×

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏ သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟစရာ (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်) မှ မျက်နှာလွှဲ ကျောခိုင်းလျှင် ဧကန်ပင်၊ 20:124 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:124) ayat 124 in Burmese

20:124 Surah Ta-Ha ayat 124 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16

﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏ သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟစရာ (ဖြစ်သော ကျမ်းတော်) မှ မျက်နှာလွှဲ ကျောခိုင်းလျှင် ဧကန်ပင်၊ ထိုသူအတွက် လောကီဘဝ သက်တမ်း၏အကျိုး ခံစားမှုများတွင် ကျပ် တည်းခက်ခဲမှုများ ဖြစ်စေတော်မူပြီး ရှင်ပြန်ထမြောက်မည့်နေ့တွင်လည်း ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့ကို မျက်ကန်းအ ဖြစ် ရှင်ပြန်ထစေ၍ စုရုံးစေတော်မူမည် ဖြစ်သည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى, باللغة البورمية

﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]

Ba Sein
၁၂၄။ သို့သော်အကြင်သူသည် ငါ့အား တသဝတ်ပြုခြင်းမှ လှည့်သွားအ့ံ၊ ထိုသူ၏ဘဝသည် အလွန်ကျဉ်းမြောင်းပင်ပန်း သောဘဝဖြစ်မည်၊ ငါသည် သူ့ကို မျက်ကန်းအဖြစ်ဖြင့် ရှင်ပြန်ထမြောက်ရသောနေ့တော်ကြီး၏ စည်းဝေးပွဲသဘင် သို့ ယူဆောင်တော်မူမည်ဟု ဗျာဒိတ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏ တရားဒေသနာတော်မှ မျက်နှာလွှဲခဲ့မူ ဧကန်မလွဲ ထိုသူ၌ ကျပ်တည်းသောအသက်မွေးမြူမှုရှိပေမည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည်၎င်းအား ကိယာမတ်နေ့တွင် မျက်ကန်းအဖြစ် ရှင်ပြန်ထစေတော်မူမည်ဖြစ်သည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏တရား‌တော်မှ မျက်နှာလွှဲခဲ့လျှင် အမှန်စင်စစ် ထိုသူတွင် ကျပ်တည်း‌သော အသက်‌မွေးဝမ်း‌ကျောင်းမှု ရှိလိမ့်မည်။* ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့ကို ကိယာမသ်‌နေ့တွင် မျက်ကန်းအဖြစ်နှင့် ရှင်ပြန်ထ‌စေ‌တော်မူမည် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek