×

ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကို (မပျက်စီး မပြိုပျက်အောင် အခိုင်အမာ ကာကွယ်) ထိန်းသိမ်း ထားသောအမိုး ဖြစ်စေတော်မူပါလျက် သူတို့သည် ယင်း (စကြဝဠာ) 21:32 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:32) ayat 32 in Burmese

21:32 Surah Al-Anbiya’ ayat 32 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 32 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 32]

ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်ကို (မပျက်စီး မပြိုပျက်အောင် အခိုင်အမာ ကာကွယ်) ထိန်းသိမ်း ထားသောအမိုး ဖြစ်စေတော်မူပါလျက် သူတို့သည် ယင်း (စကြဝဠာ) ရှိ သက်သေလက္ခဏာတော်များမှ မျက်နှာလွှဲ ကျောခိုင်းသူများ ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون, باللغة البورمية

﴿وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون﴾ [الأنبيَاء: 32]

Ba Sein
၃၂။ ငါသည် မိုးကောင်းကင်ကို အမိုးအကာအဖြစ်ဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏၊ လူသားတို့အပေါ်သို့ ပြိုပျက်မကျစေရန် ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားတော်မူ၏၊ သို့ပါလျက်အယူမှားသူတို့သည် အရှင်မြတ်၏ နိမိတ်လက္ခဏာအ့ံဖွယ် တော်များကို မျက်နှာနောက်ထားနေကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင် ကို(ပြိုပျက်ခြင်းမှ) ထိန်းသိမ်းပြီးဖြစ်သော အမိုး ပြုလုပ်တော်မူခဲ့လေသည်။ သို့ပါလျက် ၎င်းတို့သည် ယင်းမိုးကောင်းကင်ရှိ သက်သေလက္ခဏာများမှ မျက်နှာလွှဲလျက် ရှိကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုး‌ကောင်းကင်ကို (မပြို‌အောင်)ထိန်းသိမ်းပြီးဖြစ်‌သော အမိုးပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့သည်။ ထို့‌နောက် သူတို့သည် ထိုမိုး‌ကောင်းကင်ရှိ သက်‌သေလက္ခဏာများမှ မျက်နှာလွှဲလျက်ရှိကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek