Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 123 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ ﴾
[طه: 123]
﴿قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن﴾ [طه: 123]
Ba Sein ၁၂၃။ အရှင်မြတ်က သင်တို့နှစ်ဦးသည် ဥယျာဉ်တော်မှ ချက်ခြင်းထွက်သွားကြလော့၊ သင်တို့သည် ရန်သူများဖြစ် ကြလတ္တံ့၊ သို့သော်သင်တို့ထံသို့ ငါ့အထံတော်မှ အဆုံးအမတော်ကျရောက်လာသောအခါ အကြင်သူသည် ထိုညွှန်ပြချက်ကို လိုက်နာ၏၊ ထိုသူသည် လမ်းမှားသို့ ရောက်မည်မဟုတ်၊ ပျက်စီးဆုံးရှုံးခြင်းသို့လည်း ဆိုက်ရောက်မည်မဟုတ်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုအရှင်မြတ်က (ဤသို့)မိန့်ကြားတော်မူခဲ့၏။အသင်တို့နှစ်ဦးသည် ယင်းဂျန္နတ်အမတသုခဘုံမှ ဆင်းသွားကြလေကုန်။ အသင်တို့(၏သားသမီးများ) အနက် တစ်ဦးသည်တစ်ဦး၏ ရန်သူပင်ဖြစ်ပေမည်။ ထို့နောက် အကယ်၍ အသင်တို့ထံ ငါအရှင်မြတ်အထံတော်မှ တစ်စုံတစ်ရာ တရားလမ်းညွှန်ရောက်ရှိ လာသောအခါ မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏ တရားလမ်းညွှန်အတိုင်း လိုက်နာခဲ့မူ ထိုသူသည် လမ်းမှားလိမ့်မည်လည်းမဟုတ်ပေ။ ဆင်းရဲဒုက္ခ(ပျက်စီးဆုံးရှုံးခြင်းနှင့်)တွေ့ကြုံရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint အရှင်မြတ်က မိန့်ကြားတော်မူခဲ့သည်- အသင်တို့နှစ်ဦးစလုံးသည် ထိုဂျန္နသ်သုခဘုံမှ ဆင်းသွားကြပါ။ အသင်တို့(၏ သားသမီးများ)ထဲမှ တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦးသည် ရန်သူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။ ထို့နောက် အကယ်၍ အသင်တို့ထံသို့ ငါအရှင်မြတ်ထံတော်မှ တရားလမ်းညွှန်ချက် တစ်စုံတစ်ခု အမှန်ပင် ရောက်လာသည့်အခါ မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ်၏ လမ်းမှန်ညွှန်ကြားပြသချက်အတိုင်း လိုက်နာခဲ့လျှင် ထိုသူသည် လမ်းမှားမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် နဖူးစာဆိုး ဒုက္ခရောက်မည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |