Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 32 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 32]
﴿وجعلنا السماء سقفا محفوظا وهم عن آياتها معرضون﴾ [الأنبيَاء: 32]
Islamic Foundation Nous fimes du ciel un toit imprenable,[325] mais de ses Signes ils se detournent |
Islamic Foundation Nous fîmes du ciel un toit imprenable,[325] mais de ses Signes ils se détournent |
Muhammad Hameedullah Et Nous avons fait du ciel un toit protege. Et cependant ils se detournent de ses merveilles |
Muhammad Hamidullah Et Nous avons fait du ciel un toit protege. Et cependant ils se detournent de ses merveilles |
Muhammad Hamidullah Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles |
Rashid Maash Nous avons fait du ciel un toit protege dont les merveilles les laissent pourtant indifferents |
Rashid Maash Nous avons fait du ciel un toit protégé dont les merveilles les laissent pourtant indifférents |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Nous avons fait du Ciel une voute elevee (hors d’atteinte). Et ils s’obstinent a se detourner de Mes signes |
Shahnaz Saidi Benbetka Et Nous avons fait du Ciel une voûte élevée (hors d’atteinte). Et ils s’obstinent à se détourner de Mes signes |