×

Gökyüzünü, korunmakta olan bir tavan yaptık, onlarsa hala delillerinden yüz çevirmedeler 21:32 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:32) ayat 32 in Turkish

21:32 Surah Al-Anbiya’ ayat 32 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 32 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 32]

Gökyüzünü, korunmakta olan bir tavan yaptık, onlarsa hala delillerinden yüz çevirmedeler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون, باللغة التركية

﴿وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون﴾ [الأنبيَاء: 32]

Abdulbaki Golpinarli
Gokyuzunu, korunmakta olan bir tavan yaptık, onlarsa hala delillerinden yuz cevirmedeler
Adem Ugur
Biz, gokyuzunu korunmus bir tavan gibi yaptık. Onlar ise, gokyuzunun ayetlerinden yuz cevirirler
Adem Ugur
Biz, gökyüzünü korunmuş bir tavan gibi yaptık. Onlar ise, gökyüzünün âyetlerinden yüz çevirirler
Ali Bulac
Gokyuzunu korunmus bir tavan kıldık; onlar ise bunun ayetlerinden yuz ceviriyorlar
Ali Bulac
Gökyüzünü korunmuş bir tavan kıldık; onlar ise bunun ayetlerinden yüz çeviriyorlar
Ali Fikri Yavuz
Gokyuzunu de korunmus bir tavan yaptık. Kafirler ise, gokyuzunun alametlerinden (gunes, ay ve yıldızlarından = Allah’ın kudret ve azametine delalet edislerinden) yuz ceviriyorlar
Ali Fikri Yavuz
Gökyüzünü de korunmuş bir tavan yaptık. Kâfirler ise, gökyüzünün alâmetlerinden (güneş, ay ve yıldızlarından = Allah’ın kudret ve azametine delâlet edişlerinden) yüz çeviriyorlar
Celal Y Ld R M
Gogu de (bozulup dengesizlige dusmekten) korunmus bir tavan (gibi) yaptık. Halbuki onlar, bundaki belge ve delillerden yuzceviriyorlar
Celal Y Ld R M
Göğü de (bozulup dengesizliğe düşmekten) korunmuş bir tavan (gibi) yaptık. Halbuki onlar, bundaki belge ve delillerden yüzçeviriyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek