×

और उन (मुश्रिकों) ने कहा कि बना लिया है अत्यंत कृपाशील ने 21:26 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:26) ayat 26 in Hindi

21:26 Surah Al-Anbiya’ ayat 26 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 26 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 26]

और उन (मुश्रिकों) ने कहा कि बना लिया है अत्यंत कृपाशील ने संतति। वह पवित्र है। बल्कि वे (फ़रिश्ते)[1] आदरणीय भक्त हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون, باللغة الهندية

﴿وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون﴾ [الأنبيَاء: 26]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur un (mushrikon) ne kaha ki bana liya hai atyant krpaasheel ne santati. vah pavitr hai. balki ve (farishte)[1] aadaraneey bhakt hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur ve kahate hai ki "rahamaan santaan rakhata hai." mahaan ho vah! balki ve to pratishthit bande hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और वे कहते है कि "रहमान सन्तान रखता है।" महान हो वह! बल्कि वे तो प्रतिष्ठित बन्दे हैं
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (ahale makka) kahate hain ki khuda ne (pharishton ko) apanee aulaad (betiyaan) bana rakha hai (haalaanki) vah usase paak va pakeeza hain balki (vah farishte) (khuda ke) moajzi bande hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (अहले मक्का) कहते हैं कि खुदा ने (फरिश्तों को) अपनी औलाद (बेटियाँ) बना रखा है (हालाँकि) वह उससे पाक व पकीज़ा हैं बल्कि (वह फ़रिश्ते) (खुदा के) मोअज्ज़ि बन्दे हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek