Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 114 - طه - Page - Juz 16
﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا ﴾
[طه: 114]
﴿فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك﴾ [طه: 114]
Ba Sein ၁၁၄။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဘုရင်အစစ်ဖြစ်တော်မူပါ၏၊ အလွန်ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်တော်မူလှပါ၏၊ အို--မိုဟမ္မဒ်၊ သင့်ထံသို့ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်ကို ထုတ်၍ ချပေးသနားတော်မူရာ၌ ဂါထာ တစ်ပုဒ်စုံလင်စွာမကျရောက်မီ ထိုဂါထာကို ဆောလျင်စွာထုတ်ဖော်ဟောပြောခြင်းကို မပြုလင့်၊ သို့သော် အို--အကျွနု်ပ်၏အရှင်သခင်၊ အကျွန်ုပ်၌ ပညာပွားများစေတော်မူပါဟု ဆုတောင်းလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ စိုးမိုးအုပ်ချုပ်တော်မူသော(ဘုရင်)အစစ်အမှန်ဖြစ်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြင့်မြတ်လှတော်မူ၏။ ထို့ပြင် အသင်သည် မိမိထံသို့ ထိုအရှင်မြတ်၏ ဝဟီ အမိန့်တော်ပြီးဆုံးသည်အထိ မကျရောက်မီ ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်(ကိုရွတ်ဖတ်သရဇ္ဈာယ်ရာ)၌ အလျင်စလိုမပြုလေနှင့်။ ၎င်းပြင် အသင်သည် အို-ကျွန်တော်မျိုးအားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုး၌ အသိပညာကို တိုးပွားစေတော်မူပါ ဟု လျှောက်ထား (အသနားခံ)ပါလေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် စိုးမိုးအုပ်ချုပ်တော်မူသော (ဘုရင်)အစစ်အမှန်ဖြစ်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်မြင့်မားတော်မူသည်။ ထို့ပြင် အသင်(တမန်တော်)သည် အသင့်ထံသို့ အရှင်မြတ်၏ဝဟီအမိန့်တော်ပြီးဆုံးသည်အထိ မကျရောက်သေးမီ ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်(ကို ဖတ်ရွတ်ရာ)တွင် အလျင်စလို မပြုပါနှင့်။ ၎င်းပြင် အသင်သည် “အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား အသိပညာတိုးပွားစေတော်မူပါ“ဟု ပြောဆိုလျှောက်ထားပါ။ |