Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 26 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 26]
﴿وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون﴾ [الأنبيَاء: 26]
Ba Sein ၂၆။ အယူမှားသူတို့က မဟာဂရုဏာတော်အရှင်၌ သားရတနာရှိ၏ဟူ၍ ဆိုကြ၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့ ခြင်းအပေါင်းမှ ကင်းတော်မူ၏၊ တန်ခိုးကြီးတော်မူ၏၊ သားတော်မရှိချေ၊ သူတို့သားတော်ဟုဆိုကြသောသူတို့ သည် အရှင်မြတ်ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်တော်မူသောကျေးကျွန်တော်များဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့က "ရဟ်မာန်" အနန္တကရုဏာတော်ရှင်သည်(မလာအိကဟ် ကောင်းကင်တမန်များအား)သားသမီးပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်ဟု (စွပ်စွဲ)ပြောဆိုကြကုန်၏။ ထိုသို့အလျှင်းမဟုတ်၊ စင်စစ်မှာကား (ကောင်းကင်တမန်သည်ထိုအရှင်မြတ်၏သားသမီးများ မဟုတ်ကြချေ။ ထိုအရှင်မြတ်၏) မြင့်မြတ်သော ကျွန်များပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် သူတို့က ရဟ်မာန်အနန္တကရုဏာတော်ရှင်သည် (ကောင်းကင်တမန်များကို) သားသမီးအဖြစ် ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်ဟု (စွပ်စွဲ)ပြောဆိုကြသည်။ အရှင်မြတ်သည် သန့်ပြန့်စင်ကြယ်တော်မူသည်။ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် အရှင်မြတ်၏ မြင့်မြတ်သောကျွန်မျးပင်ဖြစ်ကြသည်။ |