ်ယာန်များ၊ ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။”ဟု အခိုင်အမာ ပြောဆို ကြလေသလော။ “သင်တို့သည် ပိုမို၍ သိကြမည်လော့။ သို့မဟုတ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် (အသိဆုံး ဖြစ်သလော)။” ဟု မေးမြန်းကြလော့။ “သူနှင့်အတူရှိပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ဖြစ်ပြီး ထင်ရှားပေါ်လွင်သောကြောင့် မည်သူမျှ မည်သည့်အခါမျှ ဖုံးဖိထားနိုင်မည် မဟုတ်သော အရှင့်) သက်သေတော်တစ်ခုအား ထိမ်ချန်ဖုံးဖိထားသူထက် “အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်သူ” မည်သူဖြစ်မည်နည်း။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို သတိမမူ၊ မေ့လျော့ထားတော်မူသည်လည်း မဟုတ်ပေ။
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ (141)
ထိုလူ့အသိုင်းအဝိုင်းရှိ အုပ်စုတစ်စုသည် (ကွယ်လွန်သေဆုံး) ကျော်လွှားသွားခဲ့လေပြီ။ သူတို့ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံ၍ ရယူပိုင်ဆိုင်ခဲ့သမျှသည် သူတို့အတွက်သာဖြစ်ပြီး သင်တို့ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံ၍ ရယူပိုင်ဆိုင်သမျှသည် သင်တို့အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ သူတို့ ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံခဲ့သမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့သည် စစ် ဆေးမေးမြန်းခြင်း (အရေးယူခြင်း) ခံကြရမည် မဟုတ်ပေ။
۞ سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (142)
လူတို့အနက်မှ (အယောင်ဆောင်) ငတုံးငအ လူ့ဗာလတို့က “အဘယ်အရာက သူတို့အား ယခင်ကရှိခဲ့ သော သူတို့၏ဆွလာသ်ဝတ်ပြုစဉ် မျက်နှာမူဦးတည်ရာကို လှည့်ပြောင်းစေသနည်း။” ဟု မကြာခင် မေးကြလိမ့်မည်။ “နေထွက်ရာအရှေ့အရပ်နှင့်နေဝင်ရာအနောက်အရပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရှင့်ပိုင်များသာဖြ​စ်၏။ (အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ကျွန်ုပ်တို့ ပြောင်းခဲ့၏)”ဟု (အသင် တမန်တော်) အသိပေးဖြေကြားလော့။ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီအလိုရှိတော်မူသော သူကိုသာ (အစစ အရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်မြဲမြံသော လမ်းစဉ်အား ညွှန်ပြတော်မူ၏။
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ (143)
(အို၊ တမန်တော်မုဟမ္မဒ်၏နောက်လိုက်အသိုင်းအဝိုင်းတို့၊ အခြားလူတို့က ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောလမ်း စဉ်မှ လွှဲချော်၍ အခြားကွဲပြားခြားနားသောလမ်းစဉ်များနောက်ကို လိုက်ခြင်းဖြင့် ယုံကြည်မှုနှင့်အတွေးအခေါ်တို့ တွင် အစွန်းရောက်မှုဘက်သို့ ယိမ်းယိုင်နေချိန်တွင်) ထိုနည်းအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အမြင့်မြတ်ဆုံး) ရစူလ်တမန်တော်တစ်ပါးအား (အရှင့်အမိန့်တော်များကို လက်တွေ့ကျင့်သုံးပြ၍) သင်တို့အတွက် သက်သေ ဖြစ်စေတော်မူပြီး သင်တို့က တစ်ဖန် လူသားထုတစ်ရပ်လုံးအပေါ် (အရှင့်အမိန့်တော်များကို တမန်တော်မြတ်၏ လမ်းစဉ်နှင့်အညီ လိုက်နာပြခြင်းဖြင့် အတုယူဖွယ်စံပြ) သက်သေများဖြစ်နိုင်ရန်အလို့ငှာ သင်တို့အား အလယ်အ လတ်လမ်းစဉ်အတိုင်း ဘဝဆောက်တည်သော လူ့အသိုင်းအဝိုင်းအဖြစ် ဖြစ်စေတော်မူ၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် (သူတို့) ဆွလာသ်ဝတ်ပြုစဉ် မျက်နှာမူ ဦးတည်ရာအဖြစ် ယခင်ကရှိခဲ့သော ဦးတည်ရာ (ဗိုလ်တုလ်မုကဒ္ဒီစ်) ကို ဖြစ်စေတော်မူခဲ့ခြင်းမှာ (သူတို့အနက်မှ) မည်သူက ရစူလ်တမန်တော်ကို (တစ်သဝေမတိမ်း ဖြူစင်စွာ) လိုက်နာ ပြီး မည်သူက (သူ့စိတ်အလိုဆန္ဒနောက် လိုက်လျက်) သူ့ခြေဖဝါးပေါ် ရပ်တည်၍ (တမန်တော်၏လမ်းစဉ်အား သူတို့၏လိုအင်ဆန္ဒနှင့်မကိုက်ညီဟုဆိုကာ အကျိုးမရှိသော အခြားလမ်းစဉ်များ၏နောက်သို့ လိုက်ခြင်းဖြင့်) နောက်ပြန်လှည့်သွားမည်ကို ခွဲခြားသိစေခြင်းမှအပ အခြား (မည်သည့်အကြောင်းရင်းမျှ) မရှိပေ။ စင်စစ် (ဤစမ်း သပ်မှုသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့သော (ယုံကြည်မှုခိုင်မြဲသည့်) သူတို့မှအပ (ကျန်လူ အားလုံးတို့ အပေါ်တွင်) အလွန်ကြီးလေးသော ဝန်ထုပ်ကြီး ဖြစ်စေ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ယုံကြည်မှုကို မည်သည့်အခါမျှ အချည်းနှီး၊ အကျိုးမဲ့ ဖြစ်စေတော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အခက်အခဲများအား ဖယ်ရှားပေးတော်မူရာတွင် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော၊ အကြင်နာထားတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် မပြတ်မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ (144)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) သင်သည် သင်၏မျက်နှာကို ကောင်းကင်ယံဘက်သို့ မျက်နှာမူရှေးရှု၍ ငါအရှင်ထံတော်မှ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုစဉ် မျက်နှာမူဦးတည်ရာကို ပြောင်းပေးတော်မူရန် အရှင့်အမိန့်အတွက် မျှော်ကိုးလျက် မကြာမခဏကြည့်နေသည်ကို ငါအရှင်မြတ်သည် မုချပင် တွေ့တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် သင့်အား ကျေနပ်နှစ်သက်စေမည့် ဦးတည်ရာဘက်သို့ သင့်ကို မျက်နှာမူဦးတည်စေတော်မူလိမ့်မည်။ (ယခုအချိန်မှစ၍) သင်၏မျက်နှာကို အလေးအမြတ်အထားရဆုံးသော ဝတ်ကျောင်းတော် (မတ်စ်ဂျီဒေဟရာမ်) ဘက်သို့ မျက်နှာ မူဦးတည်လော့။ (အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့) သင်တို့က မည်သည့် အရပ်ဒေသ၌ ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ (ဝတ်ပြုစဉ် မျက်မူဦးတည်ရာကို ယင်း (ဝတ်ကျောင်းတော်) ဘက်သို့ မျက်နှာမူဦးတည်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ ကျမ်းစာပေးခံရသူ (ဂျူးနှင့်ခရစ်ယာန်) တို့က ယင်း “(တမန်တော်အား ဆွလာသ်ဝတ်ပြုစဉ် ဦးတည်ရာ လှည့်စေတော်မူခြင်း)” သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံမှ (အမိန့်တော်) အမှန်တရားသစ္စာ ဖြစ်ကြောင်း အမှန်ပင် သိနေကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို သတိမမူ၊ မေ့လျော့ထားတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ (145)
သင်သည် ကျမ်းစာပေးခံရသူတို့၏ရှေ့ဝယ်တွင် ရှိသမျှ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ယူ ဆောင်တင်ပြခဲ့လျှင်လည်း သူတို့သည် သင်၏မျက်နှာမူဦးတည်ရာကို လိုက်နာကြလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် သင်သည် သူတို့မျက်နှာမူဦးတည်ရာ၏နောက်လိုက်တစ်ဦးလည်း အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ ထိုမျှမက သူတို့သည် လည်း သူတို့အချင်းချင်း တစ်ဦး၏ဦးတည်ရာကို နောက်တစ်ဦးက လိုက်နာသူလည်း မဟုတ်ပေ။ (စိတ်ကူးယဉ် အထင်ဖြင့်သာ သူတို့က ဦးတည်ရာနောက်ကို လိုက်ကြသည်ဟု ယူဆနေကြ၏)။ (အရှင့်ဉာဏ်တော်အနန္တမှ) သင့်ထံသို့ အသိတရား (ကျမ်းတော်) ရောက်စေတော်မူပြီးနောက်တွင်မှ အကယ်၍ သင်သည် သူတို့၏စိတ်အလို ဆန္ဒတပ်မက်မှုများအတိုင်း လိုက်နာခဲ့လျှင် (အကျိုးဆက်အဖြစ်) သင်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုး ဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် လုပ်သူများအနက်မှပင် မုချ ဖြစ်ခဲ့လိမ့်မည်။
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (146)
ကျမ်းစာပေးခံရသူတို့သည် သူတို့၏သားမြေးများအား သိကြသကဲ့သို့ ဤ (ကျမ်းတော်ကုန်အာန်အား အရှင်မြတ်က တမန်တော်ထံ ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ) သည်ကိုလည်း ကောင်းစွာ သိခဲ့ကြသည်။ (သူတို့၏သားမြေးအရင်းအချာများကို တခြားသူတို့ထက် သူတို့အသိဆုံးဖြစ်သကဲ့သို့ တမန်တော်မြတ်သည်လည်း အရှင်မြတ်ရွေးချယ်တော်မူသည့် တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်း၊ ကုရ်အာန်သည် အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော လမ်းညွှန်တော်ဖြစ်ကြောင်းနှင့်ဝတ်ပြုစဉ် မျက်နှာမူဦးတည်ရာအရပ်ကို အရှင်မြတ်ကိုယ်တိုင် ပြောင်းပေးတော်မူခဲ့ကြောင်းကိုလည်း ကောင်းစွာ သိခဲ့ကြသည်။) သို့သော်လည်း သူတို့အနက်မှ အုပ်စုတစ်စုသည် အမှန်တရားကို သိနေပါလျက် ထိမ်ချန်ဖုံးကွယ်ထားကြသည်။
الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ (147)
အမှန်တရားသည် သင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဖြစ်သောကြောင့် ဒွိဟသံသယမကင်းသူတို့တွင် (သင်လည်းအပါအဝင်) မဖြစ်ကြလေနှင့်။
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (148)
လူတိုင်းအတွက် သူ၏မျက်နှာမူဦးတည်ရာအရပ် ကိုယ်စီရှိ၏။ (လူတိုင်း၌ သူတို့၏ဘဝခရီးအတွက် ဦး တည်ချက် ပန်းတိုင်ကိုယ်စီရှိကြပြီး ယုံကြည်သူတို့၏ပန်းတိုင်မှာ သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်က ညွှန်ကြားတော်မူသည့် လမ်းညွှန်တော်နှင့်အညီသာ ရှိကြ၏။) သို့ဖြစ်ပေရာ ကောင်းမှုအတွက် (သူ့ထက်ငါသာအောင်) အပြိုင်အဆိုင် အပြေးအလွှား ရုန်းကန်ကြိုးပမ်း ကြလော့။ (သင်တို့၏အဓိကပန်းတိုင်မှာ အရှင်မြတ်ညွှန်ကြားသည့်အတိုင်း ကောင်းမှုကုသိုလ်လုပ်၍သာ အရှင့်ထံ ရောက်ရန်ပင် ဖြစ်၏။) သင်တို့သည် မည်သည့်နေရာ၌ ရှိကြသည်ဖြစ်စေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အားလုံးကို (အရှင့်ထံ သို့သာ) စုရုံးရောက်ရှိစေလိမ့်မည်။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ်ဝယ် အရှင့်နိယာမတရား၊ စည်းမျဉ်းဩဇာတို့ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (149)
သင်တို့မည်သည့်နေရာသို့ ထွက်ခွာရောက်ရှိသည် ဖြစ်စေသင်တို့၏မျက်နှာမူရှေ့ရူဉီးတည်ရာကို အလေးအမြတ် အထားရဆုံးသော ဝတ်ကျောင်းတော် (မတ်စ်ဂျီဒေဟရာမ်) ဘက်သို့ မျက်နှာမူဦးတည်လျှက် မျက်နှာ လှည့်ကြလော့။ (ယုံကြည်သူတို့သည် သူတို့၏အဓိကပန်းတိုင်ဖြစ်သော အရှင်မြတ်ထံ ကောင်မှုနှင့်အတူ ရောက် ရှိခြင်းကို တစ်နေ့ငါးကြိမ် ဝတ်ပြု၍ အရှင့်ကူညီစောင်မမှုကို ရရှိနိုင်ရန် အသနားခံ လျှောက်တင်ခြင်းဖြင့် ဘဝခရီး နှင်ကြသည်)။ မုချဧကန်၊ ဤသည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ (ရောက်ရှိလာသော) အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှမှ မည်သည့်အရာကိုမျှ ဥပေက္ခာပြု မေ့လျော့ထားတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (150)
သင်တို့သည် မည်သည့်နေရာသို့ ထွက်ခွာရောက်ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ သင်တို့၏မျက်နှာမူရှေ့ရူဦးတည်ရာကို အလေးအမြတ်အထားရဆုံးသော ဝတ်ကျောင်းတော် (မတ်စ်ဂျီဒေဟရာမ်) ဘက်သို့ မျက်နှာမူ ဦးတည်လှည့်ကြလော့။ စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်သူများမှအပ လူသားဖြစ်သည့် သင်တို့အပေါ် မည်သည့် ငြင်းချက်မျှ မထုတ်နိုင်ရန်အလို့ငှာ သင်တို့က မည်သည့် အရပ်ဒေသ၌ ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ (ဝတ်ပြုစဉ် မျက်မူဦးတည်ရာကို) ယင်း (ဝတ်ကျောင်းတော်) ဘက်သို့ မျက်နှာမူဦးတည် လှည့်ကြလော့။ သို့ဖြစ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အပေါ်တွင် အရှင့်ကျေးဇူးတော်များဖြင့် ဂုဏ်ပေးချီးမြှောက်ခြင်းအား ပြည့်စုံစေတော်မူရန်နှင့်သင်တို့က တရားလမ်းမှန် ညွှန်ပြတော်မူခြင်းခံရရန်အလို့ငှာ သင်တို့သည် သူတို့ကို မကြောက်ကြလေနှင့်။ ငါအရှင်မြတ်ကိုသာ စိုးရွံ့ထိတ်လန့်ကြလော့။ (ကမ္ဘာအနှံ့တွင် နေထိုင်သည့် မွတ်စလင်ထုတစ်ရပ်လုံးသည် တစ်ခုတည်းသော ဦးတည်ရာဘက်ကို မျက်နှာမူရှေ့ရှုဦးတည်၍ တစ်နေ့ ငါးကြိမ်ဝတ်ပြုလျှင် ကမ္ဘာ့မိသားစုကြီး အတွက် “စံ” တစ်ခုဖြစ်လာမည်။)
كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (151)
ငါအရှင်မြတ်သည် အာယသ်အရှင့်အမိန့်ပညတ်ချက်ဆိုင်ရာ သက်သေလက္ခဏာတော်များကို သင်တို့အား ဖတ်ပြစေရန်၊ ကျမ်းတော်နှင့် (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်အားဖြင့် သင်တို့ကို သွန်သင်ညွှန်ကြားစေရန်နှင့်သင်တို့ကို (မယုံကြည်မှုနှင့်မကောင်းမှုဟူသမျှမှ) သန့်ရှင်းစင်ကြည်စေရန် သင်တို့အနက်မှ ရစူလ်တမန်တော် တစ်ပါးကို သင်တို့အကျိုးအတွက်သာ စေလွှတ်တော်မူခဲ့ခြင်း ဖြစ်၏။
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ (152)
သို့ဖြစ်ပေရာ (အစဉ်အမြဲ) ငါအရှင်မြတ်ကို သတိရတသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့၊ (အရှင်မြတ်သာ အနှိုင်းမဲ့ ကြီးကျယ်တော်မူကြောင်းနှင့်အရှင်မြတ်ပြဌာန်းတော်မူသည့် စည်းမျဉ်းတော်များသည် လူသားတို့ အကျိုးအတွက်သာ ဖြစ်ကြောင်း ကြွေးကြော်လော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကိုလည်း သတိရတော်မူလိမ့်မည်။ (အရှင်မြတ်သည် သင်တို့လုပ်နေသော ကောင်းမှုကုသိုလ်များ၏အကြောင်းကို ကောင်းကင်တမန်တို့ရှေ့မှောက်၌ ထုတ်ဖော်တော်မူလိမ့်မည်။) ထို့ပြင် (အရှင့်ကျေးဇူးတော်ကို သိတတ်သူများပီပီ) ငါအရှင်မြတ်ကို ကျေးဇူးတင်ကြလော့။ ကျေးဇူးမကန်းကြလေနှင့်။ (အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော်များကို) မယုံကြည် (ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်) ခြင်း မလုပ်ကြလေနှင့်။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (153)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (ဒုက္ခအခက်အခဲဟူသမျှအတွက် အရှင်မြတ်၏) ကူညီစောင်မမှုကို ကြံ့ခိုင်သည်းခံမှု မြဲမြံခြင်းနှင့်အတူ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ခြင်းဖြင့် ရှာမှီးတောင်းခံကြလော့။
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ (154)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (အရေးဖြစ်သော ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု၊ ညှင်းပန်းမှုနှင့် မတရားမှုပပျောက်ရေး၊ လူတို့၏အသက်အိုးအိမ်ကာကွယ်ရေးနှင့်လူ့အခွင့်အရေးတို့အတွက် ကိုယ်စိတ်နှလုံးအား စွန့်လှူရန် ထွက်ရသည့် အရှင့်) လမ်းတော်၌ လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခံရသူများကို (လှုပ်ရှားမှု၊ လုပ်ဆောင်မှုရပ် တည့်သွားသည့်) ကွယ်လွန်သေဆုံးသွားသူများဟု မပြောကြလေနှင့်။ အမှန်မှာ (သူတို့သည် သူတို့လုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှ၏အကျိုးဆက်ကို ဆက်လက်ရှင်သန်စေလျက်) အသက်ရှင်နေသူများ ဖြစ်ကြသော်လည်း သင်တို့သည် သတိမမူနိုင်ကြပေ။”
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ (155)
ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ကြောက်ရွံ့မှု၊ ငတ်မွတ်မှု၊ (ဝင်ငွေရှာသည့်နည်းလမ်းများ၊ အစာရိက္ခာဖြစ်သော ကောက်ပဲသီးနှံနှင့်) သစ်သီးဝလံများ ဆုံးရှုံးပျက်စီးမှု ၊ဆွေမျိုးရင်းချာနှင့်အသိုင်းအဝိုင်းတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ပိုင်ရှင်များ၊ ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများ ပျက်စီးဆုံးရှုံးနစ်နာမှု စသည်တို့ဖြင့် မုချဧကန် စမ်းသပ်တော်မူမည်ဖြစ်၍ (ထိုသို့ အစမ်းသပ်ခံရသည့်အခါ) ခန္တီသည်းခံကြံခိုင်မှုမြဲမြံသူတို့အား သတင်းကောင်းပါးလော့။
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (156)
(အဆိုပါသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံသော) ထိုသူတို့သည် (ထိုသို့ပျက်စီးဆုံးရှုံးနစ်နာခံစေသည့်) ဘေးဒုက္ခတစ်စုံ တစ်ခုနှင့်ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့စဉ် “မုချဧကန်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် (အရှင်မြတ်၏အစေခံများဖြစ်သည့်အပြင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပိုင်ဆိုင်မှုများသည်လည်း အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေခြင်းခံရသည့်အရာများဖြစ်သောကြောင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက်ပင် ဖြစ်ပြီး ထိုအရှင်ထံသို့သာ ဦးတည်လှည့်သွားကြရမည့်သူများ ဖြစ်ကြ၏။” ဟု ပြောဆိုကြသည်။
أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (157)
ထိုသို့သော ပုဂ္ဂိုလ်များအပေါ် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (ခွင့်လွှတ်မှု၊ မေတ္တာကရုဏာတော်နှင့်လိုအပ်ချက်များ ဖြည့်ဆည်းပေးမှုစသော) ကောင်းချီးမင်္ဂလာများနှင့် အရှင့်ကရုဏာသက်စေတော်မူပြီး (လောကီနှင့်တမလွန်၌ စိတ်မကူးနိုင်သည့် ကူညီစောင်မမှုများ ရစေမည့်) ထိုသူတို့သည်ပင် လမ်းညွှန်မှန် ညွှန်ပြခြင်းခံရသူများ ဖြစ်ကြ၏။
۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ (158)
ဧကန်ပင်၊ ဆွဖာနှင့်မရ်ဝါတို့သည် (အစ္စလာမ်နှင့်မွတ်စလင်ထုအတွက် အရှင်မြတ်သတ်မှတ်ထားသည့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပိုင် သင်္ကေတအမှတ်အသားများအနက်မှ ဖြစ်၏။ မည်သူမဆို အရှင့်အိမ်တော်သို့ ဟဂျ်ပြုရန် ရောက်သည်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် အွမ်ရဟ်ပြုရန် ရောက်သည်ဖြစ်စေ ယင်း (ဆွဖာနှင့်မရ်ဝါ) တို့အား လှည့်လည် (၍ ယင်းတို့ကြားပြေးလွှား) သွားလာခြင်း၌ သူ့အပေါ်တွင် အပြစ်မထိုက်ပေ။ မည်သူမဆို စိတ်စေတနာအလျှောက် (အရှင်မြတ်နှင့်တမန်တော် မိန့်ကြားသည်ကို လိုက်နာ၍) ကောင်းမှုတစ်ခုအား ဖြူစင်စွာပြုလျှင် မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျေးဇူးသိတတ်သူများကို အသိအမှတ်ပြုတော်မူ၍ ကျေးဇူးတုံ့ပြန်တော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ (159)
ကျမ်းတော် (ကုရ်အာန်) ၌ လူသားတို့အတွက် (တမန်တော်မှတစ်ဆင့် ရှင်းလင်းချက်များကို) ထင်ရှားပြတ် သားစွာ ထုတ်ဖော် တင်ပြစေတော်မူပြီးနောက် ထိုထင်ရှားပြတ်သားသော ရှင်းလင်းချက်များနှင့်လမ်းညွှန်တော်မှ (အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်အချို့နှင့်တမန်တော်မြတ်၏အမိန့်ဩဝါဒတော်များကို ငြင်းဆိုလို၍) ငါအရှင် မြတ်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော မည်သည့်အရာကိုဖြစ်စေ၊ ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားကြသူတို့သည် မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (မေတ္တာ၊ ကရုဏာ၊ အကြင်နာနှင့်ခွင့်လွှတ်တော်မူခြင်းတို့မှ ဝေးကွာစေလျက်) ကျိန် ဆဲခံရသူများဖြစ်ကြရုံသာမက ထိုသူတို့သည် (အခြားသက်ဆိုင်ရာအာဏာပိုင်အဖွဲ့အစည်းနှင့်) ကျိန်ဆဲသူတို့ ၏ကျိန်ဆဲမှုကိုလည်း ခံစားကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (160)
သို့သော် နောင်တဖြင့် လမ်းမှန်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်ကြသူများ၊ (သူတို့၏မူဝါဒလမ်းစဉ်များနှင့်အတွေးအခေါ် အယူအဆများကို ဖြောင့်မှန်စေလျက်ကောင်းမှုများကို လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့်) ပြုပြင်ပြောင်းလဲလာသူများနှင့် (အရှင်မြတ်နှင့်တမန်တော်မြတ်၏ရှင်းလင်းချက်များကို) ပွင့်လင်းဖြူစင်စွာ ထုတ်ဖော်တင်ပြကြသူများသည် (ကျိန်ဆဲမှုတွင်) မပါဝင်ကြချေ။ အကြောင်းမှာ ထိုသို့ (နောင်တဖြင့် လမ်းမှန်ဘက်သို့ လှည့်သည့်အတွက်) ငါအရှင်မြတ်ကလည်း (သူတို့ဘက်သို့ အရှင့်ခွင့်လွှတ်တော်မူမှုနှင့်ကရုဏာသက်တော်မူမှုဖြင့်) လှည့်တော်မူမည်။ မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် နောင်တကြီးစွာဖြင့် အရှင့်ဘက်သို့လှည့်ခြင်း (ဖြင့်အသနားခံတောင်းပန်ခြင်း) ကို (ရက်ရောစွာ) လက်ခံခွင့်လွှတ်တော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် မပြတ်မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (161)
မုချဧကန်၊ မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့သည် (သူတို့၏ဖီဆန်ငြင်းပယ်ယ်မှု၌ ဇွဲရှိရှိ မြဲမြံစွာ ရပ်တည်လျှက်) မယုံကြည်သူအဖြစ်ပင် ကွယ်လွန်သွားလျှင် သူတို့သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့အပေါ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ မလာအီကာစေတမန်များနှင့် လူသားတို့အားလုံး၏ (မေတ္တာ၊ ကရုဏာ၊ အကြင်နာနှင့်ခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့မှ ဝေးကွာစေသည့်) ကျိန်ဆဲမှုသာ သက်ရောက်စေတော်မူမည်။
خَالِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (162)
ထို (ကျိန်ဆဲမှု) ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေကြရမည်ဖြစ်ပြီး သူတို့၏ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပြစ်တင်ရှုတ်ချခံရမှုများကို ပေါ့ပါးလျော့ပေါ့ခြင်း၊ ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေးခြင်း ခံကြရမည်မဟုတ်သည့်အပြင် (ပြစ်ဒဏ်ကျခံရမည့် အချိန်နှင့်ပေးခံရမည့်ပြစ်ဒဏ်ကိုလည်း ရွှေ့ဆိုင်းပြောင်းလဲခြင်းမပြုဘဲ ကိုယ်တွေ့ခံစားစေရန်) ဆိုင်းငံ့ခွင့်ရကြလိမ့်မည်လည်း မဟုတ်ချေ။
وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ (163)
(သို့ဖြစ်ပါ၍ အရှင့်အမိန့်တော်များနှင့်အမှန်တရားများကို မယုံကြည်ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်လျှက် သင်တို့ကိုယ်သင်တို့ ကယ်တင်နိုင်ရန် အရှင့်ထံ ခိုလှုံကြလော့၊) ထိုအရှင်မှအပ အခြား မည်သည့်အရာမျှ (အဖြစ် လုံးဝ မရှိကြောင်းကို မြင်သာထင်ရှားစေသည့် သက်သေလက္ခဏာတော်များဖြင့် လမ်းညွှန်တော်မူသော ကြောင့် ထိုအရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာ) အလျှင်း မရှိပေ။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား အစဉ် ကရုဏာထားတော်မူသော ကရုဏာရှင်၊ တစ်ဆူတည်းတည်ရှိတော်မူပြီး အားလုံးအပေါ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (164)
မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်း၊ နေ့နှင့်ညကို အလှည့်ကျစီ ပြောင်း လဲ ဖြစ်စေတော်မူခြင်း၊ လူသားတို့အား အကျိုးပြုစေတော်မူရန်အလို့ငှာ ရေပေါ်ခုတ်မောင်းသွားလာသော လှေသင်္ဘောများကို ပင်လယ်ရေမျက်နှာပြင်တစ်လျောက်၌ ပြေးလွှားစီးသွား (နိုင်အောင် ရေ၏သိပ်သည်းမှုနှင့် သဟဇတဖြစ်) စေတော်မူခြင်း၊ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာမြေကြားဝယ် (အရှင်မြတ်က သတ်မှတ်ထားသည့် နိယာမများ၊ စည်းမျဉ်းဘောင်များတည်ရှိစေတော်မူခြင်းဖြင့်) မိုးတိမ်များနှင့်လေများကို (အရှင်မြတ် သတ်မှတ် ထားသည့် လမ်းကြောင်းအတိုင်း) ပြောင်းလဲတိုက်ခတ်စေတော်မူခြင်းနှင့်ကောင်းကင်ယံမှ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ရွာသွန်းချစေတော်မူသော မိုးရေဖြင့် မြေသေများ (ခန့်ခြောက်သွားသည့်မြေ၊ မြေရိုင်း၊ မြေဟောင်း၊ မြေသရောင်း များ) ကို ပြန်လည်ရှင်သန်စေတော်မူပြီး ထိုမြေပြင်ပေါ်၌ သွားလာလှုပ်ရှားသည့် သက်ရှိမျိုးစုံကို ပေါက်ပွား ဖွံ့ဖြိုး၊ ပျံ့နှံ့စေတော်မူခြင်းတို့၌ စဉ်းစား၊ ဆင်ခြင်တွေးခေါ်ကြသော လူမျိုးများအတွက် အမှန်ပင် သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိ၏။
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ (165)
(ထိုသို့ပင် အရှင်မြတ်က ပြဌာန်းထားတော်မူပြီး “သဘာဝနိယာမ” ဟု လူတို့က အမည်ပေးထားသည့် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအတိုင်း မိုး၊ လေ၊ ရေ၊ နေ့ညအပြောင်းအလဲများ ဖြစ်နေသည်ကို နေ့စဉ်ကြုံတွေ့နေရသော်လည်း) လူသားတို့အနက်မှ အချိူ့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဖက်၍ အခြားသောအရာများကို (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တစ်တန်းတည်းထားလျက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ချစ်မြတ်နိုးသကဲ့သို့ပင် ယင်းတို့ကို ချစ်မြတ်နိုးကြ၏။ ယုံကြည်သူတို့သည်ကား (အရာအားလုံးထက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုသာလျှင် အလွန် ကြည်ဖြူခိုင်မြဲစွာ ချစ်မြတ်နိုးကြသည်။ စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံကြသူတို့သည် (နောင်တမလွန်ဘဝ၌) ပြစ်ဒဏ်များကို မျက်ဝါးထင်ထင်တွေ့မြင်ကြသည့်အခါ အလုံးစုံသော တန်ခိုးဩဇာအာဏာတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၌သာလျှင် တည်ရှိတော်မူကြောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်များကို စီရင်နိုင်စွမ်းရှိတော်မူကြောင်း မြင်တွေ့ကြလိမ့်မည်။ အကယ်၍ ထိုနေ့မတိုင်မီ (ဤဘဝ၌ပင်) မြင်တွေ့ ခဲ့ကြလျှင် ကောင်းလေစွ။
إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ (166)
(တမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင်) မြှောက်စားခံရသော (ကိုးကွယ်ရာ၊ ခေါင်းဆောင်၊ အားကိုးစရာ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်ပြိုင်ဘက်အဖြစ် အယူထားကိုးကွယ်ခြင်းခံရသော) သူတို့က သူတို့၏နောက်လိုက်တို့အား စွန့်ပစ် ကြလိမ့်မည်၊ ထို့နောက် သူတို့ (အားလုံး) က ပြစ်ဒဏ်များကို (မျက်ဝါးထင်ထင်) တွေ့မြင်ကြလိမ့်မည်။ ထိုစဉ် သူတို့၏ဆက်နွယ်မှုနောင်ကြိုးလည်း ပြတ်တောက်သွားလိမ့်မည်။
وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ (167)
ထို့နောက်၊ ယင်းနောက်လိုက်တပည့်များက “အကယ်၍သာ ကျွန်ုပ်တို့သည် (လောကီကမ္ဘာသို့) နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ခွင့်ရခဲ့ကြလျှင် ကျွန်ုပ်တို့အား စွန့်ပစ်သွားကြသကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်တို့လည်း သူတို့ကို စွန့်ပစ်ကြမည်။”ဟု ပြောဆိုကြမည်။ ဤသို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏နောင်တရ ကြေကွဲဖွယ်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ် ဆောင်သမျှကို သူတို့အားပြသ (၍ မြင်တွေ့စေ) တော်မူမည်။ သူတို့သည် ငရဲမီးတွင်းမှ မည်သည့်အခါမှ ထွက်ကြရမည့်သူများ မဟုတ်ကြပေ။
يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (168)
အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် (သင်တို့အား ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်နေခွင့်ပေးတော်မူသည့် အရှင်မြတ်၏အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များကို အသေအချာ စူးစမ်းလေ့လာဆည်းပူး၍) ကမ္ဘာမြေပေါ်၌ရှိသော အရာများအနက်မှ (ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်ပြီးကောင်းကျိုးပေးရုံသာမက တရားတော်နှင့်လည်းအညီဖြစ်သော) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ရာ (အစားအသောက်များ) ကို စားသုံးကြလော့။ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ခြေရာများနောက်သို့ မလိုက်ကြလေနှင့်။ (မြှောက်စားခံရသူနှင့်နောက်လိုက်တို့ကိုပါ သူက လှည့်စားနေခြင်းဖြစ်၏)။ ဧကန်ပင်၊ သူသည် သင်တို့၏ထင်ရှားသော ရန်သူပင် ဖြစ်သည်။
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (169)
(အကြောင်းမှာ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးဖြစ်သော) သူသည် သင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သင်တို့ မသိနားမလည်သည်ကို ပြောဆိုစေပြီး မကောင်းမှုဒုစရိုက်များနှင့်ယုတ်ညံ့သော ရှက်ဖွယ်ရာများ (ကို ပြုမူလုပ်ဆောင်ရန်) အတွက်သာ အမိန့်ပေးတိုက်တွန်း နှိုးဆော်လိမ့်မည်။
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۗ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ (170)
ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့၏ဖခင်များ (ဖြစ်သောဘိုး၊ဘေး၊ဘီ၊ဘင်များ) က မည်သည့် တစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မတွေးခေါ်၊ မဆင်ခြင်နိုင်ကြသည့်အပြင် လမ်းညွှန်မှန် ရရှိသူများလည်း မဟုတ် (သည်ကို သိနေကြ) သော်ငြားလည်း (စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ခြေရာနောက်လိုက်ကြသော) သူတို့က “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ရာကို လိုက်နာကြလော့။” ဟု အပြောခံရသည့်အခါတိုင်း “(ကျွန်ုပ်တို့ မလိုက်နာ နိုင်ပါ၊) အမှန်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ဖခင်များ (ဖြစ်သောဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်များက ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ် ကိုးကွယ်ကြသည့် မိရိုးဖလာလမ်းစဉ်) ၌ တွေ့ခဲ့ရသည့်အတိုင်းသာ လိုက်နာကြပါမည်။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြသည်။
وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (171)
မယုံကြည်သူ၊ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ဖုံးငြင်းပယ်သူ) ၏ဥပမာသည်ကား ခေါ်သံနှင့်အော်သံမှအပ မည်သည့်အရာကိုမျှ (နားလည်အောင်) မကြားနိုင်သော အော်ဟစ်နေသူနှင့်တူပေ၏။ နားပင်းသူ၊ ဆွံ့အသူနှင့်ကန်းသူများပင် ဖြစ်ကြပြီး သူတို့သည် စဉ်းစားတွေးခေါ်ဆင်ခြင်နိုင်ကြသည် မဟုတ်ကြပေ။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ (172)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ အသင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်ပေးထားတော်မူသော စားနပ်ရိက္ခာများမှ (ကျန်း မာရေးနှင့်ညီညွတ်ပြီး ကောင်းကျိုးပေးရုံသာမက တရားတော်နှင့်လည်းကိုက်ညီသော) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ရာ (အစားအသောက်များ) ကို စားသုံးကြလော့။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင်တို့သည် ထိုအရှင်မြတ်ကိုသာ ခဝပ်နာခံကိုးကွယ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကျေးဇူးသိတတ်ကြလော့။
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (173)
အရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် တားမြစ်ထားတော်မူသည်မှာ အသေကောင်များ၊ သွေး၊ ဝက်သားနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာများ၏အမည်နာမများဖြင့် တိုင်တည်၍ စွန့်လှူလှီးသတ်သော သားကောင်များ ဖြစ်၏။ သို့သော် မည်သူမဆို (လိုအပ်ချက်ကြောင့် သေရေးရှင်ရေးတမျှ) အကျပ်အတည်းနှင့်ကြုံတွေ့နေသူ ဖြစ်၍ (အစားအသောက်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင်မြတ်ပြဌာန်းထားသော စည်းမျဉ်းများအား) မနာခံလိုသော ဆန္ဒရှိသူ (သို့မဟုတ် အစားမက်သူ) နှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်သူ မဟုတ်လျှင် (အသက်ရှင်ရုံမျှ အတွက်သာ ထိုတားမြစ်ထားသောအရာကို စားခြင်း၌) ထိုသူအတွက် အပြစ်မထိုက်ပေ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ( လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (174)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော ကျမ်းတော်မှ မည်သည့် (အမှန်တရား နှင့်အမိန့် တော်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်၊ အကြာင်း) အရာကိုဖြစ်စေ ထိမ်ချန်ဖုံးကွယ်၍ ယင်းအား (သူတို့၏အကျိုးစီးပွား အတွက်) တန်ဖိုး မဖြစ်စလောက်ဖြင့် လဲလှယ်ရောင်းဝယ်ကြလျှင် ထိုသူတို့သည် သူတို့၏ဝမ်းဗိုက်ထဲသို့ ငရဲမီးမှအပ အခြားမည်သည့်အရာကိုမျှ စားမျိုကြသည် မဟုတ်ချေ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ (သူတို့က လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် ဆန္ဒပြင်းပြချိန်) တွင် သူတို့နှင့်စကားပြောတော်မမူသည့်အပြင် သူတို့ကို သန့် ရှင်းစင်ကြယ်စေတော်မူမည်လည်း မဟုတ်ပေ၊ သူတို့အတွက် ပြင်းထန်သောနာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုနှင့်ပြစ်ဒဏ်လည်း ရှိ၏။
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ (175)
ထိုသူတို့သည် (အမှန်တရားမှလွှဲချော်ပြီး ပြစ်ဒဏ်ထိုက်သော လမ်းစဉ်ဖြစ်သည့်) လမ်းမှားကို လမ်းမှန်ဖြင့်လည်းကောင်း၊ ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုနှင့်ပြစ်ဒဏ်ကို လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ဖြင့်လည်းကောင်း၊ လဲလှယ်ဝယ်ယူနေကြသောကြောင့် ထိုသူတို့သည် ငရဲမီး၏ဒဏ်ကို မည်သို့မည်ပုံ သည်းခံကြံ့ခိုင်နိုင်စွမ်းရှိကြအံ့နည်း။
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (176)
ထိုသို့ ပြစ်ဒဏ်ပေးခံရခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျမ်းတော်ကို အမှန်တရား သစ္စာနှင့်တကွ အမှန်ပင် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီးနောက် သူတို့က (အရှင့်အမိန့်တော် တစ်ချို့ကို ယုံကြည်ပြီး တစ်ချို့ကိုမူ သူတို့၏စိတ်ဆန္ဒအလိုကြောင့် ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခြင်းဖြင့် အစွန်းရောက်လျှက် အမှန်တရားမှ) အလွန်ဝေးကွာလှသည့် ဂိုဏ်းဂဏကွဲမှု၌ ရှိနေသောကြောင့်တည်း။
۞ لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا ۖ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (177)
ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလဟူသည် သူတို့၏မျက်နှာများကို အရှေ့နှင့်အနောက်အရပ်သို့ မျက်နှာမူ၊ ရှေ့ရှုဦးတည် (၍ ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်) ခြင်း မဟုတ်ဘဲ ကောင်းမြတ်သောအကျင့် သီလ (ရှိသူ အစစ်အမှန်တို့) မှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ နောက်ဆုံးနေ့၊ မလာအီကာ (စေတမန်များ၊ အရှင်မြတ်က ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော) ကျမ်းတော်များနှင့်နဗီတမန်တော်များကို (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်မြဲမြံ စွာဖြင့်) ယုံကြည်ကြ၍ သူတို့နှစ်သက် မက်မောသော ဥစ္စာဓနများမှ ဆွေမျိုးအရင်းအချာများ၊ မိဘမဲ့များ၊ ခိုကိုးရာမဲ့သော ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများ၊ ခရီးသည်များနှင့် (အဖိနှိပ်ခံ) ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်လိုသူတို့အား ထောက်ပံ့ပေးကမ်းကြပြီး ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ခြင်းနှင့်ဇကာသ် (ခေါ်တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် ပေးကမ်းစွန့်လှူရသော လူမှုဖူလုံကြေးကိုလည်း) ပေးဆောင် ကြရုံသာမက ကတိပြုတိုင်းလည်း သူတို့၏ကတိဝန်ခံချက်နှင့်အညီ ကတိတည်ကြသည့်အပြင် ရောဂါဒဏ်၊ ဆင်းရဲဒုက္ခ အခက်အခဲနှင့်စိတ်ဖိစီးမှုဒဏ်တို့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ခံစားရသည့်အခါတိုင်းလည်း သည်းခံကြံ့ခိုင်မှု မြဲမြံကြသူများ ဖြစ်ကြသည်။ ထိုသူတို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သူများ ဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့သည်ပင် မွတ္တကီ (ခေါ်အရှင့်စည်းမျဉ်း တော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) များ ဖြစ်ကြသည်။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ۖ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنثَىٰ بِالْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ (178)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (မတရား) သတ်ဖြတ်ခြင်းအတွက် (ခွင့်တူညီမျှသော ဥပဒေပြဌာန်း၍) ဒဏ်ခတ်အရေးယူရာတွင် (ပြစ်မှုကျူးလွန်သူနှင့်ဆက်နွယ်ပတ်သက်သူများကို ကျူးလွန်သည့်ပြစ်မှုနှင့်အညီသာ မျှတစွာ အရေးယူခွင့်ရှိပြီး) လွတ်လပ်သောသူအစား လွတ်လပ်သူ၊ အစေခံအစား အစေခံနှင့်အမျိုးသမီးအစား အမျိုးသမီးကိုသာ ဒဏ်ခတ်အရေးယူရန် သင်တို့အပေါ်၌ အတည်ပြု ပြဋ္ဌာန်းတော်မူလေပြီ။ ကျူးလွန်ခံရသူနှင့် ဆက်နွယ်ပတ်သက်သူများအနက်မှ အကယ်၍ ညီအစ်ကို တစ်ဦးဦးက သင့်တော်ထိုက်ထန်သော အ (လျော်အစား တစ်စုံတစ်) ရာဖြင့် ခွင့်လွှတ်ကျေအေးရန် တောင်းဆိုခဲ့ပါလျှင် ယင်းအတွက် သူ့ကို (လိုက်လျော၍ ယဉ်ကျေးပျူငှာစွာ လက်ခံပြီးနောက် ကျေအေးကြေးကိုလည်း တောင်းဆိုသည်ထက်) အကောင်းဆုံးနှင့်အကျေနပ်ဆုံးဖြစ်အောင် မျှတစွာ ပေးဆပ်ရမည်။ ဤသည်မှာ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ (အလျော့ပေး) လိုက်လျောစေခြင်းနှင့်သနားကြင်နာတော်မူခြင်းပင် ဖြစ်၏။ (ထိုသို့ ကျေအေးပြီးနောက်တွင်) မည်သူမဆို စည်းမျဉ်းကျူးလွန် ချိုးဖောက်ပါက ထိုသူအတွက် ပြင်းပြ နာကျင်ဖွယ်ရာ ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုနှင့်ပြစ်ဒဏ် ရှိလေ၏။
وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (179)
အို၊ မြော်မြင်ချင့်ချိန်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်အပေါင်းတို့၊ (ခွင့်တူညီမျှသော ဥပဒေပြဌာန်း၍) ဒဏ်ခတ်အရေးယူခြင်း၌ (အဖိနှိပ်ခံရသူတို့အား မတရားမှုမှ လွတ်မြောက်စေမည်ဖြစ်ရာ သူတို့နှင့်) သင်တို့အတွက် အသက်ဆက်ခွင့်ရှိပြီး (ထိုသို့အရေးယူမှသာလျှင်) သင်တို့သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူများ ဖြစ်နိုင်ကြပေမည်။
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ (180)
သင်တို့အနက်မှ တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် ဘဝကူးပြောင်းချိန်သို့ရောက်သည့်အခါ အကယ်၍ ကောင်းသည့်အရာ (များဖြစ်သည့် ဥစ္စာဓန၊ အိုးအိမ်ခြံမြေ၊ မပြီးဆုံးသေးသောလုပ်ငန်းစဉ် အစရှိသော အရာ) တစ်ခုခုကို လည်းထားခဲ့ရသော် သူ၏မိဘနှစ်ပါးနှင့်ဆွေမျိုးရင်းချာတို့အတွက် (တရားတော်နှင့်ညီပြီး အစဉ်အလာကို မဆန့်ကျင်သည့်အပြင် မိသားစုအတွက်လည်းအကျိုးရှိသော သေတမ်းစာ သို့မဟုတ်) မှာကြားချက် တစ်ခုခုကို ညွှန်ကြားထားရန် ပြဋ္ဌာန်းတော်မူပြီး (ယင်းသည်) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို အရှင့်သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူတို့အပေါ်၌ တာဝန်တစ်ရပ် ဖြစ်၏။
فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (181)
ထို့နောက် တစ်ဦးတစ်ယောက်သည် (အဘယ်အရာအား မှာကြားခဲ့သည်ကို) ကြားခဲ့၍ ယင်း (မှာကြားချက်) ကို (သူလိုချင်သည့်ပုံစံဖြင့်) ပြောင်းလဲလျှင် ယင်းကို (ပြောင်းလဲသူနှင့်ပြောင်းလဲရာတွင် ပါဝင်ပတ်သက်လျှက်) ပြောင်းလဲစေခဲ့သူများတွင် အပြစ်ရှိ၏။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (182)
သို့သော် (အကယ်၍ အဆိုပါမှာကြားချက်ကို အသေးစိတ်စစ်ဆေးသူသည် တရားတော်နှင့်အညီ မျှတစွာ စစ်ဆေး၍ ယင်း၌ တရားမမျှတသော) လွှဲချော်မှားယွင်းမှုတစ်စုံတစ်ရာ သို့မဟုတ် (မှာကြားချက်ပါအတိုင်း ဆောင်ရွက်လျှင်) အပြစ်တစ်စုံတစ်ခုကို (ကျူးလွန်ခဲ့ဖွယ်ရာ) ရှိကြောင်း စိုးရိမ်ကြောင့်ကြရသော် ထိုသူသည် ယင်း တို့ကြားတွင် (တရားတော်နှင့်အညီ မျှတစွာ ချင့်ချိန်၍ လိုအပ်သော အပြောင်းအလဲများအတွက်) စေ့စပ်ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ခြင်းမှာ အပြစ်မရှိပေ။ မုချဧကန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (183)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) များဖြစ်လာကြရန်အလို့ငှာ သင်တို့မတိုင်မီ ရှိနှင့်ခဲ့ကြသူများအတွက် ချမှတ်ပြဌာန်းသကဲ့သို့ သင်တို့အတွက်လည်း (မဖြစ်မနေစောင့်ထိန်းရမည့် စည်းမျဉ်းတစ်ခုအဖြစ်) ဆွီယာမ် (ဥပုသ်ဆောက် တည်ခြင်း) ကို ပြဋ္ဌာန်းတော်မူခဲ့ပြီ။
أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (184)
ပုံသေတွက်ချက်ရေတွက်နိုင်သည့် နေ့ရက်များဖြစ်သော်လည်း သင်တို့အနက်မှ (ကျန်းမာရေး ချို့တဲ့၍ ဥပုသ် မဆောက်တည်နိုင်သည့် အခြေအနေရောက်နေသော) ရောဂါဝေဒနာရှင်ဖြစ်စေ၊ (လိုအပ်ချက်အရ ခရီးထွက်ရ၍) ခရီးစဉ်၌ ရှိနေသူဖြစ်စေ (ပျက်ကွက်ခဲ့သည့်နေ့ရက်များကို တွက်ချက်၍) သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းသော ရက်များနှင့်အညီ အခြား (အဆင်ပြေသည့်) နေ့ရက်များတွင် ဖြည့်စွက် (ဆောက်တည်) ရန်၊ (ထိုသို့ဖြည့်စွက် ရန်လည်း မစွမ်းဆောင်နိုင်သော) သူတို့အတွက် (သူတို့ တတ်နိုင်သည့်) ဖြည့်စွက် ပေးဆပ်မှုအဖြစ် ခိုကိုးရာမဲ့ ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူတစ်ဦးကို ကျွေးမွေးရန်ဖြစ်ပြီး မည်သူမဆို သူ၏စိတ်ဆန္ဒအရ (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့် ကောင်းမြတ်သော) ကောင်းမှုတစ်ခုကို လုပ်ခဲ့သော် ယင်းသည် သူ့အတွက် ကောင်းပြီး အကယ်၍ သင်တို့သည် သိနားလည်သူများဖြစ်ကြလျှင် ဆွီယာမ်ဥပုသ် ဆောက်တည်ခြင်းမှာ သင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်၏။
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (185)
(ဆွီယာမ်ဥပုသ်ဆောက်တည်ရန် ပြဋ္ဌာန်းသည့်) လမြတ်ရမဒွါန်တွင် (လူ့ဘဝ သက်တမ်းတစ်လျှောက် ကြုံသမျှ အကြောင်းအရာများအနက်မှ) အမှားအမှန်ကို ခွဲခြားသိစေသည့် ”စံ” တစ်ခုနှင့်လမ်းညွှန်ရရှိစေမည့် ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်အား လမ်းညွှန်တော်အဖြစ် မြင်သာထင်ရှားသော (သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်) ရှင်းလင်းချက်များ ပါဝင်စေလျှက် လူသားတို့အတွက် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခဲ့သော လမြတ်ဖြစ်သည့်အတွက် သင်တို့အနက်မှ မည်သူမဆို ထိုလမြတ်နှင့်ကြုံကြိုက်ပါလျှင် (ထိုသူသည် ယင်းလ၌) ဆွီယာမ် (ဥပုသ်သီလ) ဆောက်တည်သင့်၏။ မည်သူမဆို (ကျန်းမာရေးချို့တဲ့၍ ဥပုသ် မဆောက်တည်နိုင်သည့် အခြေအနေရောက်နေသော) ရောဂါဝေဒနာရှင်ဖြစ်စေ၊ (လိုအပ်ချက်အရ ခရီးထွက်ရ၍) ခရီးစဉ်၌ ရှိနေသူဖြစ်စေ (ပျက်ကွက်ခဲ့ သည့်နေ့ရက်များကို တွက်ချက်၍) သတ်မှတ်ပြဋ္ဌာန်းသောရက်များနှင့်အညီ အခြား (အဆင်ပြေသည့်) နေ့ရက်များတွင် ဖြည့်စွက် (ဆောက်တည်) ရန် (ပြဌာန်းထားခြင်းမှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် လွယ်ကူမှုကို ရည်ရွယ်တော်မူပြီး ခက်ခဲမှုကို ရည်ရွယ်တော်မမူကြောင်း၊ သင်တို့ကို လမ်းညွှန်သည့်အတိုင်း ဖြည့်စွက်မှုကို အပြီးသတ်လုပ်လျှက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကြီးကဲမြင့်မြတ်တော်မူကြောင်း ဂုဏ်တင်မှသာလျှင် သင်တို့သည် ကျေးဇူးသိတတ်ကြလိမ့်မည်။
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (186)
ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ငါအရှင်မြတ်၏အစေခံများသည် ငါအရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ သင့်ကို မေးမြန်းခဲ့လျှင် ငါအရှင်မြတ်သည် (သူတို့နှင့်) မုချပင်၊ နီးနီးကပ်ကပ်ရှိတော်မူပြီး သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟဆုတောင်းသူ၏ဆုတောင်းမှုကို ငါအရှင်မြတ် ဖြေကြားပြည့်စေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ငါအရှင်မြတ်က ပြဋ္ဌာန်းပေးတော်မူသည်ကို (ကျေပွန်စွာ) ဆောင်ရွက်၍ နာခံကြောင်း လျှောက်တင်လျှက် ငါအရှင်မြတ်အပေါ် (စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်ကြမှသာလျှင် (ကိုယ်ကျင့်တရားရေးရာ၊ နာမ်ရေးရာနှင့်ဉာဏ်ရည်ဆိုင်ရာ) လမ်းညွှန်မှုများ ရရှိကြလိမ့်မည်။
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَائِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (187)
ဥပုသ်နေ့၏ည၌ သင်တို့၏ (တရားဝင်လက်ထပ်ထားသော) အမျိုးသမီးများထံ ချဉ်းကပ်ခြင်းအား ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းခံရပြီး သူမတို့သည် (သင်တို့အား အခြား တရားမဝင်သွားလာ ဆက်ဆံခြင်းမှ ကယ်တင်၍ ကိုယ်ကျင့်တရားကို သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စေသော) အဝတ်အစားဖြစ်ပြီး သင်တို့သည်လည်း အလားတူပင် သူမတို့၏အဝတ်အစား ဖြစ်၏။ (ဥပုသ်နေ့၏ည၌ သူမတို့ထံ ချဉ်းကပ်မိ၍ တားမြစ်ချက်တစ်ခုကို ကျူးလွန်သည်ဟု မှတ်ယူပြီး) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများအား အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချသောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကို အလွဲသုံးစားပြုလျှက် လှည့်စားနေကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သိတော်မူ၍ သင်တို့ (၏ထိုအရေးကိစ္စ) အတွက် အရှင့်ထံ အသနားခံတောင်းဆိုမှုကို လက်ခံတော်မူခဲ့ပြီ၊ သင်တို့ဘက်သို့ (ကရုဏာတော်ဖြင့်) လှည့်တော်မူလျှက် သင်တို့ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူခဲ့ပြီ။ ယခုအချိန်မှစ၍ (ဥပုသ်နေ့၏ည၌) သူမတို့နှင့်ချဉ်းကပ်ဆက်ဆံနိုင်ကြပြီ။ သို့သော် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ချမှတ်ပြဋ္ဌာန်းထားသော (အရှင့်စည်း မျဉ်း ဥပဒေများနှင့်နာယူဖွယ်ရာ) ရှောင်ကြဉ်စရာများကို ရှာဖွေဆည်းပူးကြလော့၊ (ဥပုသ်နေ့တွင် မနက် နေမ ထွက်မီ ည၏) အမှောင်အမျှင်တန်းမှ အလင်းအမျှင်တန်း (စတင်သည်) အထိ စားသောက်ကြလော့။ တစ်ဖန် (ည၏အမှောင်အမျှင်တန်း ပြန်ရောက်လာသည့်) ညအထိ (မစားမသောက်ရုံသာမက ကိုယ်စိတ်နှလုံးကိုပါ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ထိန်းသိမ်းလျှက်) ဆွီယာမ်ဥပုသ်ကို တစ်နေကုန် (နေ့တာပြည့်သည်အထိ) ဆောက်တည်ကြလော့။ ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များ၌ (တရားတော်နှင့်အညီမှအပ အခြားမလိုလားအပ်သော ပြုမူပြောဆိုမှုများကို ရှောင်ကြဉ်လျှက် အရှင်မြတ်အား ခဝပ်နာခံရန်အတွက်သာ ရည်စူး၍) အီတီကာ့ဖ် တရားကျင့်နေစဉ် သူမတို့နှင့်ချဉ်းကပ်ဆက်ဆံခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ ဤသည်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်များ ဖြစ်ပြီး (ထိုစည်းဘောင်များကို ကျူးလွန်ကျော်ဖြတ်ရန် ရည်ရွယ်လျှက် ယင်းတို့အနားသို့ပင်) မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အတွက် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားပေါ်လွင်အောင် ရှင်းလင်းဖော်ပြတော်မူခြင်းမှာ သူတို့သည် မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) များဖြစ်လာကြစေရန် အတွက်ပင် ဖြစ်လေ၏။
وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُوا بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (188)
သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင် သင်တို့၏ဥစ္စာပစ္စည်း (နှင့်ပိုင်ဆိုင်မှု) များကို မတရားသောနည်းလမ်း (များဖြစ်သည့် အကြံအစည်၊ လိမ်လည်လှည့်စားမှု) များဖြင့် မစားသုံးကြလေနှင့်။ (ထိုသို့စားသုံးခြင်းမှာ အပြစ်ရှိ ကြောင်းကို) သင်တို့သိနေကြလျှက်နှင့်လူတို့၏ဥစ္စာပစ္စည်း (နှင့်ပိုင်ဆိုင်မှု) များအနက်မှ အစိတ်အပိုင်း တစ်ခုခုကို စားသုံးရန်အလို့ငှာ (လူကြီး၊ တရားသူကြီးနှင့်အာဏာပိုင်အဖွဲ့အစည်းစသော) စီရင်ဆုံးဖြတ်ပိုင်ခွင့်ရှိသူတို့အား လာဘ်လာဘများ မထိုးကြလေနှင့်။
۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (189)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) သူတို့သည် ဆန်းဦးစ၊ လများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင်တမန်တော် ကိုမေးကြ၏။ ယင်းတို့သည် လူတို့အတွက် (လမြတ်ရမ်ဒွါန်သာမက) ဟဂျ် (ဝတ်ပြုရသည့်အချိန်ကိုပါ တွက်ချက်နိုင်ရန်) အချိန် ကာလကို ညွှန့်ဆိုသည့် အရာဖြစ်၏။ (နေကြတ်ခြင်း၊ လကြတ်ခြင်းနှင့်အိမ်များကို နောက်ပေါက်မှ ဝင်ခြင်းတို့ တွင် အယူရှိခြင်းနှင့်အစွဲအလမ်းရှိခြင်းသည် အယူသည်းမှုသာဖြစ်၍ သင်တို့၏) အိမ်များကို နောက်ပေါက်မှ ဝင်ခြင်းသည် ကောင်းမှုသီလ မမည်ပေ။ (ကောင်းမှုသီလပြုသူ) အစစ်အမှန်မှာ မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်း တော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) ပင်ဖြစ်သည်။ အိမ်များကို (ပုံမှန် အဝင်အထွက်လုပ်ရန် သတ်မှတ်ထားသော အိမ်ရှေ့) တံခါးပေါက်မှ ဝင်ရောက်ကြလော့။ သင်တို့သည် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်သူများဖြစ်ကြရန်အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာ) ကြလော့။
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (190)
(အရှင့်ဂုဏ်တော်၊ ဂုဏ်ပုဒ်များကို သတိရ တသ၍ ဂုဏ်တင်ရန်အလို့ငှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ သင်တို့အား တိုက်ခိုက်ကြသူတို့ကို (တန်ပြန်) တိုက်ခိုက်ကြလော့၊ သို့သော် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို မချိုးဖောက်ကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်သူတို့အား နှစ်သက်တော်မမူပေ။
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ (191)
(လူ့ဘဝသာယာဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူသော အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ဆန့်ကျင်၍ သင်တို့အား လာရောက်တိုက်ခိုက်ပါက) သူတို့အား ထိပ်တိုက်တွေ့ဆုံသည့်နေရာတိုင်း၌ သတ်ကြလော့။ သင်တို့အား နှင်ထုတ်ခဲ့သောနေရာတိုင်းမှ သူတို့ကို နှင်ထုတ်ကြလော့။ အကြောင်းမှာ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်နှိပ်စက်ညှင်းပန်း ခြင်းသည် သတ်ဖြတ်ခြင်းထက် ပိုမို၍ ပြင်းထန်ဆိုးဝါးလှပေ၏။ အထွတ်အမြတ်ဆုံး ဝတ်ကျောင်းတော်တစ်ဝိုက်တွင် သင်တို့ကို မတိုက်ခိုက်သရွေ့ သူတို့ကိုလည်း မတိုက်ခိုက်ကြလေနှင့်။ အကယ်၍ သူတို့သည် လာရောက် တိုက်ခိုက်ကြလျှင် သူတို့ကိုလည်း တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ကြလော့။ ဤသည်မှာ မယုံကြည်သူတို့ (နှင့်ဖီဆန်ကျူးလွန်သူတို့၏ယုတ်ညံ့သော လုပ်ရပ်များအတွက် အစားပေးထိုက်သည့် မကောင်းမှု) ၏အကျိုးဆက်ပင် ဖြစ်၏။
فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (192)
အကယ်၍ သူတို့က (သူတို့၏မတရားဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု နှိပ်စက်ညှင်းပန်းမှုများနှင့်တိုက်ခိုက်မှုများကို) ရပ်စဲကြလျှင် မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူ သောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ (193)
(မတရားဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု၊ မတည်မငြိမ်ဖြစ်စေမှုနှင့်) ညှင်းပန်းမှု လုံးဝ ပပျောက် သန့်စင်သွားသည်အထိ (မတရားကျူးလွန်သူများကို) တော်လှန်တိုက်ခိုက်ပြီး ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေး လမ်းစဉ်) ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်သက်မှုရရန် အတွက်သာ ဖြစ်စေကြလော့။ အကယ်၍ သူတို့သည် မတရား ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်မှု၊ နှိပ်စက်ညှင်းပန်းမှုကို ရပ်စဲကြလျှင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်သူများမှအပ မည်သူ့ကိုမျှ ကျူးကျော် ရန်စစရာ အကြောင်းမရှိပေ။
الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ (194)
(ယခင်ကရှိခဲ့သော) ထူးမြတ်သည့်လကို (ယခုသတ်မှတ်သော) ထူးမြတ်သည့်လဖြင့် (လည်းကောင်း) တား မြစ်ထားသောအရာများ (ဖြစ်သည့် အစ္စလာမ့်စံနှုန်းနှင့်တန်ဖိုးများအား မလိုက်နာဘဲ ချိုးဖောက်သူတို့အတွက် ကျူးလွန်သည့် ပြစ်မှုနှင့်အညီ အရေးယူခြင်း) ကို ဒဏ်ခတ်အရေးယူမှုဖြင့် (လည်းကောင်း အစားထိုးတော်မူပြီး) မည်သူမဆို (အရှင်မြတ်၏တားမြစ်ချက်များနှင့်စည်းမျဉ်းများကို) ကျူးလွန်ဖောက်ဖျက်၍ သင်တို့အား (ထိခိုက် နစ်နာစေရန်) တိုက်ခိုက်ပါက သင်တို့အား ထိခိုက်နစ်နာစေသည့် ကျူးလွန်မှုနှင့်အညီ (ဒဏ်ခတ်အရေးယူသည့်အနေဖြင့်) သူ့ကိုလည်း တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ကြလော့။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) များနှင့်အတူ ရှိတော်မူကြောင်း နှလုံးသွင်း သိထားကြကုန်လော့။
وَأَنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (195)
(ဒဏ်ခတ်အရေးယူရန်၊ တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ရန်နှင့် ခံစစ်အတွက် စီစဉ်ရာတွင်ဘဏ္ဍာငွေ မရှိမဖြစ် လိုအပ်သည်ဖြစ်၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ (အသင်တို့၏အသက်၊ နည်းပညာ၊ ဥစ္စာဓနများကို) စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲကြလော့။ (ထိုသို့ စွန့်လှူသုံးစွဲရန် ပျက်ကွက်လျှက်) သင်တို့၏လက်များဖြင့် ပျက်စီးတိမ်ကောမှုကို ဖက်တွယ် (ထားပြီး သင်တို့ကိုယ်သင်တို့ ပျက်စီးမှုနယ်ပယ်ထဲသို့ လွှင့်ပစ်) မထားကြလေနှင့်။ ထို့ပြင် (ကောင်း မှုနှင့်တကွ သင်တို့၏ကိစ္စဟူသမျှကို တာဝန်သိစိတ်ဖြင့်) အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို “အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း” သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးလုပ်ဆောင်သူ) များကို နှစ်သက်တော်မူ၏။
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (196)
ဟဂျ်နှင့်အွမ်ရဟ်ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ကျေနပ်နှစ်သက်မှု) အတွက်သာ (စိတ်ရင်းစေတနာ ဖြူစင်စွာ ဖြင့်) ပြီးပြည့်စုံအောင် ပြုကြလော့။ အကယ်၍ (လမ်းပန်းဆက်သွယ်ရေး အခက်အခဲကြောင့် သင်တို့စွန့်လှူရန် ရည်ရွယ်ထားသည့်) သားကောင် ရောက်လာရန် ကြန့်ကြာခဲ့လျှင် အလွယ်တကူရနိုင်သည့် သားကောင်ကို စွန့်လှူကြလော့။ သို့သော် သားကောင်မှာ (သတ်ဖြတ်စွန့်လှူရန် သတ်မှတ်ထားသည့်နေရာ သို့မဟုတ် ပန်းတိုင်) သို့ မရောက်သရွေ့ သင်တို့၏ဦးခေါင်းဆံပင်ကို မရိတ်ကြလေနှင့်။ မည်သူမဆို (ဦးခေါင်းဆံပင်ရိတ်လျှင် ရောဂါပို ဆိုးစေနိုင်သည့်) ကျန်းမာရေးချို့တဲ့သူ သို့မဟုတ် ဦးခေါင်း၌ အနာရောဂါတစ်ခုခုရှိနေသူဖြစ်ပါက ထိုသူသည် (ဆံပင်ရိတ်ခြင်းအား) ဆွီယာမ် ဥပုသ်ဆောက်တည်ခြင်း သို့မဟုတ်၊ အလှူပေးခြင်း သို့မဟုတ် သားကောင်စွန့်လှူခြင်း တစ်ခုခုဖြင့် အစားထိုးနိုင်၏။ မည်သူမဆို အွမ်ရဟ်ကို ဟဂျ်နှင့်တွဲ၍ပြုလုပ် (ရန် ရည်ရွယ်ပြီးထိုသို့ လုပ်ဆောင်ရန် အခွင့်အရေးရ) လျှင် တတ်စွမ်းသော အလွယ်တကူရနိုင်သည့် သားကောင်ကို စွန့်လှူသတ်ဖြတ် နိုင်၏။ အကယ်၍ (သားကောင်ဝယ်ယူရန် မတတ်စွမ်းနိုင်လျှင် သို့မဟုတ် လွယ်ကူစွာ) ရှာမတွေ့လျှင် သူသည် ဟဂျ်အတွင်း သုံးရက် ဟဂျ်ခရီးစဉ်မှ သူ၏နေရပ်သို့ ပြန်ရောက်သည့်အခါ ခုနှစ်ရက် စုစုပေါင်း ဆယ်ရက်အပြည့် ထိုနည်းအတိုင်း ဆွီယာမ်ဥပုသ်ဆောက်တည်ရမည်။ ဤ (စည်းမျဉ်းတော်) သည် အထွတ်မြတ်ဆုံး ဗလီဝတ် ကျောင်းတော် အနီးတဝိုက်၌ မိသားစုဖြင့် အတည်တကျ နေထိုင်သူ မဟုတ်သောသူတို့အတွက်သာ ဖြစ်၏။
الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ (197)
ဟဂျ်ပြုရမည့်လသည် လူသိများသော လများအနက်မှ ဖြစ်၏။ မည်သူမဆို ယင်းလ၌ ဟဂျ်တာဝန်ကို ဆောင်ရွက်ရန် သန္နိဋ္ဌာန်ချထားလျှင် ထိုသူသည် ဟဂျ်ကာလအတွင်း ကာမဂုဏ်ခံစားသော စိတ်၏အလိုလိုက်မှု၊ သိက္ခာမဲ့သော ယုတ်ညံ့သည့်အပြုအမူနှင့်စကားများ၊ ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားမှုတို့ကို အလျှင်း မပြုလုပ်ရပေ။ (အရှင် မြတ်နှင့်တမန်တော်မြတ်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ဆောင်ရွက်ပြီး အခြားလူတို့အား ကူညီခြင်းကိုလည်း စေတနာ့ ဝန်ထမ်းအဖြစ်ဆောင်ရွက်သင့်သည်)။ သင်တို့က ကောင်းမှုအဖြစ် ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ (ဟဂျ်ပြုလုပ်ရန် စိတ်ဆုံးဖြတ်ထားသူများသည် ခရီးစဉ်တစ်လျှောက်လုံးအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများကို ပြုလုပ်ရန်လို၏။) (ဟဂျ်) ခရီးစဉ် တစ်ခုလုံး၌ လိုအပ်သော) စားနပ်ရိက္ခာအတွက် အစီအစဉ် ရေးဆွဲ၍ (သို့မဟုတ် ခရီးစရိတ် အလုံအလောက်ကို ကြိုတင်ပြင်ဆင်လျှက်) ယူဆောင်ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အကောင်းဆုံးစားနပ်ရိက္ခာမှာ သက္ကဝါ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်း) ပင် ဖြစ်၏။ အို၊ မြော်မြင်ချင့်ချိန်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်အပေါင်းတို့၊ ငါအရှင် မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ (198)
(ဟဂျ်အချိန်ကာလတွင်) ဟဂျ်ကျင့်စဉ်များကို မထိခိုက်စေဘဲ စီးပွားရှာခြင်းဖြင့်) သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ဆုလဒ်ရှာဖွေခြင်း၌ အပြစ်မထိုက်ပေ။ အာရဖါသ်မှ စု၍ ပြန်လာကြသောအခါ အထွတ်အမြတ်ဆုံး အမှတ်အသား (ရှိသော မုဇ်ဒလီဖာ) ၌ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အား သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ သင်တို့အား လမ်းညွှန်တော်မူသည့်အတိုင်း အရှင်မြတ်အား သတိရဖွင့်ဟကြလော့။ အကြောင်းမှာ သင်တို့သည် ရှေးယခင်က လမ်းလွဲသူများအနက်မှ ဖြစ်ခဲ့ကြသော ကြောင့် တည်း။
ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (199)
ထို့နောက် (မာနကြောင့် အခြားလူတို့နှင့်ပေါင်းစည်းရန် အာရဖါသ်သွားခြင်းမှ ရှောင်၍ မုဇ်ဒလီဖာ၌ပင် မနေသင့်ပေ။) လူအများစုပြန်လာသည့်နေရာ (အာရဖါသ်) သို့ပြန်၍ (အာရဖါသ်၌) ပြန်လည် စုစည်းလျှက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် ဆုတောင်းကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ (200)
ထိုသို့ (ဟဂျ်ဆိုင်ရာ) ကျင့်စဉ်များကို အပြီးအစီး စုံလင်စွာ ဆောင်ရွက်ပြီးသည့်အခါ သင်တို့၏ဘိုးဘေး များ (ဖြစ်ကြသော တမန်တော် အာဒမ်၊ အီဗ်ရာဟီးမ်၊ အီစ္စမာအီလ်စသည်တို့) သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟ (လျှက် အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်အညီ အရှင့်ကူညီစောင်မမှုကို တောင်းခံခဲ့) သကဲ့သို့ သင်တို့လည်း သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ သို့တည်းမဟုတ် (သင်တို့၏ခေတ်နှင့်အညီ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် လိုအပ် သည့် အရင်းအမြစ်များရရှိရန်အလို့ငှာ) သူတို့ထက်ပို၍ပင် သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ လူသားတို့ အနက် “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့ အား (လောကီဘဝ၌ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ပြီး ပျော်မြူးနိုင်ရန် လိုအပ်သမျှကို) ဤလောကီ၌သာ ပေးသနား တော်မူပါ။” ဟု မျှော်ကိုးတောင်းခံသူများ အတွက် တမလွန်ဘဝ၌ မည်သည့်ဝေစုမျှ ရှိမည် မဟုတ်ပေ။
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (201)
ထို့ပြင် သူတို့အနက်မှ “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့အား (ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့်တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးတွင် အထောက်အကူပြုမည့်) ကောင်းမြတ်သည့် အရာများနှင့်တမလွန်ဘဝ၌ (အရှင့်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် လက်မှတ်ရလျှက် သုခဥယျာဉ်ထဲတွင် ပျော်ရွှင်စွာ ဝင်ရောက်နိုင်ရန်အတွက်) လည်း ကောင်းမွန်မှုများကို ပေးသနားတော်မူပြီး ငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်မှလည်း ကယ်တင်တော်မူပါ။” ဟု ဆုတောင်းသူများလည်း ရှိကြသည်။
أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ (202)
ထိုသူတို့သည် သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်မှုများမှ ရှာဖွေစုဆောင်းဆည်းပူး ရှာမှီးခဲ့သည်တို့ကိုသာ သူတို့၏ဝေစုအဖြစ် ရရှိကြမည်။ (လူသားကို အရှင်မြတ်အပ်နှင်းတော်မူထားသည့် အသက်အိုးအိမ်စည်းစိမ်နှင့်ကျမ်းတော်မြတ်ကို သူတို့က မည်သို့အသုံးချ၍ သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများမှာ မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို စစ်ဆေးမေးမြန်းပြီး တရားစီရင်ရာတွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်ပင် မြန်မြန်ဆန်ဆန် စာရင်းရှင်းတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
۞ وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (203)
(ဟဂျ်အတွက်) တွက်ချက်သတ်မှတ်ထားသောရက်များ၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ မည်သူမဆို (ယင်းရက်များထက်) နှစ်ရက်စော၍ပြန်လိုလျှင် (အီးဒ်ဝတ်ပြုမှုအပြီး) အလျင်စလို ထွက်ခွာသွားသည်ဖြစ်စေ၊ နှစ်ရက်နောက်ကျ၍ ပြန်သည်ဖြစ်စေ အပြစ်မထိုက်ပေ။ ဤသည် (အရှင့်စည်းမျဉ်းဘောင်များကို ဂရုစိုက်လျှက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို) စိုးရွံ့ထိတ်လန့်သူ တို့အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ရာ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အားလုံးကို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့၌) အရှင့်ရှေ့ တော်မှောက်တွင် စုရုံးရောက်ရှိစေတော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်း နှလုံးသွင်း၍ သိထားကြလော့။
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ (204)
လူတို့အနက်မှ လောကီဘဝ၌ (လောကီအရေးကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍) သူ့နှလုံးသားထဲ၌ရှိသောအရာကိုသာ ပြောနေကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို သက်သေထားလျှက် ကျိန်ဆိုတိုင်တည်၍ သူ့စကားဖြင့် သင့်ကို အံ့ဩတွေဝေသွားအောင် ဆွဲဆောင်နှစ်သိမ့်စေမည့်သူလည်းရှိပြီး ထိုသူမှာ ရန်အမူဆုံးသော ရန်ဘက်ပင် ဖြစ်၏။
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ (205)
(ထိုသို့ ပရိယာယ်သုံး ပြောဆို၍ အယုံသွင်းပြီးနောက်) ထိုသူသည် (သူ့အသိုင်းအဝိုင်းထဲတွင်) လှည့်ပြန်သွားသည့်အခါ ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ အဖျက်အမှောင့်များ ပျံ့နှံ့စေရန် (အားသွန်ခွန်စိုက်) ရုန်းကန်လှုပ်ရှားပြီး သင်၏ကောက်ပဲသီးနှံ (အကျိုးစီးပွား၊ အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ အရင်းအမြစ်များ) နှင့်သင့်မျိုးဆက်တို့ကို ဖျက်ဆီးသုတ်သင်ရန် ကြိုးစားလေ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အဖျက်အမှောင့်ပြုခြင်းကို နှစ်သက်တော် မမူပေ။
وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ (206)
သူက “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းများအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကြလော့၊ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်တွင် အဖျက်အမှောင့် မပြုကြနှင့်၊ လူတို့၏အသက်အိုးအိမ်စည်းစိမ်တို့ကို မဖျက်ဆီးကြလေနှင့်။)” ဟု အပြောခံရသည့်အခါ (သူ့ဘဝင်မြင့်မှုက သူ့ကို လှုံ့ဆော်သောကြောင့်) သူ့ဂုဏ်သိက္ခာ၊ (အာဏာနှင့်စွမ်းရည်ကို) မကောင်းမှုဒုစရိုက်အတွက် အသုံးချခြင်းဖြင့် ဖမ်းဆုပ်စေပြီး သူ့အတွက် (အမှန်ပင် အလွန်ဆိုးဝါးလှသည့် နားနေစရာ ပုခက်ဖြစ်သော) ငရဲမီးနှင့်သာ ထိုက်တန် (၍ ဒဏ်ခတ်အရေးယူရန် လုံလောက်သော ပြစ်မှုဖြစ်) ၏။
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ (207)
(တစ်ဖန် အဖျက်အမှောင့်လုပ်သူနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက် ပုဂ္ဂိုလ်လည်းရှိ၏။) လူသားတို့တွင် သူ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်သက်မှုရရှိရန် လဲလှယ်ရောင်းချသူလည်း ရှိ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အစေခံ လူသားများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင့် အမိန့်တော်အတိုင်း လိုက်နာနိုင်ရန်အလို့ငှာ) အရှင့်အစေခံတို့အပေါ် သူတို့၏ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ဖယ်ရှားပေး၍ လွယ်ကူစေတော်မူရာတွင် အလွန်ပင် ညှာတာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (208)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (သင်တို့၏စိတ်ဆန္ဒကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍) အစ္စလာမ့်ဘောင်အတွင်းသို့ ယတိ ပြတ် လုံးလုံးလျားလျား ဝင်ကြလော့၊ ယုံကြည်မှုကို ခိုင်မြဲစေလော့။ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ ခြေရာများအတိုင်း မလိုက်ကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ သူသည် သင်တို့အတွက် ထင်ရှားသော ရန်သူပင်ဖြစ်၏။
فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (209)
(တမန်တော်မှတစ်ဆင့်) ထင်ရှားပြတ်သားသော သက်သေအထောက်အထားများ သင်တို့ထံ ရောက်ရှိခဲ့ပြီးနောက် အကယ်၍ (ယင်းတို့မှ ယိမ်းယိုင်လွဲချော်) သွားခဲ့သော် “မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တရားစီရင်ရာတွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပေ၏။
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (210)
(သူတို့သည် မဖြစ်မနေလုပ်ဆောင်ရမည့်တာဝန်အဖြစ် သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားသော အရှင့်အမိန့်တော်များကို နာခံလိုက်နာရန် ပျက်ကွက်လျှက် အရှင့်အမိန့်ညွှန်ကြားချက်များနှင့်) လုပ်ငန်းတာဝန်များကို (အရှင်မြတ်သာ လုပ်ပေးတော်မူလိမ့်မည်ဟု ပြောဆို၍ သူတို့၏တာဝန်တိုင်းကို) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ဘက်သို့ ပြန်လှည့်စေပြီး (သူတို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးများကို အရှင့်ထံသို့ မအပ်နှံဘဲ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အတူ မလာအီကာစေတမန်များကိုပါ မိုးတိမ်များ၏အရိပ်များ၌ (စီးနင်းစေလျှက်) ကြွရောက်လာ၍ အမိန့်တော်များကို သူတို့ထံ စီရင်ပြဋ္ဌာန်း (ပေးပြီး သူတို့ကိုယ်စားဆောင်ရွက်) ရန်အတွက်သာ တွေးတောမျှော်လင့်နေကြသလော။ နှလုံးသွင်းသင့်သည်မှာ စီမံချက်များနှင့်အရေးကိစ္စဟူသမျှတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံသို့ပင် ဦးလှည့်၍ရောက်ရှိစေခြင်း ခံကြရလိမ့်မည်။
سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (211)
အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့အား “အရှင်မြတ်က သူတို့ထံ အဘယ်မျှ များပြားသည့် အရှင့်ရှင်းလင်းထင် ရှားသော အမိန့်တော်ဆိုင်ရာ သက်သေလက္ခဏာများ (နှင့်ရှင်းလင်းချက်များ) ကို ပေးအပ်တော်မူခဲ့သနည်း။” ဟု မေးလော့။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပေးအပ်ချီးမြှင့်တော်မူသော (အမိန့်တော်ဆိုင်ရာ) ကျေးဇူးတော်များကို သူ့ထံရောက်ရှိခဲ့ပြီးနောက် (သူက ယင်းတို့ကို သူ့အလိုကျ အခြားအချက်အလက်များဖြင့် အစားထိုး၍) ပြောင်း လဲစေသော် (သူ မှတ်ထားသင့်သည်မှာ) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျူးလွန်သည့် ပြစ်မှုနှင့်အညီ ပြင်း ထန် ပြတ်သားသော ဒဏ်ခတ်မှုဖြင့် တန်ပြန်စေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းပင်။
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ (212)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က လူသားတို့၏လိုအပ်ချက်နှင့်အညီ အလှတန်ဆာဆင်ထားသော ဤလောကီ ကမ္ဘာကြီး၌) လောကီဘဝသက်တမ်းကိုသာ (ဆွဲဆောင်မက်မောဖွယ်အဖြစ် မှတ်ယူပြီး စည်းစိမ်ဥစ္စာဓနနှင့်ဩဇာဂုဏ်ပကာသနတို့ကို လောဘတကြီး) အလှဆင်နေသည့် မယုံကြည်သူ (နှင့် အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့က ယုံကြည်သူတို့အနက်မှ သက္ကဝါရှင် (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်ကြံသူ) တို့အား လှောင်ပြောင် ပျက်ရယ်ပြုကြသော်လည်း ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်မူ ထိုသက္ကဝါရှင်တို့သည် ထိုသူတို့ထက် သာပိုမြင့်မြတ်၍ အသာစီးရစေတော်မူလိမ့်မည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူတို့အား အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များနှင့်စားနပ်ရိက္ခာများ အတိုင်းအဆမဲ့ ထောက်ပံ့ပေးတော်မူ၏။
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ۗ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (213)
(ကမ္ဘာဦးမှ ယနေ့အထိ ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်ဝယ် အသက်ရှင်နေထိုင်ခဲ့ကြသော၊ နေထိုင်နေကြသော လူတို့ သည်) တစ်ခုတည်းသော လူသားမျိုးနွယ်သာဖြစ်ပြီး (တမန်တော်မြတ်မုဟမ္မဒ်မတိုင်မီ ခေတ်တိုင်း၌) နဗီတမန်တော်များကို သတင်းကောင်းပါးသူနှင့်သတိပေးတိုက်တွန်းနှိုးဆော်သူများအဖြစ် စေလွှတ်တော်မူပြီး သူတို့နှင့်အတူ လူသားတို့အချင်းချင်းကြားဝယ်ရှိ ကွဲလွဲမှုများအား (ဥပဒေနှင့်နည်းစနစ်များပါဝင်စေကာ) စီရင်ဆုံးဖြတ်စေ လျှက် အမှန်တရားသစ္စာပေါ် အခြေခံသည့် ကျမ်းတော်ကိုလည်း ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်ခဲ့ပြီ။ ထိုကျမ်းတော်၌ မည်သည့် ကွဲလွဲချက်မျှ မရှိသော်လည်း ကျမ်းတော်ထုတ်ပြန် ချမှတ်ပေးခြင်းအပ်ခံရသူတို့သည် ရှင်းလင်းထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်ရှင်းလင်းချက်များ သူတို့ထံရောက်ရှိလာခဲ့ပြီးနောက် သူတို့ထဲမှ မနာလို ဖီဆန်လိုမှုကြောင့် (ကျမ်းတော်၌ ကွဲလွဲမှုရှိဟန်ဖြင့် ဝါဒဖြန့်၍) အချင်းချင်းကြားဝယ် ကွဲလွဲစေခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်တမန်တော်ကို) ယုံကြည်သူတို့အား အမှန်တရားသစ္စာ (ကုရ်အာန်) မှ မည်သည့်အချက်အား အဘယ်ကြောင့် (သူတို့) ကွဲလွဲစေခဲ့ကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင့်အမိန့်တော် ခွင့်ပြုချက် ဖြင့် (တမန်တော်မြတ်မှတစ်ဆင့်) လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့ပြီ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒ တော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသော သူတို့အား (အစစ အရာရာတွင်) ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံတည်တံ့စေသော လမ်းစဉ်ကို ညွှန်ပြတော်မူ၏။
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّهِ ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ (214)
သို့တည်းမဟုတ် (လူ့သမိုင်းတစ်လျှောက်၌ သင်တို့ထံ သူတို့အကြောင်း လက်ဆင့်ကမ်းခဲ့သည့်) သင်တို့အလျှင် သင်တို့ကဲ့သို့သောလူများ ကွယ်လွန်သွားခဲ့ကြပြီ။ သူတို့ထံ အရှင်မြတ်က စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည့် ရစူလ်တမန်တော်အပြင် သူနှင့်အတူရှိခဲ့ကြသော ယုံကြည်သူ (နောက်လိုက်) များသည်ပင် တုန်လှုပ်ချောက်ချား၍ “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ အထောက်အပံ့များ၊ အကူအညီများ မည်သည့်အချိန်၌ ရောက်လာမည်နည်း။” ဟု (ငိုကြွေး) တောင်းခံရသည်အထိ ရောဂါဒဏ်၊ ဆင်းရဲဒုက္ခ အခက်အခဲနှင့်စိတ်ဖိစီးမှုဒဏ်တို့ကို သူတို့ကိုယ်တိုင် တွေ့ကြုံရင်ဆိုင်ခံစားခဲ့ကြရ၏။ သင်တို့ထံ ထိုသို့သော ဘေးဒုက္ခ အကျပ်အတည်းများ မရောက်လာသေးဘဲနှင့် အလွယ်တကူ သုခဘုံထဲသို့ ဝင်ရောက်ရန် စိတ်ကူးယဉ် တွေးတောနေကြသလော။ (မပြောလောက်သည့် အခက်အခဲကိုပင် ရင်မဆိုင်ဝံ့ဘဲ မျှော်လင့်ချက်ကင်း နေကြသလော။) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အကူအညီ၊ အထောက်အပံ့များသည် (အစဉ်အမြဲ သင်တို့နှင့်အတူ) နီးကပ်လျက်ပင် ရှိနေကြောင်း နှလုံးသွင်းမှတ်ထားကြလော့။
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (215)
သူတို့က “မည်သည့်အရာအား မည်သို့ စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲကြရမည်နည်း။” ဟု သင့်ကို မေးခဲ့ကြ၏။ (အသင်တို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပေးအပ်တော်မူသည့် ဥစ္စာဓန၊ ဉာဏစွမ်းရည် နည်းပညာများမှ အကျိုးပြုသည့်) ကောင်းသော အရာဟူသမျှကို မိဘများ၊ ဆွေမျိုးအရင်းအချာများ၊ မိဘမဲ့များ၊ ခိုကိုးရာမဲ့နေသော ဆင်းရဲ နွမ်းပါးသူများ၊ ခရီးသည်များနှင့်ကျွန်ဘဝမှလွတ်မြောက်လိုသူများအတွက် (တတ်စွမ်းနိုင်သလောက်) စွန့်လှူပေး ကမ်းသုံးစွဲကြလော့။ (လူသားအကျိုးပြုလုပ်ငန်းများ၊ ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့်နာမ်ရေးရာ မြှင့်တင်ရေးလုပ်ငန်းများ စသော) ကောင်းမြတ်သည့် ပြုမူဆောင်ရွက်ချက်ဟူသမျှကိုလည်း လုပ်ဆောင်ကြလော့။” ဟု ဟောပြောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယင်း (ကောင်းမှုဟူသမျှ) ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَن تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (216)
တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ခြင်း (စစ်တိုက်ခြင်းဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းဥပဒေများ) အား သင်တို့မကြိုက်သော်လည်း ယင်းကို သင်တို့အတွက် ပြဋ္ဌာန်းတော်မူခဲ့ပြီ။ သင်တို့ မကြိုက်သော အရာတစ်ခုတွင် (ယင်း၌) သင်တို့အတွက် ကောင်းကျိုးရှိနိုင်ပြီး သင်တို့ ကြိုက်နှစ်သက်သည့်အရာတစ်ခုတွင်လည်း ယင်း၌ သင်တို့အတွက် ဆိုးကျိုးရှိနိုင် ခြေရှိ၏။ (မည်သည့်အရာက သင်တို့အား ကောင်းကျိုးပေးပြီး မည်သည့်အရာက သင်တို့ကို အကျိုးယုတ်စေ နိုင် ကြောင်း) သင်တို့ သိနားလည်ကြသည်မဟုတ်သော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (217)
ထူးမြတ်သောလ၌ တန်ပြန်တိုက်ခိုက်ခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့က အသင့်ကို မေးနေကြ၏။ “ယင်းလ၌ စစ် တိုက်ခြင်းသည် ကြီးလေးသော ပြစ်မှုတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ဟောလော့။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်မှ (လူတို့ကို) တားဆီးပိတ်ပင်ခြင်း၊ အရှင်မြတ်ကို မယုံကြည်ခြင်းနှင့်အထွတ်အမြတ်ဆုံး ဝတ်ကျောင်းတော် (၌လာရောက်ဝတ်ပြုသူတို့) ကို ဟန့်တား၍ (ယင်းထဲတွင် ဝတ်ပြုနေသူများအား) ယင်းနေရာမှ နှင်ထုတ်ခြင်းတို့သည်” အကြီးလေးဆုံးသော ပြစ်မှုပင် ဖြစ်၏။ အမှန်မှာ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ် ညှင်းပန်းခြင်းသည် (ထိုဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ညှင်းပန်းမှုများ ချုပ်ငြိမ်းရန် ဆင်နွှဲရသော) စစ်ပွဲထက် အလွန်ပင် (စက်ဆုပ် ရွံရှာဖွယ်ကောင်းသည့်) ကြီးလေးသော ပြစ်မှုကြီးဖြစ်၏။ အကယ်၍ သူတို့တတ်စွမ်းနိုင်လျှင် သင်တို့ကို သင်တို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သော ဘဝတည်ဆောက်မှု လမ်းစဉ်) မှဖယ်ထုတ်ပြီး သူတို့၏လမ်းစဉ်များနှင့်ဘာသာဘက်သို့ လှည့်ပြန်သွားသည်အထိ (ဆက်လက်တိုက်ခိုက်ရန် ရည် ရွယ်သည့်အတွက်) သူတို့က သင်တို့နှင့်စစ်ရပ်စဲရေးလုပ်ကြလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ သင်တို့အနက်မှ မည်သူမဆို အရှင်မြတ်၏ဒီန်လမ်းစဥ်တော်မှ ထိုသို့ဖောက်ပြန်၍ လှည့်သွားပြီး (သူတို့လမ်းစဉ်၏နောက်လိုက်များ ဖြစ်လျှက်) ကွယ်လွန်သေဆုံးသွားလျှင် ထိုသူသည် မယုံကြည်သူ တစ်ဦးဖြစ်ရုံသာမက သူ၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှသည် ဤလောကီသက်တမ်း (တွင် မည်သူ့ကိုမျှ အကျိုးမပြုဘဲ သူ့လုပ်ရပ်များ) နှင့် (လူတို့အား လှည့်စားရာ၌ အသုံးချသည့် မူဝါဒလမ်းစဉ်ဖြင့် ကျူးလွန်ခဲ့သော ပြစ်မှုများကြောင့် ငရဲမီးသာ ထိုက်တန်သည့်အတွက်) တမလွန် ဘဝတွင်လည်း အချည်းနှီးအကျိုးမဲ့မည်သာဖြစ်သည့်အပြင် ထိုအခြေအနေ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့နေ ကြရလိမ့်မည်။
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (218)
မုချဧကန်၊ ယုံကြည်သူများ၊ (ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ညှင်းပန်းခံရမှုကြောင့်) မွေးရပ်မြေကို စွန့်ခွာရသူများ၊ (အရှင့် အမိန့်တော်များကို တစ်သဝေမတိမ်းလိုက်နာလျှက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ စွမ်းစွမ်းတမံ၊ ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းသူများ၊ (အစရှိသည့်) ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်ကို မျှော်လင့်တောင့်တနေ ကြသူများ ဖြစ်ကြသည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်း ချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (219)
သူတို့က “မူးယစ်စေသော အစားအသောက်နှင့် (အလွယ်တကူ ဝင်ငွေရှာခွင့်ရသည့်) လောင်းကစားခြင်း တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင့်ကို မေးနေကြ၏။ ထိုလုပ်ရပ်နှစ်ခုစလုံး၌ လူသားတို့အတွက် (မပြောပလောက်သည့် အတိုင်းအတာအထိသာ) အကျိုးရှိပြီး ယင်းတို့၌ရှိသော ဆိုးကျိုးနှင့်ပြစ်မှုမှာမူ ကောင်းကျိုးထက် အဆမတန်ကြီး လေး၏။” ဟု ဖြေဆိုလော့။ ထို့ပြင် သူတို့က “မည်သည့်အတိုင်းအတာအထိ စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲရမည်နည်း။” ဟု အသင် (တမန်တော်) ကို မေးနေကြ၏။ “(လိုအပ်ချက်များကို ဖြည့်ဆည်းစေပြီးနောက်) ပိုလျှံသမျှ (ကို စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲကြလော့။)” ဟု ဖြေဆိုလော့။ ဤသို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ စဉ်းစားဆင် ခြင်သုံးသပ်နိုင် ရန်အလို့ငှာ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းမြင်သာအောင် ထင်ရှားရှင်းလင်းစွာ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၏။
فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (220)
လောကီဘဝနှင့်တမလွန်ဘဝ၌ (သူတို့အတွက် အကျိုးရှိသောအရာမှာ အရှင်မြတ်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော လူသားတို့အား သူတို့၏နာမ်ရေးရာနှင့်အသက်ရှင်ရပ်တည်နိုင်ရေးတို့တွင် ကူညီပံ့ပိုးခြင်းပင် ဖြစ်သည့်အလျောက်) မိဘမဲ့များအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သူတို့က အသင့်ကို မေးနေကြ၏။ “ထိုမိဘမဲ့များအတွက် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် စေ့စပ်ညှိနှိုင်း၍ အဖြေရှာကြလော့။” ဟု ဟောလော့။ အကယ်၍ မိဘမဲ့များ (၌ သူတို့ မိဘက ထားခဲ့သည့် ဥစ္စာဓနများရှိနေပြီး သူတို့အရွယ်မရောက်သေး၍ ယင်းတို့ကို မစီမံနိုင်သဖြင့် သူတို့) နှင့်ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လိုသော် (နှလုံးသွင်းထားရမည်မှာ သူတို့လည်း သင်တို့ကဲ့သို့ လူသား) ညီနောင်များ ဖြစ်ကြ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စေ့စပ်ညှိနှိုင်း၍ အဖြေရှာသူတို့အနက်မှ (မည်သူက) ကောက်ကျစ် ဖောက်ပြန်၍ အဖျက်အမှောင့်ပြုသူဖြစ်သည်ကို အကြွင်းမဲ့သိ နေတော်မူ၏။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဆန္ဒတော်ရှိခဲ့လျှင် (မိဘမဲ့များအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ တင်းကြပ်ပြင်းထန်သည့် ဥပဒေများ ချမှတ်ပြဋ္ဌာန်းပေးလျှက်) သင်တို့အား ဒုက္ခအခက်အခဲ ပေးစေတော်မူခဲ့လိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးတော်ဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်း မိုးတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ရာတွင်) အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلَا تَنكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَٰئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ ۖ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (221)
ကျွန်မတစ်ဦး (အစေခံတစ်ဦး) သည် အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဘက်၍ အခြားသက်ရှိသက်မဲ့များကို အယူထားယုံကြည် ကိုးကွယ်သောအမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် အခြားအမျိုးသမီးထက် သာလွန်ကောင်းမြတ်သောကြောင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဘက်၍ အခြားအရာများကို ကိုးကွယ်ကြသည့် အမျိုးသမီးများအား သူမတို့သည် ယုံကြည်သူများ မဖြစ်ကြသရွေ့ (သူမတို့၏အဆင်းရူပ၊ ဥစ္စာဓနနှင့်ဂုဏ်အရည်အချင်းများမှာ သင်တို့အတွက် မည်သို့ပင် မက်မောဆွဲဆောင်ဖွယ်ရာဖြစ်ပါစေ) မထိမ်းမြားကြလေနှင့်။ အလားတူ အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဘက်၍ အခြားသောအရာများကို ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်သော ကျွန်တစ်ဦး (အစေခံတစ်ဦး) သည် အခြားအမျိုးသားတစ်ဦးထက် သာလွန်ကောင်းမြတ်သောကြောင့် အရှင်မြတ်နှင့်တုပြိုင်တွဲဘက်၍ အခြားသော အရာများကို ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသည့် အမျိုးသားများအား သူတို့သည် ယုံကြည်သူများ မဖြစ်ကြသရွေ့ (သူတို့၏ရုပ်ရည်အဆင့်အတန်း၊ စည်းစိမ်ဥစ္စာဓနနှင့်ဂုဏ်ဩဇာတို့မှာ) သင်မတို့အတွက် မည်မျှပင် မက်မောဆွဲ ဆောင်ဖွယ်ရာဖြစ်နေပါစေ၊ မထိမ်းမြားကြလေနှင့်။ (မထိမ်းမြားရန်တားမြစ်ရသည့် အကြောင်းရင်းမှာ) သူတို့သည် အသင်တို့အား ငရဲမီးဘက်သို့ (ဘဝခရီးဆက်ရန်) ဖိတ်ခေါ်နေကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားအတွက် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာအောင် ထင်ရှားပြတ်သားစွာ ရှင်းလင်းစေတော်မူလျှက် သူတို့က သတိရဆင်ခြင်ကြရန်အလို့ငှာ အရှင့်ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် သုခဘုံနှင့်လွတ် ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် (ပေးတော်မူရန်အရှင့် လမ်းညွှန်တော်) ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ်နေတော်မူ၏။
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ (222)
သူတို့သည် ရာသီပန်းအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်း အသင့်ကို မေးခဲ့ကြ၏။ “ယင်းသည် အနည်းငယ် (နာကျင်မှုနှင့်ညစ်ပေမှုကို ခံစားရသည့်) နာမကျန်းမှုပင် ဖြစ်၏။ ရာသီပန်းပွင့်ချိန်တွင် (သူမတို့) ပြန်လည် သန့်စင်သည်အထိ (သင်တို့၏တရားဝင်လက်ထပ်ထားသော) အမျိုးသမီးများထံ မချဉ်းကပ်ကြလေနှင့်။ သူမတို့သည် သန့်စင်လာကြသည့်အခါ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အား မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း (အရှင့် စည်းမျဉ်းတော် များနှင့်အညီပြုမူကျင့်ကြံ၍ ဆက်ဆံ) ချဉ်းကပ်ကြလော့။” ဟု ဟောပြောလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် နောင်တဖြင့် အရှင့်ဘက်လှည့်သူများနှင့်အတူ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သူများကိုလည်း အလွန်ပင် ကြိုက်နှစ်သက်တော်မူ၏။
نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (223)
သင်တို့၏ (တရားဝင်ထိမ်းမြားထားသော) အမျိုးသမီးများသည် (မျိုးစေ့ချ၍ စိုက်ပျိုးနိုင်ရန် ထွန်ယက်ထားသည့်) တမန်းတစ်ခုပမာဖြစ်ပြီး သင်တို့၏တမန်းကို သင်တို့ဆန္ဒအလျှောက်သွားလာပြီး သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) ကို သင်တို့ကိုယ်တိုင် (ကောင်းမြတ်သော ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်မှုများတွင် အသုံးချ၍ သင်တို့၏အနာဂတ်တမလွန်အတွက်) ကြိုတင်ပို့ထားကြလော့။ (မျိုးဆက်မွန်၊ မျိုးဆက်ကောင်းများ ထွန်းကားရန် မျိုးစေ့ချကြလော့)။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ သင်တို့ (အားလုံး) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆုံတွေ့ ကြရမည်ကို နှလုံးသွင်းထားကြလော့။ ထို့ပြင် ယုံကြည်သူများကိုလည်း သူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ရှိနေကြောင်း သတင်းကောင်းပေးလော့။
وَلَا تَجْعَلُوا اللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (224)
လူသားတို့ အချင်းချင်းကြားတွင် ကုသိုလ်ကောင်းမှုများပြုလုပ်ကြရန်၊ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို လိုက်နာကျင့်သုံးကြရန်နှင့်ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် စေ့စပ်ညှိနှိုင်း၍ အဖြေရှာမှုများ ပြုလုပ်ကြရန်အတွက် သင်တို့ကိုယ်တိုင် ကတိကဝတ်များဖြင့် တိုင်တည်သစ္စာဆိုမှုများ ပြုလုပ်ကြပြီးနောက် (သင်တို့၏ကတိကဝတ်များအတိုင်း တာဝန်ကျေပွန်ရန်နှင့် (ထိုလုပ်ငန်းစဉ်များအား အကောင်အထည်ဖော်ရန် ပျက်ကွက်လျှက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို (ပြစ်တင်လို၍ အရှင့်အလိုတော် မရှိကြောင်းကို) ဆင်ခြေတစ်ခုအဖြစ် မပြုလုပ်ကြလေနှင့်။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ (225)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ကတိကဝတ်များ၌ (မရည်ရွယ်ဘဲ ပါဝင်လာသော) အဓိပ္ပါယ်မဲ့ (သည့် အချက်အလက်များနှင့်ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများ) အတွက် အရေးယူ ပြစ်တင်တော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ သို့သော် သင်တို့၏နှလုံးသားများဖြင့် သင်တို့က လိုလိုလားလားနှင့်ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်လျှက် ဆည်း ပူးရှာမှီးခဲ့သမျှအတွက်သာ သင်တို့အရေးယူ ပြစ်တင်ခြင်းခံကြရလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုး ဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ မရည်ရွယ်ဘဲ ပြုလုပ်သည့် ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများအတွက် လူသားတို့အား အခွင့်အလမ်းပေးတော်မူသောအရှင် စာနာထောက်ထားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَاءُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (226)
သူတို့၏ (တရားဝင်ထိမ်းမြားထားသော) အမျိုးသမီးများထံ မချဉ်းကပ်ရန် သန္နိဋ္ဌာန်ချ ကျိန်ဆိုကြသူတို့အတွက် လေးလစောင့်ဆိုင်းကြရန် သတ်မှတ်တော်မူပြီး အကယ်၍ ထိုအချိန်ကာလအတွင်း (အပြစ်အမှားကို ပြေလေရာပြေလည်ကြောင်းပြုလုပ်၍) နဂိုအတိုင်းပြန်လည်ဖြစ်စေလိုပါက (နှလုံးသွင်းထားသင့်သည်မှာ) မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်း တို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (227)
(သို့သော် ထိုလေးလကုန်ဆုံးအပြီးတွင်) အကယ်၍ တရားဝင်ကွာရှင်းမှုအတွက် (အခိုင်အမာ) စိတ်ပိုင်း ဖြတ်ကြလျှင် ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (228)
ကွာရှင်းခြင်းခံရသော အမျိုးသမီးများသည် ရာသီဓမ္မတာသုံးကြိမ်အထိ သူမတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုး ဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ် ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို သူမတို့ (၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စဖြစ်သော နောက်အိမ်ထောင်အတွက် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်လျှက်) စောင့်ဆိုင်းရမည်ဖြစ်ပြီး အကယ်၍ သူမတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်ကြလျှင် သူမတို့၏သားအိမ်များ၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရာ (ပဋိ သေန္ဓ တည်နိုင်ခြေ) တို့ကို ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားခြင်းမှာ တရားမဝင်ပေ။ (သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များအား ပွင့်လင်းစွာ အသိပေးရန်လိုအပ်ပြီး) အကယ်၍ ထိုစောင့်ဆိုင်းကာလအတွင်း၌ပင် သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များက စေ့စပ်ညှိနှိုင်း၍ အဖြေရှာလျှက် ပြန်လည်သင့်မြတ်ပေါင်းသင်းလိုသော ဆန္ဒရှိကြလျှင် (ထိုသို့ လုပ်ဆောင်ရန်) သူတို့မှာ အခွင့်အရေး ပိုရှိ၏။ သူမတို့အတွက်လည်း မျှတပြီး တရားတော်နှင့်အညီ ထိုက်တန်သော အလားတူ အခွင့်အရေးများ ရှိ၏။ သို့သော် (သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များက မိသားစု၏စားဝတ်နေ ရေးတာဝန်ထုပ်ကြီးကို ထမ်းနေရသည့်အတွက်) အမျိုးသားများအတွက် သူမတို့ထက် အဆင့်တစ်ခု ပိုပေ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (229)
သို့ဖြစ်ရာ (ခင်ပွန်းသည်က ဇနီးသည်အား သူမ၏ဂုဏ်သိက္ခာကို မထိခိုက်စေဘဲ) တရားတော်နှင့်အညီ မျှတသည့်ပုံစံဖြင့် ထိမ်းမြားမှုအား ဆက်လက်ထိန်းထားလိုသော် သို့မဟုတ် (သူမ၏တောင်းဆိုချက်များကို အတတ်နိုင်ဆုံးလိုက်လျော၍ အေးချမ်းစွာနှင့်) ကောင်းမွန်စွာဖြင့် (ထိမ်းမြားမှုမှ) လွတ်မြောက်စေလိုသော် ကွာရှင်းမှု (ဖြစ်စဉ်) နှစ်ကြိမ် (ခွင့်ပြုတော်မူ၏)။ ဒုတိယမြောက်ဖြစ်စဉ်အပြီးတွင် အပြီးသတ်ကွာရှင်းလိုသည့် ဇနီးမောင်နှံတို့အား အသင်တို့နှစ်ဦးစလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်များကို စောင့်ထိန်းလျှက် ရပ်တည်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ကြောင်း စိုးရိမ်ကြောင့်ကြခြင်းမှအပ သူမတို့အား (လက်ဆောင်အဖြစ်) ပေးခဲ့ပြီဖြစ်သော အရာများမှ တစ်စုံတစ်ရာကို ပြန်ယူခြင်းသည် သင်တို့အတွက် (တရားတော်အရ) တရားမဝင်ပေ။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်ကို စောင့်ထိန်းလျှက် ရပ်တည်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ကြောင်း သင်တို့နှစ်ဦး စိုးရိမ်ကြောင့်ကြလျှင် (ဇနီးသည်က သူမ၏လွတ်မြောက်မှုအတွက် သို့မဟုတ်) ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (ကွာရှင်းကြေးအဖြစ်) ပေးဆပ်မှု တစ်ခုခု ပေးလိုသော် သူတို့နှစ်ဦးစလုံး၌ အပြစ်မထိုက်ပေ။ ဤသည်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ပြဋ္ဌာန်းတော်မူသည့်စည်းမျဉ်းဘောင်များ ဖြစ်သောကြောင့် ယင်းတို့ကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်ခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်များကို (အထူးသဖြင့် ခင်ပွန်း သည် မနှစ်သက်သည့် တရားမဝင်သော လုပ်ရပ်များလုပ်၍) ချိုးဖောက်မိပါက ထိုသူတို့သည် စည်းမျဉ်းချိုး ဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုလုပ်ကြသူများပင် ဖြစ်ကြ၏။
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (230)
တဖန်အကယ်၍ သူသည် သူမကို ကွာရှင်းခဲ့ပြီးဖြစ်လေသော် သူမကလည်း နောက်ဘဝဖော်သစ် တစ်ဦး နှင့်ထိမ်းမြား၍ (ထိုအိမ်ထောင်ရေးမှာလည်း အဆင်မပြေဖြစ်လျှက်) ကွာရှင်းခံရသည်အထိ သူမသည် သူ့အတွက် တရားမဝင်ပေ။ အကယ်၍ (သူမ၏ဒုတိယခင်ပွန်းသည်ကလည်း) သူမကို ကွာရှင်းခဲ့အပြီး (သူမနှင့် သူမ၏ပထမ ခင်ပွန်းသည်တို့) နှစ်ဦးစလုံးသည် အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်အတိုင်း လိုက်နာ၍ ရပ်တည်ရန် အလို့ငှာ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး နားလည်လက်ခံပြီး မူလထိမ်းမြားမှုကို ပြန်စလိုခြင်း၌ သူတို့နှစ်ဦးစလုံး၌ အပြစ် မထိုက်ပေ။ ဤသည် သိနားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်အသိုင်းအဝိုင်းတို့အတွက် ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာအောင် ထင်ရှားပြတ် သားစွာ ရှင်းလင်းစေတော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းဘောင်များပင် ဖြစ်၏။
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (231)
သို့ဖြစ်ရာ အမျိုးသမီးများအား (ပထမနှင့်ဒုတိယအကြိမ်မြောက်) ကွာရှင်းမှုဖြစ်စဉ်အတွင်း စောင့်ဆိုင်း ကာလပြည့်သောအခါ (သူမတို့၏ဂုဏ်သိက္ခာကို မထိခိုက်စေဘဲ) တရားတော်နှင့်အညီ မျှတသည့်ပုံစံဖြင့် ထိမ်းမြားမှုအား ဆက်လက်ထိန်းထားကြလော့။ သို့မဟုတ် (သူမတို့၏တောင်းဆိုချက်များကို အတတ်နိုင်ဆုံး လိုက်လျော၍ အေးချမ်းစွာနှင့်) ကောင်းမွန်စွာဖြင့် (ထိမ်းမြားမှုမှ) လွတ်မြောက်စေကြလော့။ သို့သော် စည်း မျဉ်းချိုး ဖောက်၍ သူမတို့အား စော်ကားနစ်နာစေလိုသည့် စေတနာယုတ်ဖြင့် ထိမ်းမြားမှုကို ဆက်လက် မထိန်းထား ကြလေနှင့်။ မည်သူမဆို ထိုသို့လုပ်ဆောင်ပါက ထိုသူသည် သူ၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို သူ့စိတ်အလိုကျအသုံးချ၍ သူ့ကိုယ်သူ သစ္စာဖောက်လျှက် မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်ခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို လှောင်ပြောင်၍ မထီလေးစား မပြုကြလေနှင့်။ သင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (ဂုဏ်ပေးချီးမြှောက်တော်မူသည့် အခွင့်အရေး၊ အသက်ရှင် ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ နည်းစနစ်နှင့်) ကျေးဇူးတော်များ၊ ကျမ်းတော်နှင့် (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်တော်အားဖြင့် သင်တို့အား သွန်သင်လမ်းညွှန်တော်မူရန် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်သည်များကို သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော် ဖွင့်ဟပြောကြလော့။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူကြောင်း နှလုံးသွင်းမှတ်ထားကြလော့။
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (232)
(ပထမနှင့်ဒုတိယအကြိမ်မြောက် ကွာရှင်းမှုဖြစ်စဉ်အပြီး) အမျိုးသမီးများ၏စောင့်ဆိုင်းကာလပြီးသည့်အခါ သူတို့အချင်းချင်းကြားဝယ် တရားတော်နှင့်အညီ မျှတကောင်းမွန်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်များဖြင့် နှစ်ဦး သဘောတူလက်ခံ၍ သူမတို့၏ (ယခင်) ဘဝဖော်များနှင့် (ပြန်လည်) ထိမ်းမြားခြင်းကို (အရှင်မြတ်က သွန်သင်သည့်အတိုင်းသာ ဆောင်ရွက်သင့်ပြီး) ဟန့်တားနှောက်ယှက်ပိတ်ပင်ခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ သင်တို့အနက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်သူတို့အား ထိုသို့လုပ်ဆောင်ရန် ကျမ်းတော်အားဖြင့် သွန်သင်ထားတော်မူခဲ့ပြီ။ ယင်းသည် သင်တို့အတွက် အသန့်ရှင်းဆုံးဖြစ်ရုံသာမက သင်တို့ကိုလည်း အစင်ကြည်ဆုံးဖြစ်စေကြောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူပြီး သင်တို့ သိနားလည်ကြမည် မဟုတ်ပေ။
۞ وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوا أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّا آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (233)
(သတ်မှတ်ထားသည့်) အချိန်ကာလအပြည့် မိခင်နို့ချိုတိုက်ကျွေးလိုသည့် မိခင်များသည် သူမတို့၏ ရင်သွေးငယ်များကို နှစ်နှစ်ပြည့်သည်အထိ မိခင်နို့ချိုတိုက်ကျွေးနိုင်၏။ ဖခင်ဖြစ်သူကလည်း သူမတို့၏စားဝတ်နေရေးနှင့်အခြားလိုအပ်ချက်များကို တရားတော်နှင့်အညီ မျှတကောင်းမွန်စွာ ဖြည့်ဆည်းပေးရန် တာဝန်ရှိလေ၏။ (အရှင်မြတ်ချီးမြှင့်တော်မူသည့် စွမ်းရည်နှင့်အညီ) တတ်စွမ်းသလောက်မှအပ သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုး ဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အား မနိုင်ဝန်ထမ်းရွက်ရန် တာဝန်မရှိပေ။ ရင်သွေးအတွက်ကြောင့် မိခင်ကိုဖြစ်စေ၊ ဖခင်ကိုဖြစ်စေ (ပြုမူပြော ဆိုဆက်ဆံ၍) စိတ်မပင်ပန်း စေသင့်ပေ။ (ဖခင်ကွယ်လွန်၍) အမွေစားအမွေခံအဖြစ် ထားခဲ့သော ရင်သွေးများအတွက်လည်း အလားတူ (နို့ချိုတိုက်ကျွေးရန် မိခင်တို့၌) တာဝန်ရှိ၏။ အကယ်၍ (မိခင်နှင့်ဖခင်) နှစ်ဦးစလုံးက အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်၍ နှစ်ဦးစလုံး၏သဘောတူညီချက်ဖြင့် (သူတို့၏ရင် သွေးကို) နို့ဖြတ်လိုသည့်ဆန္ဒရှိလျှင် သူတို့နှစ်ဦးစလုံးအပေါ်၌ အပြစ် မထိုက်ပေ။ အကယ်၍ သင်တို့က (သင်တို့ ၏ရင်သွေးများကို မိခင်များကိုယ်တိုင် နို့ချိုတိုက်ကျွေးနိုင်သည့် အခြေအနေမရှိသည့်အတွက်) သင်တို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်တော် မူထားသည့် (ဓနစည်းစိမ်၊ ရိက္ခာစသော) အရာများမှ တရားတော်နှင့်အညီ မျှတထိုက် တန်ပြီး ကျေနပ်စေသော အခကြေးငွေဖြင့် နို့ထိန်းသည် တစ်ဦးဦးထံ အပ်နှံလိုသော ဆန္ဒရှိလျှင်လည်း သင်တို့အပေါ်၌ အပြစ်မထိုက်ပေ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း နှလုံးသွင်းသိထားလျှက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာ) ကြလော့။
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (234)
အသင်တို့အနက်မှ ဇနီးသည်များ ကျန်ရစ်ထား၍ ကွယ်လွန်သွားသူများရှိခဲ့လျှင် (မုဆိုးမဖြစ်သွား သည့် ထိုအမျိုးသမီးများက ခင်ပွန်းသည်များဆုံးသည့်နေ့မှစ၍) လေးလနှင့်ဆယ်ရက်ထိထိ သူမတို့၏ နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ကို (သူမတို့၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကိစ္စဖြစ်သော နောက်အိမ်ထောင်အတွက် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်လျှက်) စောင့်ဆိုင်းရမည်ဖြစ်၏။ အကယ်၍ ထိုစောင့်ဆိုင်းကာလပြည့်ပြီးနောက် သူမတို့၏အနာဂတ် ကောင်းစားရေးအတွက် တရားတော်နှင့်အညီ ကောင်းမွန်ရာကို ဆောင်ရွက်လိုလျှင် သင်တို့အပေါ်၌ အပြစ် မထိုက်ပေ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံကို အသေးစိတ်သတင်းရယူထားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ (235)
(ထိုစောင့်ဆိုင်းကာလအတွင်း၌) သင်တို့က ထိုအမျိုးသမီးများကို ထိမ်းမြားရန် ကမ်းလှမ်းခြင်း သို့မဟုတ် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ၌ (သူတို့ကို ထိမ်းမြားမည့်အကြောင်း) လျှို့ဝှက်မျိုသိပ်ထား ခြင်းအတွက် သင်တို့အပေါ် အပြစ်မထိုက်ပေ။ မကြာခင် သင်တို့သည် (စိတ်နှလုံးသားများထဲ၌ အဘယ်မျှ မျိုသိပ်ထားသည်ကို) သူမတို့အား ဖွင့်ပြောလိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်းကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ သို့သော် သူမတို့နှင့်တရားတော်အရ ခွင့်ပြုထားသော ကောင်းမြတ်သည့် အပြောအဆိုများမှအပ (တိတ်တိတ်ပုန်း လျှို့ဝှက်တွေ့ဆုံ၍) ကတိကဝတ်နှင့်မက်လုံးများပေး၍ မနှောင်ဖွဲ့ကြလေနှင့်။ ကျမ်းတော်က သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားသည့် စောင့်ဆိုင်းကာလကို အပြီးသတ်စောင့်နိုင်ပြီးသည်အထိ ထိမ်းမြားမှု၏အနှောင်အဖွဲ့ကို အတည်မပြုကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏စိတ်နှလုံးသားများထဲ၌ ရှိနေသည့် (အတွေး၊ အကြံအစည်၊ ကြိုတင်စီစဉ်မှု၊ စီမံကိန်း စသော) အရာဟူသမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောကြောင့် (အရှင်မြတ်အရေးယူတော်မူနိုင်ကြောင်း အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် မြဲမြံစွာ) သတိထား၍ တွေးတောလျှက် (အရှင့်ထံ ခွင့်လွတ်ခွင့်တောင်းခံကြ) လျှင် “မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိ သူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူသောအရှင်၊ မရည်ရွယ်ဘဲ ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများအတွက် လူသားတို့အား အခွင့်အလမ်း ပေးတော်မူပြီး စာနာထောက်ထားတော်မူသောအရှင်ဖြစ်ကြောင်း” ကို နှလုံးသွင်းသိထားကြလော့။
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ (236)
(ထိမ်းမြားမင်္ဂလာစာချုပ် သို့မဟုတ် ထိမ်းမြားမှုအတွက် ကမ်းလှမ်းစေ့စပ်မှုအပြီးတွင်) သူမတို့နှင့် မထိတွေ့၊ မချဉ်းကပ်မီ သို့မဟုတ် သတိုးသမီးအား ပေးရန်ရှိသော အဓိကမင်္ဂလာလက်ဆောင်ကို အတည်ပြု မသတ်မှတ်မီ အမျိုးသမီးများကို ကွာရှင်းလမ်းခွဲလိုကြလျှင် သင်တို့အပေါ် အပြစ်မထိုက်ပေ။ (ထိုသို့ လမ်းခွဲစဉ် သတိုးသမီးများဖြစ်သော) သူမတို့၏ရရှိခံစားပိုင်ခွင့်အဖြစ် ကြွယ်ဝချမ်းသာသူတို့သည် သူတို့၏ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီလည်းကောင်း၊ ချို့တဲ့သူတို့သည် သူတို့၏စွမ်းပကာအလျောက်လည်းကောင်း၊ တရားတော်နှင့်အညီ မျှတကောင်းမွန်စွာဖြင့် ထောက်ပံ့ပေးခြင်းသည် မုဟ်စဲန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အရာရာကို အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်သူ) တို့အပေါ်တွင် တာဝန်တစ်ရပ်ဖြစ်ပေ၏။
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (237)
(အကယ်၍ သတို့သမိးများအား မင်္ဂလာလက်ဆောင်အဖြစ်ပေးရန် အဓိကပစ္စည်းများကို အတိအကျ သတ်မှတ်လျှက် နှစ်ဦးနှစ်ဘက် သဘောတူညီမှုကို အတည်ပြုခဲ့ပြီးမှ) သူမတို့နှင့်မထိတွေ့ မချဉ်းကပ်မီ ကွာရှင်း လမ်းခွဲလိုသော် သူမတို့အား ပေးရန်တာဝန်ရှိသော အတည်ပြုသတ်မှတ်ခဲ့သည့် အဓိကပစ္စည်းများအနက်မှ ထက်ဝက်ကို ပေးချေရန် (သူမတို့အား ထိမ်းမြားမည့် အမျိုးသားများ၌) တာဝန်ရှိ၏။ သို့သော် ကာယကံရှင် အမျိုးသမီးများသည် ထိုပေးချေမှုကို ကင်းလွတ်ခွင့်ပေး၍ စွန့်လွတ်သည်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် ထိမ်းမြားမင်္ဂလာ နှောင်ကြိုးချည်ပေးစဥ် တာဝန်ယူထားသူများသည် ထိုပေးချေမှုကို ကင်းလွတ်ခွင့်ပေး၍ စွန့်လွတ်သည်ဖြစ်စေ၊ ထိုသို့ ခွင့်လွတ်ပေးခြင်းသည် သက္ကဝါ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်း) နှင့်အနီးစပ်ဆုံးဖြစ်ပြီး သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင် (အရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်တော်မူသည့် အရှင့် ကျေးဇူးတော်များကို အသိအမှတ်ပြုလျှက်) စိတ်သဘောထားမြင့်မြတ်ကြရန် မမေ့ကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူ၏။
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ (238)
သတ်မှတ်ပြဌာန်းထားသော ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုများနှင့်ဗဟိုမဏ္ဍိုင်ဖြစ်သောဝတ်ပြုမှုကို သတိ ဝိရိယဖြင့် စောင့်ထိန်းပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်သာ အရှင့်ရှေ့တော်မှောက်၌ (ကိုယ်စိတ်နှလုံးများ အပ်နှံ၍) နာခံရိုကျိုးမှု မြဲမြံသူများအဖြစ် ရပ်တည်ကြလော့။
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (239)
အကယ်၍ သင်တို့ (ဘေးအန္တရာယ်နှင့်လုံခြုံရေးကင်းမဲ့မှုကို ကြုံတွေ့၍ ပုံမှန်အနေအထားဖြင့် ဝတ်ပြုနိုင် မည် မဟုတ်ကြောင်း) စိုးရိမ်ကြောင့်ကြလျှင် ခြေလျှင်ခရီးတွင် ဟန်ပြင်၍ ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် အစီးအနင်းပေါ်တွင်ဖြစ်စေ၊ ဘေးကင်းလုံခြုံသည့်အခါတွင် ပုံမှန်အနေအထားဖြင့်ဖြစ်စေ၊ (တတ်နိုင်သည့်နည်းကို သုံး၍ ဝတ်ပြုကြလော့။) သင်တို့သည် ယခင်က (ယုံကြည်မှု၊ ကျမ်းတော်နှင့်ဝတ်ပြုမှုတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍) မသိနားမ လည်ခဲ့ကြသော်လည်း (ယခုအခါ ကျမ်းတော်နှင့်တမန်တော်၏လက်တွေ့လုပ်ပြခဲ့သောကျင့်စဉ်၌) သင်တို့ကို သင်ကြားပေးခဲ့သည့်အတိုင်း ဝတ်ပြုကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (240)
သင်တို့အနက်မှ ကွယ်လွန်ချိန်ရောက်သူတို့သည် (သူတို့၏သက်ရှိထင်ရှားရှိနေသည့်) ဇနီးသည်များ အတွက် စားနပ်ရိက္ခာနှင့်အခြားလိုအပ်ချက်များကို တစ်နှစ်စာ ထောက်ပံ့ပေးရန်နှင့်သူမတို့အား နှင်ထုတ်ခြင်း မပြုရန် သေတမ်းစာ သို့မဟုတ် မှာကြားချက် တစ်ခုခု ထားပေးသင့်သည်။ အကယ်၍ သူမတို့သည် တရားတော်နှင့်အညီ သူမတို့အတွက် သင့်တော်သည်ကို သူမတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်း ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ဖြင့် (သူမတို့၏ဆန္ဒအလျောက်) ပြုလုပ်ကြလျှင် သင်တို့အပေါ်၌ အပြစ်မထိုက်ပေ။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တရားစီရင်ရာတွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ (241)
(အလားတူ) ကွာရှင်းခြင်းခံရသော အမျိုးသမီးများအား စားနပ်ရိက္ခာနှင့်အခြားလိုအပ်ချက်များကို တရား တော်နှင့်အညီ မျှတသင့်တော်စွာ ခံစားခွင့်ပေးခြင်းသည် မွတ္တကီ (ခေါ် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးသူ) တို့အပေါ်၌ တာဝန်တစ်ရပ်ပင် ဖြစ်၏။
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (242)
ထိုနည်းအတိုင်းပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သင်တို့၏တွေးခေါ်ဆင်ခြင်ဉာဏ်ကို အသုံးချ၍) သိနား လည်နိုင်ရန်အလို့ငှာ သင်တို့အတွက် အရှင့်အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားစေလျှက် ရှင်းလင်းစေတော်မူ၏။
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (243)
ထောင်နှင့်ချီသောလူတို့သည် သေဘေးကို ကြောက်ရွံ့၍ သူတို့နေထိုင်ရာ နယ်မြေအိုးအိမ်များမှ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်ခဲ့ခြင်းအပေါ်တွင် သင်တို့သည် မသုံးသပ် မတွေးတောကြလေသလော။ ထိုစဉ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် သူတို့အား “သင်တို့ သေကြလော့။” ဟု မိန့်တော်မူပြီးနောက် သူတို့ကို (ပြန်လည်) ရှင်သန်စေတော်မူခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်ကျေးဇူးအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး လူသားအပေါ် ရက်ရောစွာ ပေးအပ်တော်မူသော်ငြားလည်း လူသားအနက်မှ အများစုမှာမူ ကျေးဇူးမသိတတ်ကြပေ။
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (244)
(အရှင့်ဂုဏ်တော်၊ ဂုဏ်ပုဒ်များကို သတိရ တသ၍ ဂုဏ်တင်ရန်အလို့ငှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ တိုက်ပွဲဝင်ကြလော့။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို သိနေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို နှလုံးသွင်းသိထားကြလော့။
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (245)
(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်အပ်နှံတော်မူထားသည့် ရုပ်နာမ်၊ ဥစ္စာဓန၊ စွမ်းရည်စွမ်းပကားနှင့်နည်း ပညာများမှ) အကောင်းမြတ်ဆုံးသောအရာများကို (အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက်) အရှင်ထံ ပြန်လည် ချေးငှားလိုသူ မည်သူရှိအံ့နည်း။ ထိုသို့ ချေးငှားလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူချေးငှားခဲ့သည်ကို (ဤလောကီ၌) အဆမတန် မြောက်များစွာ တိုးပွားစေတော်မူပြီး (နောင်တမလွန်ဘဝတွင်လည်း) ယင်း (၏အကျိုးဆက်) ကို အဆမတန်တိုးပွားစေတော်မူလျှက် လူသားတို့အတွက် ဧကန်မုချပင်၊ သိမ်းထားတော်မူသောအရှင်၊ အလျှံပယ် ချီးမြှင့်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူပြီး အရှင့်ထံသို့သာ အသင်တို့အားလုံးကို လှည့်ပြန်စေတော်မူလိမ့်မည်။
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (246)
တမန်တော်မူဆာနောက်ပိုင်းတွင်ရောက်ရှိလာခဲ့သော အစ္စရေးမျိုးနွယ်မှ အတိုင်အပင်ခံခေါင်းဆောင်အ ကြီးအကဲတို့၏လုပ်ရပ်နှင့်ပတ်သက်၍ အသင်တို့ မသုံးသပ်၊ မတွေးမြင်ကြလေသလော။ သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏နဗီတမန်တော်အား “(ငါအရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှု ရရှိရန်အလို့ငှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ တိုက်ခိုက်လို၍ (ထိုသို့ တိုက်ခိုက်နိုင်ရန်) ကျွန်ုပ်တို့အတွက် (တိုက်ရည်ခိုက်ရည်ကျွမ်းကျင်ပြီး စစ်ဦးစီးချုပ် တာဝန်ကိုပါယူနိုင်မည့်) ဘုရင်တစ်ပါးခန့်အပ်ပေးတော်မူပါ” ဟု တောင်းဆိုသည့်အခါ နဗီတမန်တော်က “အကယ်၍ သင်တို့အပေါ် စစ်မက်တိုက်ခိုက်ခြင်းကို (တာဝန်အဖြစ်) အတည်ပြုပြဌာန်းလျှင် သင်တို့က အပြန်အလှန် တိုက် ခိုက်ခြင်းမှ ရှောင်ပြေးကောင်းရှောင်ပြေးကြမည်လော။” ဟု မေးခဲ့ရာ သူတို့က ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏သား သမီးများသည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့၏အိုးအိမ်နယ်မြေများမှ နှင်ထုတ်ခြင်းခံခဲ့ရပါလျှက် အဘယ်ကြောင့် မတိုက်ခိုက် ရမည်နည်း။”ဟု ဖြေဆိုခဲ့ကြ၏။ သို့သော် သူတို့အပေါ်၌ စစ်မက်တိုက်ခိုက်ခြင်းကို (မဖြစ်မနေလုပ်ရမည့် တာဝန်အဖြစ်) အတည်ပြု ပြဌာန်းသည့်အခါ သူတို့အနက် လူအနည်းစုမှအပ (ကျန်) အားလုံးမှာ မျက်နှာလွှဲ ကျောခိုင်း၍ ရှောင်ပြေးခဲ့ကြသည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုး ဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်ပြုလုပ်သူတို့၏အကြံအစည်များနှင့်လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (247)
သူတို့၏နဗီတမန်တော်သည် သူတို့အား “မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (စစ်ရေး၌သာမက အုပ်ချုပ်ရေး စွမ်းရည်ပါ ပြည့်ဝသော) တွာလူသ်အား သင်တို့အတွက် ဘုရင်အဖြစ် ပေါ်ထွန်းစေလျှက် ခန့်အပ်တော်မူခဲ့ပြီ။” ဟု ပြောခဲ့သောအခါ သူတို့က “တွာလူသ်မှာ ဥစ္စာဓနကြွယ်ဝမှု အလျှံပယ် (ပေးခံရပြီး ရယူပိုင်ဆိုင်ထား) ရှိသူ မဟုတ်သည့်အပြင် (အုပ်ချုပ်မှုအခွင့်အရေးလည်း ကျွန်ုပ်တို့မှာသာ ပိုမို၍ များပြားစွာ ရှိနေသောကြောင့်) သူ့ထက် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဘုရင်ဖြစ်လာရန် ပို၍ ထိုက်ထန်ပါလျှက် သူက ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် မည်သို့ (အုပ်ချုပ်ရေး တာဝန်ယူသည့်) ဘုရင် ဖြစ်နိုင်မည်နည်း။” ဟု စောဒကတက် ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ (နဗီတမန်တော်က) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သူ့ကို (နာမ်ရေးရာ၊ နိုင်ငံရေးရာနှင့်အုပ်ချုပ်ရေးရာ) ဉာဏဗလနှင့် (စစ်ရေးစွမ်းရည် ဆိုင်ရာ) ကာယဗလများ အလျှံပယ် ချီးမြှင်းပေးတော်မူလျှက် (သင်တို့အပေါ် အုပ်ချုပ်ခွင့် အာဏာရှိသူ အဖြစ်) ရွေးချယ်တော်မူခဲ့ပြီ။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) ခွင့်ပြုလိုတော်မူသောသူကိုသာ (အရှင့်နယ်မြေ၌) ဩဇာအာဏာချီးမြှင့်တော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဩဇာတော်အားဖြင့် အရာခပ်သိမ်းကို လွှမ်းခြုံထားတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ် သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (248)
သူတို့၏နဗီတမန်တော်က သူတို့အား “တွာလူသ်၏ဘုရင်ဖြစ်ခြင်းဆိုင်ရာ နိမိတ်သက်သေလက္ခဏာမှာ (တမန်တော်) မူဆာနှင့်ဟာရွန်တို့၏အိမ်တော်သူအိမ်တော်သားများက သိမ်းဆည်းထားခဲ့သော အရေးပါသည့် မှတ်စုမှတ်တမ်းများပါရှိသော သေတ္တာကို မလာအီကာစေတမန်များက သင်တို့ထံ ယူဆောင်လာခြင်းနှင့် (ထို သေတ္တာ၌ ပါဝင်သည့်မှတ်တမ်းသည် အရှင်မြတ်၏အမိန့်တော် (ညွှန်ကြားချက်) များဖြစ်၍) ယင်းမှာ (သင်တို့၏စိတ်နှလုံးများကို) ငြိမ်သက်အေးချမ်းစေမည့်အရာဖြစ်ခြင်းပင် ဖြစ်၏။ အကယ်၍ သင်တို့သည် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးတို့ကို အရှင့်ထံ အပ်နှံ၍) မြဲမြံစွာ ယုံကြည်ကြသူများဖြစ်ကြလျှင် မုချဧကန်၊ ယင်းတွင် သင်တို့အတွက် အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များ အမှန်ပင် ရှိ၏။” ဟု ဟောပြောခဲ့၏။
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو اللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ (249)
ထို့နောက် တွာလူသ်ဘုရင်သည် သူ့စစ်တပ်နှင့်တကွ စစ်ချီထွက်သည့်အခါ သူက စစ်သားတို့အား “(ဂရုတ စိုက်နားထောင်ကြလော့) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြစ်တစ်ခုဖြင့် အသင်တို့အား စမ်းသပ်တော်မူမည်ဖြစ်ရာ မည်သူမဆို လက်တစ်ခုပ်စာလောက်ရေကို ခပ်ယူခြင်းမှအပ ထိုမြစ်ရေကို သောက်သုံးသည်ရှိသော် ထိုသူသည် ကျွန်ုပ်၏အပေါင်းအဖော် မဖြစ်နိုင်ပေ။ ထိုမြစ်ရေအား မသောက်သုံးသောသူသည်သာလျှင် ကျွန်ုပ်၏အသိုင်းအဝိုင်းမှ ဖြစ်၏။” ဟု မိန့်ခဲ့၏။ သို့ရာတွင် မပြောပလောက်သည့်လူနည်းစုမှအပ (ကျန်လူ) အားလုံးသည် ထိုမြစ်ရေကို သောက်သုံးကြလေ၏။ တွာလူသ်နှင့်သူ့နောက်လိုက်များဖြစ်သော ယုံကြည်သူတို့က ယင်းမြစ်ကို ဖြတ်ကူးအပြီးတွင် (နောက်လိုက်များအနက်မှ ယုံကြည်မှု မခိုင်မာသူတို့က) ''ယနေ့ ကျွန်ုပ်တို့မှာ ဂျာလူတ်နှင့် သူ့စစ်တပ်ကို နှိမ်နင်းရန် အင်အားမရှိပါ။” ဟု ပြောဆိုခဲ့ကြသော်လည်း တစ်နေ့တွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ဆုံတွေ့ရမည်ကို တွေးတောဆင်ခြင်သူတို့ကမူ ''အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် လူနည်းစုများစွာက လူများ စုပေါင်းများစွာကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ အနိုင်ရခဲ့ (သော သာဓကလည်း ရှိ) ကြောင်း” ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံသူတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူ၏။
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (250)
သူတို့သည် ဂျာလူသ်နှင့်သူ့စစ်တပ်ကို ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ရန် ရှေ့တိုး၍ချီတက်ခဲ့ကြစဉ် “အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ခန္တီသည်းခံကြံ့ ခိုင်ရည် သွန်းလောင်း၍ (ဇွဲသတ္တိမြဲမြံအောင်) အားဖြည်းပေးတော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ (ရပ်တည်ချက်များနှင့်) ခြေထောက်များကို ခိုင်မြဲစေတော်မူပါ။ မယုံကြည်သူ (အရှင့်အမိန့်တော်များအား ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အပေါ်၌ လွှမ်းမိုးအောင်နိုင်အောင် ကူညီတော်မူပါ။” ဟု အရှင့်ထံ ဆုတောင်းပန်ကြားခဲ့ကြသည်။
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (251)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုအမိန့်တော်ဖြင့် သူတို့သည် (ဂျာလူသ်နှင့်သူ့စစ်တပ်ကို) အပြတ်အသတ် တွန်းလှန်ချေမှုန်းနိုင်ခဲ့ပြီး ဒါဝူဒ်က ဂျာလူသ်ကို ကွပ်မျက်ခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်) ဒါဝူဒ်အား (အုပ်ချုပ်ရေးနှင့်နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ) ဩဇာအာဏာနှင့် (ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင်များ ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူပြီး အရှင်မြတ်၏ဆန္ဒတော်အရ လိုအပ်သမျှကို သွန်သင် လမ်းညွှန်တော်မူခဲ့၏။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အချင်းချင်းကြားတွင် အချို့ကိုအချို့အားဖြင့် ထိန်းချုပ်တွန်းလှန်စေတော်မမူခဲ့လျှင် ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ အဖျက်အမှောင့် (နှင့်သွေးထွက်သံယိုမှုများ) ဖြင့် ပြည့်နက်နေမည် ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လောကခပ်သိမ်းအား စွမ်းရည်များ၊ လိုအပ်ချက်များနှင့်ရပ်တည်စေသည့် နိယာမတရားများ ပေးအပ်တော်မူ၍ ဂုဏ်ကျေးဇူးအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (252)
ဤသည်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အယာသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များဖြစ်ပြီး ယင်းတို့ကို အသင် (မုဟမ္မဒ်) အား အမှန်တရားသစ္စာအဖြစ်ဖြင့် ရွတ်ဖတ်စေတော်မူခြင်းမှာ အသင်သည် ငါအရှင်မြတ် (ရွေးချယ်တော်မူသည့် သတင်းကောင်းပါးသူ) ရစူလ်တမန်တော်များအနက်မှ မုချပင် တစ်ဦးအပါအဝင် ဖြစ်သောကြောင့် တည်း။
۞ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ۚ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (253)
ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုရစူလ်တမန်တော်များအနက်မှ အချို့ကို ဂုဏ်သိက္ခာ၊ အဆင့်အတန်း မြင့်တင်ပေးတော်မူ၍လည်းကောင်း၊ အချို့ကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တိုက်ရိုက်စကားပြောတော်မူ၍ လည်း ကောင်း၊ အချို့ကို အချို့ထက် ဂုဏ်သိက္ခာဖြင့် မြင့်မြတ်စေတော်မူခဲ့၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် မရ်ယမ်၏သားဖြစ်သူ တမန်တော်အီစာ (ယေရှု) အား မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်နှင့်ရှင်းလင်းချက်များ ပေးအပ်တော်မူပြီး မြင့်မြတ်သောရူဟ် (ခေါ် ကောင်းကင်စေတမန်ဂျီဗ်ရီလ်) အားဖြင့်လည်း ကူညီတော်မူလျှက် အင်အားတောင့်တင်း စေတော်မူခဲ့ပြီ။ (အကယ်၍ အရှင်မြတ်က လူသားအား လွတ်လပ်စွာ ရွေးချယ်ပိုင်ခွင့် မပေးဘဲ အခြားသက်ရှိ သက်မဲ့များကဲ့သို့ အရှင့်နိယာမတရားများကို မဖြစ်မနေ လိုက်နာစေရန်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဆန္ဒတော်ရှိခဲ့လျှင် အရှင့်မြင်သာ ထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်နှင့်ရှင်းလင်းချက်များ သူတို့ထံရောက် ပြီးနောက် အချို့က (ဖြူစင်စွာ အပြည့်အဝ) ယုံကြည်ကြသော်လည်း အချို့က မယုံကြည် (ဖီဆန်ငြင်းပယ်) ၍ သဘောထား ကွဲလွဲလျှက် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်သတ်ဖြတ်ခဲ့ကြမည် မဟုတ်ပေ။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူလျှင် (ထိုသို့) အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်ကြမည် မဟုတ်သော်လည်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်က) ရည်ရွယ်တော်မူသည်ကိုသာ စီမံပြုလုပ်ဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (254)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို တသွေမတိမ်း လိုက်နာလျှက် စည်းလုံးညီညွတ် စွာဖြင့် ငြိမ်းချမ်းသော လူ့အသိုင်းအဝိုင်းတည်ဆောက်ရာတွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့ကို ပေးအပ်တော်မူသည့် စားနပ်ရိက္ခာ (ဥစ္စာဓန၊ ဩဇာအာဏာ၊ စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာများ) မှ (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ် နှစ်မြို့မှုရရှိရန်အတွက် ရည်စူး၍) မည်သည့် အပေးအယူ၊ အရောင်းအဝယ်၊ ကူညီသူမိတ်ဆွေ အပေါင်းအ သင်းနှင့်ကိုယ်စားအသနားခံပေးမည့်သူမျှမရှိ (သော ကိုယ့်အပြစ်၏အကျိုးဆက်ကို မိမိကိုယ်တိုင်သာ အစစ်ဆေးခံရ၍ ခံစားရမည်ဖြစ်) သော တမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့ ရောက်မလာမီ အချိန်အထိ (ချို့တဲ့သူများအား) စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းကြလော့။
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (255)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သက်ရှိအားလုံးကို ဖြစ်တည်ရှင်သန်လှုပ်ရှားစေတော်မူပြီး ယင်းတို့၏ သက် တမ်းတစ်လျှောက်၌ ဆက်လက်ရှင်သန်ရပ်တည်နိုင်အောင် လိုအပ်သည့် နိယာမတရားများနှင့်စည်းစနစ်များ ကိုလည်း ဖွံဖြိုးစေတော်မူသောအရှင်)၊ အစဉ်အမြဲ ရှင်နေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ (အရာခပ်သိမ်းတို့က ထိုအရှင်ကိုသာ မှီခိုနေရပြီး) ထိုအရှင်မြတ်သည် မည်သည့် အရာကိုမျှ မမှီခိုဘဲ တစ်ပါးတည်း ပကတိ ရပ်တည်နေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသောကြောင့် ထိုအရှင်မြတ်မှအပ အခြား (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ထိုက်သော) အရှင်ဟူ၍ အလျဉ်းမရှိပေ။ (အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော သက်ရှိတို့အတွက်သာ ဖြစ်သော) ငိုက်မျဉ်းခြင်းနှင့်အိပ်စက်အနားယူခြင်း (ဆိုင်ရာနိယာမ) တို့က (ယင်းတို့၏ အရှင်သခင်ဖြစ်တော်မူသော) ထိုအရှင်အပေါ်၌ မဖိစီး၊ မလွှမ်းမိုး၊ မအပ်စပ်နိုင်ကြချေ။ မိုးကောင်းကင်များနှင့် ကမ္ဘာဂြိုဟ်အတွင်း၌ ရှိသမျှတို့သည် အရှင့်အချုပ်အခြာအာဏာ၌သာ တည်ရှိနေကြပြီး ထိုအရှင်မြတ်က ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရာများပင် ဖြစ်သည်။ ထိုအရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ (အရှင်မြတ်နှင့်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောသူများကြားတွင်) အရှင်မြတ်ထံ အဘယ်သူက အခြားသူတို့အတွက် အသနားခံ တောင်းပန်ပေးနိုင်အံ့နည်း။ (အချိန်နှင့်အာကာသစည်းဘောင်ကို ဖြစ်တည်စေတော်မူသော) ထိုအရှင်မြတ်သည် (အချိန်နှင့်အာကာသစည်းဘောင်းအတွင်း၌ နေထိုင်ရသော) သူတို့၏ရှေ့မှောက်နှင့်နောက်ကွယ်တွင်ရှိသော (အတိတ်၊ ပစ္စုပ္ပန်နှင့်အနာဂတ်ဆိုင်ရာ) ထင်ရှားပေါ်လွင်သော အဖြစ်အပျက်အကြောင်းအရာများနှင့်မျက်ကွယ်ရာ၌ရှိသော ကိစ္စအလုံးစုံတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ အရှင်မြတ်၏ခွင့်ပြုအမိန့်မရှိလျှင် အရှင့်ဉာဏ်တော် အနန္တမှ မည်သည့်အရာကိုမျှ (အရှင့်အစေခံများဖြစ်ကြသော လူသားတို့က) လွှမ်းခြုံသိနားလည် နိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ အရှင့် (ဘုန်းတန်ခိုး၊ ဩဇာအာဏာ၊ နိယာမတော်များနှင့်စည်းစနစ်များဆိုင်ရာ) အာဏာစက်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့ကို ဝန်းခြုံလွှမ်းမိုးလျှက် ရှိနေလေ၏။ ယင်းတို့ကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ရခြင်းသည် အရှင်မြတ်အတွက် အပန်းမကြီး၊ မရိုးမအီပေ။ စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည် (တုနှိုင်းမဲ့ ပကတိ ဇာတိတော်အားဖြင့်) အမြင့်မြတ်ဆုံးနှင့်ကြီးကဲမှု အထွဋ်အထိပ်ဆုံး ဖြစ်တော်မူ၏။
لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (256)
ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေး လမ်းစဉ်) ၌ အတင်းအကျပ်လုပ်စေသည့်နည်းစနစ် (မှိုင်းတိုက်သန့်စင်စေသည့်နည်းစနစ်ဟူ၍) လုံးဝမရှိပေ။ (အရှင်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်စေသည့်) လမ်းမှားမှ (အရှင့်လမ်းညွှန်ရရှိမည့်) လမ်းမှန်ကို (သိသိသာသာ ကွဲပြားခြားနားစွာ သိမြင်နိုင်ရန်) ရှင်းလင်းထင်ရှားစွာ ရပ်တည်စေတော်မူခဲ့ပြီ။ သို့ဖြစ်ပေရာ၊ မည်သူမဆို (အရှင့် အစေခံ လူသားများအား ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့်လူသားများက တီထွင်ဖန်တီးထားသော (ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ်) ကိုးကွယ်စရာအားလုံးကို မယုံကြည် (ငြင်းဆန်) ရုံမျှသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်တစ်ပါးတည်းကို သာလျှင် (ဖြူ စင်မြဲမြံစွာ) ယုံကြည်ကြလျှင် ထိုသူသည် (ဘဝတက်လမ်းမှ ပြုတ်မကျရအောင်) အလွန်ခိုင်မြဲပြီး စိတ်ချရသည့်အပြင် မည်သည့်အခါမျှ ကျိုးပျက်မည်မဟုတ်သော လက်ကိုင်ကို ဆုပ်ကိုင်ထားခဲ့လေပြီ။ ဧကန်မုချ၊ အရှင်မြတ်သည် (အရာခပ်သိမ်းတို့၏အသံအလုံးစုံကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းကို သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (257)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်သူတို့၏ (စိတ်အချရဆုံးနှင့်အားအကိုးရဆုံး) အုပ်ထိန်းစောင့်ရှောက်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပြီး သူတို့ကို (အတွေးအခေါ်၊ ဉာဏ်ပညာ၊ စီးပွားရေး၊ နိုင်ငံရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေးနှင့်နာမ်ရေးရာ လမ်းမှားရောက်မှုနှင့်) အမှောင်ထုများမှ (လောကီနှင့်တမလွန်ဘဝတို့၌ အောင်မြင်မှုအဖြာဖြာ ရရှိစေမည့်အရှင့်လမ်းစဉ်၏) အလင်းရောင်သို့ ဆွဲထုတ်ခေါ်ဆောင်တော်မူ၏။ မယုံကြည် (သူ၊ အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်) သူတို့၏အုပ်ထိန်းသူ (နှင့်အားထားရာ) များမှာ အလင်းရောင်မှ (မိစ္ဆာဒိဌိဆိုင်ရာ) အမှောင်ထုသို့ ဆွဲထုတ်ခေါ်ဆောင်မည့်သူများ (လူသားများက တီထွင်ဖန်တီးထားသော ပူဇော်ပသ၊ ရှိခိုးကန်တော့၊ ဆည်းကပ် ကိုးကွယ်စရာများ) ပင် ဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့သည် ငရဲမီး၏အဖော်များ ဖြစ်ကြသည့်အလျှောက် ငရဲဘုံ၌ပင် ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ကြရမည်။
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (258)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူသားအား) အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ အခွင့်အာဏာပေးအပ်ခဲ့တော်မူသည့်အတွက် (ဘဝင်မြင့်လျှက်) သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်အား အတိုက်အခံလုပ်ပြီး အာခံငြင်းခုံခဲ့သူအကြောင်းကို အသင်တို့ မတွေးမြင် မဆင်ခြင် မသုံးသပ်ကြသလော။ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်က “ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်မှာ သက်ရှိအားလုံး၏ရှင်ခြင်း၊ သေခြင်းကို ဖြစ်စေတော်မူသော အရှင်ပင်ဖြစ်၏” ဟု ပြောသည့်အခါ (ဘုရင်ဖြစ်) သူက “ကျွန်ုပ်မှာလည်း ရှင်ခြင်း၊ သေခြင်းကို ဖြစ်စေနိုင်သော အခွင့်အာဏာရှိ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောခဲ့၏။ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်က “ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူရိယနေမင်းကို အရှေ့ဘက်မှ ထွက်စေတော်မူ၏။ အသင်သည် ယင်းကို အနောက်ဘက်မှ ထွက်စေလော။” ဟု မိန့်ဆို၍ မယုံကြည် (သူ၊ အမှန်တရားကိုငြင်းဆန်) သူအား အငိုက်မိစေလျှက် အရေးနိမ့်စေခဲ့၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မုချဧကန်ပင်၊ စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသည့် လူမျိုးကို လမ်းညွှန်တော် မမူချေ။
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَانظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (259)
သို့တည်းမဟုတ် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် သေခြင်း၊ ရှင်ခြင်းကို ဖြစ်စေတော်မူကြောင်းနှင့်စပ် လျဉ်းသည့် နောက်ထပ် သက်သေတစ်ခုကို သိတရ ကြလော့၊ ယင်းမှာ) မြေလှန်၍အိမ်အောက်ကြမ်းပြင်များ အား အိမ်ခေါင်မိုးများပေါ်သို့ ပြိုကျစေလျှက် အိမ်များကို လုံးလုံးလျားလျား ဖြိုပစ်ထားသော မြို့ရွာတစ်ခုကို ကျော်ဖြတ်ခဲ့သူကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ သူက “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (နှစ်ပေါင်းများစွာ) ဤသို့ ပြိုကျပျက်စီးနေသော မြို့ရွာနှင့်ယင်းတို့ထဲတွင် သေကြေဆွေးမြည့်နေသူတို့ကို မည်သို့ ပြန်လည်ထူထောင် ရှင်သန်စေတော်မူမည်နည်း။” ဟု (သူ့ကိုယ်သူ) မေးခဲ့၏။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူ့အား သေစေတော်မူပြီး နှစ်ပေါင်းတစ်ရာ အကြာတွင် ပြန်လည်၍ ရှင်ပြန်ထစေတော်မူခဲ့၏။ (အရှင်မြတ်က သူ့အား) “အသင်သည် (ဤအခြေအနေ၌) မည်မျှကြာမြင့်စွာ နေခဲ့သနည်း။” ဟု မေးတော်မူရာ သူက “တစ်နေ့ သို့မဟုတ် တစ်နေ့၏တစ်စိတ် တစ်ပိုင်းသာ” ဟု ဖြေခဲ့၏။ အရှင်မြတ်က “အမှန်မှာ သင်သည် (ထိုအခြေအနေ၌) နှစ်ပေါင်းတစ်ရာ နေခဲ့ပြီ၊ သို့သော် သင်၏အစားအသောက်များကို လေ့လာကြည့်လော့။ ယင်းတို့သည် (နှစ်ပေါင်းတစ်ရာကြ ခဲ့သည့်တိုင်) ပြောင်းလဲခြင်း မရှိချေ။ သင်၏မြည်းကို စူးစမ်းလေ့လာကြည့်လော့။ မုချဧကန်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် သင့်အား လူသားတို့ (၏သမိုင်းတစ်လျှောက်၌ ဖြစ်ပျက်ခဲ့သမျှအပေါ်တွင် စူးစမ်းလေ့လာ၍ သက်ရှိတို့၏ သေခြင်းရှင်ခြင်းသည် အရှင့်စည်းမျဉ်းအမိန့်တော်တစ်ခုသာ ဖြစ်ကြောင်းနှင့်လူသန်းပေါင်းများစွာ ကွယ်လွန် သွားခဲ့ကြောင်းကို သိနားလည်ပြီး တွေးတောနိုင်ရန်) အတွက် သက်သေလက္ခဏာတစ်ခုအဖြစ် ပြုလုပ်ပေးတော်မူ၏။ (သင်တို့၏ခန္ဓာကိုယ်အတွင်းရှိ) အရိုးများကို ငါအရှင်မြတ်က မည်သို့ ချိတ်ဆက်၍ ဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူကြောင်း၊ တစ်ဖန် ယင်းတို့ကို အသားအရေဖြင့် မည်သို့ ဆင်ယင်ဖုံးအုပ်စေတော်မူကြောင်း (စသည်တို့ကို) စူးစမ်းလေ့လာ သုံးသပ်တွေးကြည့်ကြလော့။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။ သူ့ကို ထိုသို့ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားအောင် ရှင်းပြသည့်အခါ သူက “ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် စည်းမျဉ်း ဩဇာများဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို ကျွန်ုပ်သိနားလည်ပါပြီ” ဟု လျှောက်ထားလေ၏။
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (260)
(သတိရကြလော့၊ တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီးမ်က “အို၊ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် သက်မဲ့တို့အား မည်သို့ အသက်ဝင်လာအောင် လုပ်တော် မူသည်ကို (ကျွန်ုပ် မြင်တွေ့လို၍) ပြသတော်မူပါ” ဟု လျှောက်ထားသည့်အခါ အရှင်မြတ်က “အသင် မယုံကြည်သလော။” ဟု မေးတော်မူခဲ့၏။ သူက “ကျွန်ုပ် အပြည့်အဝ ယုံကြည်ပါ၏၊ သို့သော် ကျွန်ုပ်၏စိတ်နှလုံး၌ ဘဝင်ကျ နှစ်သိမ့်မှု ရရှိနိုင်ရန်အတွက်သာ“ ဟု လျှောက်ထားခြင်း ဖြစ်ပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့စဉ် အရှင်မြတ်က “ငှက်တို့အနက်မှ ငှက်လေးကောင်ကို ယူ၍ ယင်းတို့ကို (ယဉ်ပါးအောင် လေ့ကျင့်ပေးပြီးမှ) အပိုင်းပိုင်းဖြတ် တောက်လျှက် (ထိုအပိုင်းအစများအား တစ်ခုနှင့်တစ်ခုရောထွေးစေကာ) အပိုင်းအစတစ်ခုစီကို တောင်တစ်တောင်နှင့်တစ်ကောင် သီးခြားစီ၌ ချထားလော့။ ထို့နောက် ယင်းတို့အား (ယင်းတို့ကို ပေးထားသည့် အမည် နာမများဖြင့်) ခေါ် လော့။ ယင်းတို့က လျှင်မြန်စွာ (ပျံသန်းလျှက်) သင့်ထံ ရောက်လာလိမ့်မည်။” ဟု မိန့်တော်မူခဲ့၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တရားစီရင်ရာတွင် အမြော်အမြင်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ ကြောင်းကို နှလုံး သွင်းသိထားကြလော့။
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (261)
(အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုကို ရှာမှီးရယူရန် အလို့ငှာ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ သူတို့၏ ဥစ္စာဓန (စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာ) များကို စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသူတို့၏ပုံဆောင်ဥပမာမှာ “အစေ့အဆံတစ်ခုမှ အစို့အညှောက်ထွက်၍ ကောက်နှံခုနှစ်နှံ ပေါက်ပွားလျှက် ထိုကောက်နှံတစ်ခုစီမှ တစ်ဖန် အစေ့အဆံအခု တစ်ရာစီအထိ တိုးပွားလာစေသည့် မျိုးစေ့မျိုးကောင်းကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသူတို့အား အဆမတန် တိုးပွားဖွံ့ဖြိုးစေတော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဩဇာတော်အားဖြင့် အရာခပ်သိမ်းကို လွှမ်းခြုံထားတော်သောမူအရှင်၊ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَا أَنفَقُوا مَنًّا وَلَا أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (262)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ သူတို့၏ဥစ္စာဓန (စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာ) များကို ပေးကမ်းစွန့်လှူပြီးနောက် (အမှတ်ယူကြွားဝါခြင်းနှင့်မကြေမလည်ဖြစ်ခြင်းဖြင့်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းခဲ့သည့် အရာနောက်ကို လိုက်လျှက် ရက်ရောမှု၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကို ဖော်ထုတ်၍ (အလှူလက်ခံရယူသူတို့အား) မခံချိမခံသာဖြစ်အောင် ပြုမူ ပြောဆိုဆက်ဆံခြင်း မပြုကြသူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော (အရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ်ရှိသောကြောင့်) သူတို့အတွက် မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ (အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မမှုကို အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည်ဖြစ်သောကြောင့်) သူတို့သည် ပူဆွေးသောက ရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (263)
အလှူဒါနတွင် (တရားတော်နှင့်အညီ) မျှတစွာပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံခြင်းနှင့် (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့ မှုကို ရယူရှာမှီး၍) လူတို့အား စာနာခွင့်လွှတ်ခြင်းတို့သည် ပေးကမ်းစွန့်လှူပြီးနောက် (အမှတ်ယူကြွားဝါခြင်းနှင့်မကြေမလည်ဖြစ်ခြင်းတို့ဖြင့်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းခဲ့သည့်အရာနောက်ကို လိုက်လျှက် ရက်ရောမှု၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကို ဖော်ထုတ်၍ (အလှူလက်ခံရယူသူတို့အား) မခံချိမခံသာဖြစ်အောင် ပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံလှူဒါန်းခြင်းတို့ထက် အမြတ်ဆုံးပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့၏ လိုလားတောင့်တမှုများကို ဖြည့် ဆည်းပေးတော်မူသည့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ မရည်ရွယ်ဘဲ ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများအတွက် လူသားတို့အား အခွင့်အလမ်းပေးတော်မူ၍ စာနာထောက်ထားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (264)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့ ပေးကမ်းလှူဒါန်းခဲ့သည့်အလှူဒါနများအပေါ်တွင် (အမှတ်ယူ ကြွားဝါ၍) ရက်ရောမှု၏ဂုဏ်ကျေးဇူးကိုဖော်ထုတ်လျှက် (အလှူလက်ခံရယူသူတို့အား) မခံချိမခံသာဖြစ်အောင် ပြုမူပြောဆိုဆက်ဆံခြင်းဖြင့် သင်တို့၏အလှူဒါနများကို အချည်းနှီး၊ အလဟသ မဖြစ်စေကြလေနှင့်။ ထိုသို့ လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် သူ၏ဥစ္စာဓနကို လှူဒါန်းသူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့အပေါ်တွင် အယုံအကြည် မရှိသူ ဖြစ်ပြီး လူတို့အား (လူမြင်ကောင်းအောင်) ပြစားရန်အတွက်သာ လှူဒါန်းရာရောက်၏။ သူ၏ပုံဆောင် ဥပမာမှာ မြေမှုန့်များချန်ထားသည့် မာကျောပြောင်လက်နေသော ကျောက်တုံးချောပေါ်ဝယ် သည်းထန်စွာ ရွာသွန်းပချသည့် မိုးရေကြောင့် မြေမှုန့်တစ်စက်ပင် မကျန်ရစ်အောင် ပွတ်တိုက်စားခြင်းခံခဲ့ရသည့် ထိုကျောက် တုံးချောကဲ့သို့ပင် ဖြစ်ပြီး (အရှင်မြတ်ပြဌာန်းထားသော စည်းမျဉ်းတော်နှင့်မကိုက်သည့်) သူ့ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှသည် မည်သည့်တစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ (တမလွန်ဘဝ၌ အကျိုးဆက်အဖြစ် ရရှိရန်) ထိန်းချုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား လမ်းညွှန်တော် မမူချေ။
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (265)
(တိကျသေချာ ပြတ်သားသော ယုံကြည်မှုကို) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ၌ စွဲမြဲစွာ အခိုင်အမာ အမြစ်တွယ်စေလျှက် အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုကို ရှာမှီးရယူရန်အလို့ငှာ (စိတ်ရင်းစေတ နာဖြူစင်စွာဖြင့်) ပေးကမ်းလှူဒါန်းစွန့်လှူသူတို့၏ဥပမာသည်ကား မြေဩဇာပေါကြွယ်ဝသည့် တောင်စောင်းတွင် မိုးကောင်းလျှင်ကောင်းသည့်အလျောက် အသီးအနှံများကို နှစ်ဆရိတ်သိမ်းနိုင်သော၊ မိုးနည်းလျှင် နည်းသည့်အလျောက် ရိက္ခာလုံလောက်စွာ ရရှိနိုင်သော ဥယျာဉ်ခြံကြီးတစ်ခုကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်သည် သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိနေမြင်နေပတော်မူ၏။
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ لَهُ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَأَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ (266)
အောက်ခြေ၌ အလျဉ်းမပြတ် တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော စိမ့်စမ်းရေနှင့်အတူ စွန်ပလွံ၊ စပျစ်နှင့်အခြား သစ်သီးဝလံမျိုးစုံ တလှိုင်လှိုင်သီးနေသည့် ဥယျာဉ်ခြံကြီးကို ပိုင်ဆိုင်ထားသော်လည်း အသက်အရွယ် အိုမင်းရင့်ရော်ကာ ဇရာထောင်းပြီး အားနည်းချို့တဲ့သောသူသည် ရင်းသွေးများရသည့်အချိန်ကျမှ မီးမုန်တိုင်းကျရောက်လာ၍ ထိုဥယျာဉ်ခြံကြီးအား လောင်းကျွမ်းပျက်စီးခံလိုက်ရသူ၏အဖြစ်ဆိုးမျိုးကဲ့သို့ သင်တို့အနက်မှ မည်သူက ထိုအဖြစ်မျိုးကို လိုချင်နှစ်သက် မည်နည်း။ သင်တို့က စဉ်းစားဆင်ခြင်တွေးတောနိုင်ရန်အလို့ငှာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား ထိုကဲ့သို့ပင် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ထင်ရှားမြင်သာအောင် ရှင်းလင်းဖော်ပြတော်မူ၏။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلَّا أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ (267)
အို၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ သင်တို့ပြုမူလုပ်ဆောင်ကျင့်ကြံ၍ ရယူပိုင်ဆိုင်သည့်အရာများနှင့်ငါအရှင်မြတ်က သင်တို့အတွက် မြေကမ္ဘာမှ ထုတ်ပေးတော်မူသောအရာများမှ သန့်ရှင်းကောင်းမွန်သည့်အရာများကို (ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော လူသားတို့၏အကျိုးအတွက်) ပေးကမ်းစွန့်လှူကြလော့။ အဖက်မတန်ဟု သဘောထားလျှက် သင်တို့ကိုယ်တိုင် မတတ်သာ၍ မျက်စိစုံမိတ်ပြီးယူရခြင်းမှအပ လက်မခံချင်သောအရာများအား စိတ်ကူးဖြင့်ပင် မရည်ရွယ်၊ မလှူဒါန်းကြလေနှင့်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့၏လိုလားတောင့်တမှုများကို ဖြည့်ဆည်းပေးတော်မူသည့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ လောကခပ်သိမ်းကို မျှတလိုက်ဖက်စေပြီး ချီးမွမ်း မြတ်နိုးဖွယ်ကောင်းအောင် ဖြစ်တည်စေတော်မူသော ချီးမွမ်းမှုအလုံးစုံနှင့်ထိုက်တန်တော်မူသည့်အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (268)
စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် (အလှူဒါနလုပ်လျှင် မကြာခင်ဆင်းရဲသွားမည်ဖြစ်ကြောင်း) သင်တို့အား အခိုင်အမာ ကတိပေး ပြောဆိုပြီး (အရှင့်စည်းမျဉ်းဘောင်ကို လွန်ကျူးစေသည့်) မဖွယ်မရာ၊ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာ မလုပ်သင့်မလုပ်ထိုက်သော ပြုမူဆောင်ရွက်မှုများအတွက် အမိန့်ပေးညွှန်ကြားနေ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မတိမ်ကောရလေအောင် ချမှတ်ပေးတော်မူသည့် စည်းမျဉ်းတော်များကို မတော်တဆ ချိုးဖောက်မိ၍ ပြစ်ဒဏ်ချခံရခြင်းမှ ခွင့်လွတ်တော်မူရန်) သင်တို့အား အရှင့်ထံတော်မှ လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့်အရှင့်ကျေးဇူးတော်ဖြစ်သော အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးလိုအပ်ချက်တို့အတွက် ကတိပေးတော်မူ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုး၊ ဩဇာ၊ နိယာမများနှင့်စည်းစနစ်များဖြင့်) အရာခပ်သိမ်းကို ဝန်းခြုံထားတော်မူသောအရှင်၊ (အရာခပ်သိမ်းတို့၏ကောင်းကျိုးဆိုးကျိုးတို့ကို) အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (269)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းနှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား (အကြောင်းကိစ္စဟူသမျှကို မျှတစွာ စီရင်ဆုံးဖြတ်နိုင်ရန်အလို့ငှာ ဓမ္မသတ်အခွင့်အာဏာဆိုင်ရာ) အမြော်အမြင် ပေးအပ်တော်မူပြီး ထိုသို့ အမြော်အမြင်ပေးအပ်ခြင်းခံရသူသည် ကောင်းမှုအကျိုးကျေးဇူးများစွာကို ပေးအပ်ခံရသူ မုချပင် ဖြစ်ကြောင်း မြော်မြင်ချင့်ချိန်နားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော ပညာရှင်တို့မှအပ မည်သူမျှ သတိထား၍ အလေးအနက် ဆင်ခြင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။
وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ (270)
(အရှင့်လမ်းတော်နှင့်စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့၏လမ်းစဉ်များ၌ သုံးစွဲသော အကောင်းအဆိုး၊ အနည်း၊ အများ၊ အားလုံးမှ) မည်သည့် ပေးကမ်းစွန့်လှူမှုမျိုးကိုမှ ပေးဝေလှူဒါန်းသည်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် မည်သည့် အဓိဌာန်အတွက် သန္နိဌာန်ချသည်ဖြစ်စေ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ယင်းတို့ကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်သူများကလည်း (သူတို့၏အနာဂတ် လုံခြုံစိတ်ချရပြီ။"" ဟု မှတ်ယူသည့်တိုင်) သူတို့အတွက် မည်သည့် ကူညီစောင်မသူမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။
إِن تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (271)
အကယ်၍ ပေးကမ်းစွန့်လှူမှုများကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ထုတ်ဖော်ကြလျှင် (သင်တို့ လှူဒါန်းခွင့်ရသည့် အရာများသည် အရှင်မြတ်ထောက်ပံ့ထားတော်မူသော အရာများဖြစ်၍ ယင်းသည်) ကောင်း၏။ သို့သော် အကယ်၍ ချို့တဲ့နွမ်းပါးသူတို့အား သိုသိုသိပ်သိပ် (ညာလက်မှ ပေးလှူသည်ကို ဘယ်လက်ဖြင့် မသိစေဘဲ) ပေးကမ်းစွန့်လှူလျှင် သင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးပင်ဖြစ်ပြီး (ယင်းကိုအကြောင်းပြု၍) အရှင်မြတ်က သင်တို့၏မကောင်းမှုများမှ အချို့ကို ဖယ်ရှားဖုံးကွယ်တော်မူလိမ့်မည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူကျင့်ကြံ ဆောင်ရွက်သမျှနှင့်ပတ်သက်၍ သတင်းအချက်အလက်အလုံးစုံကို အသေးစိတ်ရယူထားတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (272)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် အသင်၏တာဝန်မှာ အရှင့်အမိန့်တော်များကို လူသားထံ သယ်ပို့ပေး၍ အသိပေး ရန်သာ ဖြစ်၏။ ကိစ္စရပ်တိုင်း၌ သူတို့အား အရှင့်လမ်းညွှန်မှုအတိုင်း ဆောင်ရွက်စေရန်တာဝန် မရှိပေ။) သူတို့အား လမ်းညွှန်မှုရစေရန် သင့်အပေါ်၌ တာဝန်မရှိပေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းနှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား လမ်းညွှန်တော်မူလိမ့်မည်။ (အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသောကြောင့် ပိုင်ဆိုင်ခွင့်ရသော) ကောင်းမြတ်သည့်အရာများမှ သင်တို့ စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှသည် (တမလွန်၌ အကျိုးဆက်ခံစားခွင့်ရရန်) သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သောစိတ်ဝိဉာဉ်) များအတွက် သင်တို့ကိုယ်တိုင် လုပ်နေခြင်းဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုကို ရှာမှီး၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီမှအပ (အခြား မည်သည့် ရည်စူးချက်အတွက်မျှ) စွန့်လှူခြင်း မပြုကြလေနှင့်။ ကောင်းမြတ်သည့်အရာများမှ သင်တို့ စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှ၏အကျိုးဆက်သည် သင်တို့ထံ အပြည့်အဝ ပြန်လည်ပေးအပ်မည်ဖြစ်ပြီး အရှင့် စည်းဘောင်ကို ကျော်လွန်၍ မမျှတမှုပြုခံရမည် မဟုတ်ပေ။
لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (273)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်၌ (သူတို့၏ဘဝတစ်ခုလုံးကို) နစ်မြုပ်ထားသည့်အတွက် မြေကမ္ဘာပေါ် ဝယ် သွားလာလှုပ်ရှား (၍ အသက်ရှင်ရပ်တည်းရေးဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များကို ရှာဖွေ) ရန် မတတ်စွမ်းနိုင်သော ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူတို့သည် (အရှင်မြတ်မှအပ အခြားအရှင့်အစေခံများထံ လက်ဖြန့်ခြင်းကို မနှစ်သက်သောကြောင့်) လူတို့ထံ ခယတွယ်ကပ်တောင်းရမ်းခြင်းကို မပြုကြသော်လည်း သူတို့၏အမူအရာနှင့်အခြေအနေအရ သူတို့သည် အမှန်ပင်၊ ချို့တဲ့ကြောင်း သိသာပေါ်လွင်နေပါလျှက်နှင့် ပညာမဲ့တို့က (ဥစ္စာဓနနှင့်လောကီ မက်မောမှုကြောင့် မရိပ်မိနိုင်ဘဲ) သူတို့အား ချမ်းသာသူများအဖြစ် မှတ်ယူကြသည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (သင်တို့အား ပေးအပ်တော်မူသည့်) ကောင်းမြတ်သည့်အရာများမှ သင်တို့က စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းသမျှနှင့်ပတ်သက်၍ အသေးစိတ်ကို အကြွင်းမဲ့ သိတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (274)
လူခြေတိတ်ဆိတ်သည့်ညယံအချိန်တွင်ဖြစ်စေ၊ နေ့အချိန်၌ လူမြင်ကွင်းတွင်ဖြစ်စေ၊ သိုသိုသိပ်သိပ်ဖြစ်စေ၊ လူသိရှင်ကြားဖြစ်စေ၊ သူတို့ဥစ္စာဓန (စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာများ) ကို စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းကြသူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ်များရှိပြီး သူတို့၌ မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ (အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မမှုကို အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည်ဖြစ်သောကြောင့်) သူတို့သည် ပူဆွေးသောကရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَن جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَىٰ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (275)
အတိုးစားသူ (ခေါင်းပုံဖြတ်သူ၊ မတရားအမြတ်ကြီးစားသူ) တို့သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ထိတွေ့မှု ကြောင့် ညှို့ယူဖမ်းစားခံရ၍ တွေဝေမူးနောက်လျှက် မွှန်ထူသွားသောသူတို့ ရပ်တည်သကဲ့သို့ ရပ်တည်ချက်မျိုးမှအပ (အခြားမည်သည့်နည်းနှင့်မျှ) ရပ်တည်နိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသို့ဖြစ်ရခြင်းမှာ သူတို့က “ကုန်သွယ်ရောင်းဝယ်မှုသည် အမှန်ပင် အတိုးစားခြင်း (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်း၊ မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်း) ကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။” ဟု ပြောကြပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကုန်သွယ်ရောင်းဝယ်မှုကို ခွင့်ပြုတော်မူ၍ အတိုးစားခြင်း (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်း၊ မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်း) ကို တားမြစ်တော်မူသောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ မည်သူမဆို သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ဆုံးမဩဝါဒတော် ရောက်လာခြင်းအား ကြိုဆိုလက်ခံပြီး (အတိုးစားခြင်း၊ ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်း၊ မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်းတို့) ကို စွန့်လွှတ် ရပ်ဆိုင်းကြလျှင် အတိတ်ကာလ၌ ထိုနည်းဖြင့် သူရှာဖွေစုဆောင်းခဲ့သမျှနှင့်သူ့အရေးကိစ္စကို (အရှင်မြတ်ခွင့် လွတ်တော်မူပါစေကြောင်း အသနားခံခြင်းဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံသို့သာ ဦးတိုက်လျှောက်ကြလော့။ မည်သူမဆို ဖီဆန်ကျူးလွန်လျှင် ထို (ကျူးလွန်မှု၌ပါဝင်) သူတို့သည် ငရဲမီး၏အဖော်များဖြစ်ကြပြီး (ယင်းငရဲဘုံ၌) ကာလအကန့်အသတ်မဲ့ နေထိုင်ကြရလိမ့်မည်။
يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ (276)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အတိုးစားခြင်း (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်း၊ မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်းတို့) ဖြင့် ရှာဖွေစုဆောင်းရထားသည့် ဓနဥစ္စာများကို (အပြည့်အဝ ခံစားခွင့်မရအောင်) ဆုတ်ယုတ်ပျက်စီးစေတော်မူမည်ဖြစ်ပြီး (ချို့တဲ့သူတို့အား ပေးကမ်းလှူဒါန်းသည့်) အလှူဒါနကို တိုးပွားစေတော်မူ၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်မှု (အရှင့်အမိန့်တော်များကို ကျူးလွန်ဖီဆန်မှုတို့) ၌ (ခေါင်းမာမာဖြင့် စွဲမြဲစွာရပ်တည်သူများနှင့်အလျော့မပေးဘဲ အဆက်မပြတ်) အပြစ်ကျူးလွန်သူတို့ကို နှစ်မြို့တော် မမူချေ။
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (277)
(စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) ယုံကြည်ကြပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သည့် ကောင်းမှုလုပ်ရပ်ကို (မြဲမြံစွာ) လုပ်ဆောင်ကာ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်၍ ဇကာသ် (ခေါ် တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူအတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရသော လူမှုဖူလုံကြေး) ကိုလည်း ပေကမ်းကြသူတို့အတွက် အရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ်များစွာရှိပြီး ထိုသူတို့မှာ မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ (အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မမှုကို အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည်ဖြစ်သောကြောင့်) သူတို့သည် ပူဆွေးသောက ရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ကြပေ။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (278)
အို၊ ယုံကြည်သူတို့အပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ သင်တို့သည် စစ်မှန်သောယုံကြည်သူများဖြစ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံးကြ) ပြီး (ယခင်လုပ်ခဲ့သော) အတိုးအညွန့် (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်းနှင့်မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်း) ဆိုင်ရာ အပေးအယူ အကြွင်းအကျန်များကို အလျော့ပေး စွန့်လွှတ်ကြလော့။
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ (279)
အကယ်၍ (အတိုးအညွန့်၊ ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်းနှင့်မတရားအမြတ်ကြီးစားခြင်းတို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း) မပြုလုပ်ကြလျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်ထံမှ စစ်ကြေညာခြင်း သတိပေးချက်ကို ရယူကြလော့။ အကယ်၍ သင်တို့က (သင်တို့၏စိတ်ကြိုက်မူဝါဒလမ်းစဉ်များကို စွန့်လွှတ်၍) နောင်တဖြင့် (အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့) လှည့်ကြလိုလျှင် သင်တို့၏ဥစ္စာဓနမှ (အတိုးနှင့်ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်းဖြင့် ရထားသည့် အမြတ်များကို ဖယ်ထုတ်၍) အဓိက မတည်ငွေ၊ အရင်းအနှီးများသည် ထိုသူတို့အတွက်ပင် ဖြစ်၏။ သို့မှသာ မတရားပြုရာမရောက်သည့်အပြင် မတရားပြုခံ ရမည်လည်း မဟုတ်ကြပေ။
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (280)
သို့သော် အကယ်၍ သူသည် (မြီစားဖြစ်ပြီး) အခက်အခဲ၊ အကျပ်အတည်းနှင့်ရင်ဆိုင်နေရသူဖြစ်နေလျှင် (သူ့အကျပ်အတည်း) ပြေလည်သည်အထိ (အချိန်မရွေး စောင့်ဆိုင်း၍ ဆိုင်းငံ့ပေးရမည်) သို့မဟုတ် ထောက်ထားညှာတာလျှက် ကြွေးမြီအား ကင်းလွှတ်ခွင့်ပေး၍ အလှူဒါနသဖွယ် စွန့်လှူခြင်းသည် သင်တို့အတွက် အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်ကြောင်း သင်တို့ သိနားလည်ကြလျှင် ကောင်းလေစွ။
وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (281)
သင်တို့အားလုံးအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်မှောက်သို့ (တရားစီရင်ခြင်းခံကြရရန်) ခေါ်ဆောင် ရောက်ရှိစေပြီးနောက် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) တိုင်းအား (လောကီဘဝ၌) ပြုမူကျင့် ကြံလုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှအတွက် (အကျိုးဆုလဒ်နှင့်ပြစ်ဒဏ်များကို သူတို့၏လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့်အညီ မျှတစွာဖြင့် အပြည့်အဝ) ပြန်လည် ရရှိစေမည့်နေ့၊ သူတို့အားလုံး (တစ်ယောက်မကျန်တို့) သည် မတရားစီရင်ဆုံးဖြတ် ခြင်းခံကြရမည် မဟုတ်သောနေ့အထိ၊ ထို (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ ۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْأَمُوا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُوا ۖ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (282)
အို၊ ယုံကြည်သူတို့အပေါင်းတို့၊ တိကျသော အချိန်ကာလတစ်ခု သတ်မှတ်၍ သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင် အကြွေးဖြင့် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး အရောင်းအဝယ် ကတိခံဝန်ချက်ပြုလုပ်ကြသည့်အခါ စာချုပ်ချုပ်ဆို၍ မှတ်တမ်းတင်ကြလော့။ သင်တို့အချင်းချင်းကြားဝယ် (ရေးမှတ်သူ) စားရေးတစ်ဦးကို (တရားတော်နှင့်အညီ) မျှတစွာရေး သားမှတ်တင်စေလော့။ (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်နှင့်တမန်တော်မြတ်အားဖြင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့ကို သွန်သင်သည့်အတိုင်း ရေးမှတ်စေခြင်းအား မည်သည့် စားရေးကမျှ မငြင်းဆို မဖီဆန်သင့်ပေ။ သို့ဖြစ်ပါ၍ မြီစားအား (အကြွေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ပြန်လည်ပေးဆပ်ရန် မည်သို့ တာဝန်ခံကြောင်းကိုလည်း) တရားဝင်ထုတ် ဖော်ကြေညာစေခြင်း၊ မည်သူ့အပေါ် မည်သို့သောတာဝန် (နှင့်အခွင့်အရေးများ) ရှိကြောင်းကို မှန်ကန်စွာ ရေး သားစေခြင်း၊ (စာချုပ်ပါ မြီစားမြီရှင်များအနက် မည်သူမဆို) သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာ ဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးရန် တိုက်တွန်းသည့်စာသားပါ) စေခြင်း၊ စာရေးသူက (စာချုပ်တွင် တည့်သွင်း ဖော်ပြရန် အရှင်မြတ်ညွှန်ကြားထားသည့် အချက်များမှ) မည်သည့်အချက်ကိုမျှ လျော့ပေါခြင်းမပြုစေခြင်းတို့ဖြင့် (စာရေးသူအား) ရေးသားစေလော့။ သို့သော် အကယ်၍ မြီစားက (ပြန်လည်ပေးဆပ်ရန် မည်သို့ တာဝန်ခံကြောင်း) ထုတ်ဖော်ကြေညာရာတွင် စိတ်ပိုင်းနှင့်ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အားနည်းချက်၊ ချွတ်ယွင်းချက်များရှိ ခဲ့သော်လည်းကောင်း၊ သို့တည်းမဟုတ် မတတ်စွမ်းနိုင်သော်လည်းကောင်း၊ သူ့ကိုယ်စား သူ့ (အတွက်တာဝန် ယူနိုင်မည့်) အုပ်ထိန်း သူတစ်ဦးက (တရားတော်နှင့်အညီ) မျှတစွာ တရားဝင်ထုတ်ဖော်ကြေညာ ပေးရမည်။ ထို့ပြင် အမျိုးသားများအနက်မှ သက်သေနှစ်ဦးအား (လိုအပ်သည့်အချိန်တွင် မျက်မြင်သက်သေအဖြစ် သက်သေထွက်ဆိုရန်) သက်သေခံနိုင်စေရမည်။ အကယ်၍ အမျိုးသားသက်သေနှစ်ဦး မရှိပါက အမျိုးသား တစ်ဦးနှင့်သင်တို့သဘောတူလက် ခံနိုင်သည့် အမျိုးသမီးနှစ်ဦးကို (အမျိုးသမီးတို့၏ကလေးထိန်း တာဝန်နှင့်အခြား ကျန်းမာရေး၊ လူမှုရေး အခြေအနေကြောင့် တာဝန်ပေးပြီး) တစ်ဦးဦးက (စာချုပ်ပါအချက်များကို) စိတ်ရှုပ်၊ တွေဝေ၊ မေ့လျော့၍ ချွတ်ချော်မှားယွင်းခဲ့လျှင် နောက်တစ်ဦးက ထောက်ပြပြီး သတိရစေရန်အလို့ငှာ) သက်သေခံနိုင်စေရမည်။ (လိုအပ်သည့်အချိန်တွင် သက်သေထွက်ဆိုရန်) ဖိတ်ခေါ်ခြင်းခံရသည့်အခါ အဆိုပါ သက်သေများက သက်သေလိုက်ရန် မငြင်းဆိုသင့်ပေ။ စာချုပ်ရေးသားသူသည် ကတိဝန်ခံချက်ပါ အချက်အလက်များကို ရေရှည်၊ ရေတို၊ အဓိကနှင့် သာမည၊ အသေးနှင့်အကြီး အသေးစိတ်တို့ကို စိတ်တိုစိတ် ပျက်ငြိ ငွေ့ခြင်း အလျှင်း မရှိဘဲ တာဝန်ယူရေးသား၍ မှတ်တမ်းတင်ရမည်။ ထိုသို့လုပ် ဆောင်ခြင်းသည် သင်တို့အတွက် သံသယကင်းမှုနှင့်အနီးစပ်ဆုံး၊ သက်သေအ ထောက်အထားအခိုင်မာဆုံးနှင့်အတည့်မတ်ဆုံး ဖြစ်ရုံမျှသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌လည်း အမျှတဆုံး နှင့်သဟဇတအဖြစ်ဆုံးပင် ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် သင်တို့အချင်း ချင်းကြားတွင် လတ်တလော (အရောင်းအဝယ်၊ အပေးအယူ၊ လက်လွှဲလက်ပြောင်းစသော ကုန်သွယ်မှုကိစ္စ တစ်ခုအား အကောင်အတည်ဖော်ဆောင်ရွက်သည့် အခါတွင်မူ ယင်းကို သင်တို့က မှတ်တမ်းတင်ရေးသား စေခြင်းမပြုလျှင် သင်တို့အပေါ် အပြစ်မထိုက်ပေ။ သို့သော် (သင်တို့အချင်းချင်းကြား ထိုသို့သော လတ်တလော ကုန်သွယ်စီးပွားတွင်လည်း (ဘောက်ချာ၊ ပြေစာ၊ အထောက်အထားနှင့်လက်မှတ်များကို) သက်သေအဖြစ် ရယူထားကြလော့။ ထို့အပြင် စာရေးသူ (မှတ်တမ်း တင်သူ) နှင့် (နှစ်ဉီးနှစ်ဘက်၏) သက်သေများကို ထိခိုက် နစ်နာအောင် မပြုလုပ်ကြလေနှင့်။ အကယ်၍ ထိုသို့ ပြုမူကျင့်ကြံလျှင် (ထိုသို့ ထိခိုက်နစ်နာအောင် လုပ်ခြင်း သည်) အမှန်ပင် မနာခံ၊ ဖီဆန်၊ ဆန့်ကျင်လို၍ အာခံကြ သော​သူတို့၏လုပ်ရပ်ပင် ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ အလ္လာဟ့်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား (သင်တို့၏ဘဝကို အေးချမ်းသာယာစေ၍ လုံခြုံဖွံ့ဖြိုးမှု ပေးတော်မူရန်အတွက် ထိုကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်နှင့်တမန်တော်မှ တစ် ဆင့်) အမိန့်ပေး သွန်သင် သင်ကြားစေတော်မူ၏။
۞ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ (283)
အကယ်၍ သင်တို့သည် ခရီးစဉ် တစ်ခု၌ ရှိနေပြီး (ကုန်သွယ်မှု အရောင်းအဝယ် ကတိခံဝန်ချက် လုပ်ရသော အခြေအနေတွင်) မည်သည့် စာချုပ်ရေးမှတ်သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ မတွေ့ရှိခဲ့လျှင် (သင့်တော်ထိုက်ထန်သည့်) အာမခံပစ္စည်းတစ်ခုခုကို (မြီရှင်ထံ) အပ်နှံထားကြလော့။ သို့သော် အကယ်၍ သင်တို့သည် တစ်ဦးပေါ်တစ်ဦး ယုံကြည်စိတ်ချကြလျှင် (ကတိအတိုင်း အကြွေးပြန်ဆပ်မည်ဖြစ်ကြောင်းကို မြီရှင်က ယုံကြည် စိတ်ချစွာဖြင့်) ယုံကြည်အပ်နှံမှုကို ယုံကြည်အပ်နှံခြင်းခံထားရသူ (မြီစားအား သူ၏အသိစိတ်ဓါတ်ဖြင့် ပေးချေရန်နှင့်သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များနှင့်အညီ အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံး) ရန် (ယုံကြည်စိတ်ချစွာဖြင့်) လွတ်ထားသင့်သည်။ ထို့ပြင် (သင်တို့အနက် မည်သူမဆို) သက်သေသက်ကန်များကို ထိန်ချန်လျှို့ဝှက်၍ ဖျောက်ဖျက်ခဲ့လျှင် ဧကန်မုချ ထိုသူသည် သူ၏ (ယုံကြည်မှုဆိုင်ရာ ဗဟိုမဏ္ဍိုင်ဖြစ်သော နှလုံးသား၌ အပြစ်ဒုစရိုက်များကို စွန်းထင်းစေ၍) မကောင်းသော နှလုံးသားပိုင်ရှင်ဖြစ်၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်သမျှကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။
لِّلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (284)
မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏အချုပ်အခြာ၌သာရှိ၍ အရှင်မြတ်) ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရာများ ဖြစ်၏။ သင်တို့၏စိတ်နှလုံးများ၌ (ကြိုတင်ကြံစည်၍ ရည်ရွယ်လျှက် ယင်းကို လူသိရှင်ကြား) ထုတ်ဖော်ဖွင့်ချသည်ဖြစ်စေ သို့တည်းမဟုတ် လျှို့ဝှက်ထိန်ချန်ထားသည်ဖြစ်စေယင်း (တို့) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သင်တို့အား စစ်ဆေးမေးမြန်းပြီး စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။ အရှင့်ဆန္ဒတော်က (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးတော်မူပြီး အရှင့်ဆန္ဒတော်က (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား ပြစ်ဒဏ်ပေးတော်မူမည်။
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285)
ရစူလ်တမန်တော်နှင့်ယုံကြည်သူအားလုံးက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၊ အရှင့်မလာအီကာစေတမန်များ၊ အရှင့်ကျမ်းတော်များနှင့်အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များကို (ဖြူစင်စွာ) ယုံကြည်ကြ၍ ကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်များအနက်မှ မည်သည့်တမန်တော်ကိုမျှ တစ်ပါးနှင့်တစ်ပါးကြားဝယ် ခွဲခြားခြင်းမပြုဘဲ (ယုံကြည်လျှက်) တမန်တော်မြတ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ထံတော်မှ ရစူလ်တမန် တော် (မုဟမ္မဒ်) အပေါ် ထုတ်ပြန်ချမှတ်ပေးအပ်သမျှကို ယုံကြည်ကြသည်။ သူတို့က “(အရှင်မြတ် ချမှတ်ပေးအပ်သမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍) ကျွန်ုပ်တို့ ကြားနာကြပါ၏။ နာခံလိုက်နာကြပါ၏။ အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အသင်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်အတွက် အသနားခံလျှောက်တင်ပါ၏။ ကျွန်ုပ်တို့ဘဝ၏နောက်ဆုံးခရီးပန်းတိုင်မှာ အရှင့်ထံသို့သာ ဖြစ် (ကြောင်း သိနားလည်ကြပါ) ၏။” ဟု ပြောဆိုကြခဲ့သည်။
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (286)
(အရှင်မြတ်က လူသားတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံဆောင်ရွက်သမျှနှင့်သူတို့၏နှလုံးသားများထဲ၌ ကြံရွယ်သမျှတို့ အတွက်ပါ စစ်ဆေးမေးမြန်း၍ အရေးယူတော်မူမည်ကို စိုးရိမ်လျှက် ပူပင်သောကရောက်နေသူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (စိတ်၊ ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည် အသွေးနှင့်အစွမ်းအစများ ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံရသော မည်သည့် မျိုးစေ့ဗီဇကိုမျှ သို့မဟုတ်) မည်သူ့ကိုမျှ (ယင်း သို့မဟုတ်) သူ၏အစွမ်းအစနှင့်အညီမှအပ (တာဝန်ယူမှု၊ တာဝန်ခံမှု၏) ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးတို့ကို ထမ်းရွက်စေတော်မမူပေ။ ယင်း၏ (ရည်ရွယ်ချက်၊ ကြံစည် မှုနှင့်အညီ) ပြုမူကျင့်ကြံလုပ်ဆောင်၍ ရှာမှီးရယူသမျှသည် ယင်းတို့အတွက်သာ ဖြစ်ပြီး ထိုသို့ပြုမူကျင့် ကြံလုပ်ဆောင်သမျှအတွက်သာ ယင်းအပေါ်၌ (အစစ်ဆေးခံရန်) တာဝန်ရှိ၏။ အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်း ဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ (အကယ်၍ ကျွန်ုပ်တို့က တာဝန်ကျေပွန်ရန်) မေ့လျော့ခဲ့သည်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် ချွတ်ချော်မှားယွင်းမိသည်ဖြစ်စေ (ယင်းတို့အတွက်) ကျွန်ုပ်တို့အား အရေးယူတော်မမူပါနှင့်။ အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့ မတိုင်မီ ကွယ်လွန်သွားခဲ့ပြီဖြစ်သော သူတို့ (၏ပခုံးများအ) ပေါ် (ကြီးလေးသော တာဝန်ဝတ္တရား ဝန်ထုပ်များအား) ထမ်းဆောင်စေတော်မူသကဲ့သို့ ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်၌လည်း ထမ်းဆောင်စေတော် မမူပါနှင့်။ အို၊ ကျွန်ုပ်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏စွမ်းရည်စွမ်းပကားဖြင့် မတတ်စွမ်း၊ မဆောင်ရွက်နိုင်သည့်အရာအား ထမ်းရွက်စေတော်မမူပါနှင့်။ ကျွန်ုပ်တို့ထံမှ (ကျွန်ုပ်တို့၏ချွတ်ချော်မှားယွင်းမှုများကို) ဥပေက္ခာပြုတော်မူလျှက် ကင်းလွတ်စေတော်မူ၍ ဖယ်ရှားပေး သနားတော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ဖြစ်စေတော်မူပါ။ ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် အရှင့်ကရုဏာတော် သက်ရောက်စေတော်မူပါ။ အသင်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏အုပ်ထိန်းစောင့်ရှောက်သူ ဖြစ်တော်မူသည့်အပြင် ကျွန်ုပ်တို့အား မယုံကြည်သော (အမှန်တရားကိုဖီဆန်ငြင်းပယ်သော) လူမျိုးတို့အပေါ် (လွှမ်းမိုးနိုင်ရန်) ကူညီစောင်မတော်မူပါ။
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس