Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 114 - طه - Page - Juz 16
﴿فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا ﴾
[طه: 114]
﴿فتعالى الله الملك الحق ولا تعجل بالقرآن من قبل أن يقضى إليك﴾ [طه: 114]
Maulana Azizul Haque Al Umari atah, uchch hai allaah vaastavik svaamee aur (he nabee!) aap sheeghrata[1] na karen quraan ke saath isase poorv ki pooree kar dee jaaye aapakee or isakee vahyee (prakaashana) tatha praarthana karen ki he mere paalanahaar! mujhe adhik gyaan pradaan kar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah sarvochch hai allaah, sachcha samraat! quraan ke (faisale ke) silasile mein jaldee na karo, jab tak ki vah poora na ho jae. teree or usakee prakaashana ho rahee hai. aur kaho, "mere rab, mujhe gyaan mein abhivrddhi pradaan kar. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः सर्वोच्च है अल्लाह, सच्चा सम्राट! क़ुरआन के (फ़ैसले के) सिलसिले में जल्दी न करो, जब तक कि वह पूरा न हो जाए। तेरी ओर उसकी प्रकाशना हो रही है। और कहो, "मेरे रब, मुझे ज्ञान में अभिवृद्धि प्रदान कर। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi pas (do jahaan ka) sachcha baadashaah khuda baratar va aala hai aur (ai rasool) kuraan ke (padhane) mein usase pahale ki tum par usakee vahee pooree kar dee jae jaldee na karo aur dua karo ki ai mere paalane vaale mere ilm ko aur jyaada farama |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi पस (दो जहाँ का) सच्चा बादशाह खुदा बरतर व आला है और (ऐ रसूल) कुरान के (पढ़ने) में उससे पहले कि तुम पर उसकी ''वही'' पूरी कर दी जाए जल्दी न करो और दुआ करो कि ऐ मेरे पालने वाले मेरे इल्म को और ज्यादा फ़रमा |