×

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ညနှင့်နေ့ကိုလည်းကောင်း၊ နေနှင့်လကိုလည်းကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ (ထိုဂြိုဟ်နက္ခတ်) အသီးသီးတို့သည် (ယင်းတို့နှင့်သက်ဆိုင်ရာ) ဂြိုဟ်နက္ခတ်လမ်း အသီးသီးတွင် လှည့်ပတ်သွားလာ လှုပ်ရှားလျက်ပင် 21:33 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:33) ayat 33 in Burmese

21:33 Surah Al-Anbiya’ ayat 33 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 33 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 33]

ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ညနှင့်နေ့ကိုလည်းကောင်း၊ နေနှင့်လကိုလည်းကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။ (ထိုဂြိုဟ်နက္ခတ်) အသီးသီးတို့သည် (ယင်းတို့နှင့်သက်ဆိုင်ရာ) ဂြိုဟ်နက္ခတ်လမ်း အသီးသီးတွင် လှည့်ပတ်သွားလာ လှုပ်ရှားလျက်ပင် ရှိကြကုန်သတည်း။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون, باللغة البورمية

﴿وهو الذي خلق الليل والنهار والشمس والقمر كل في فلك يسبحون﴾ [الأنبيَاء: 33]

Ba Sein
၃၃။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ညဉ့်၊ နေ့၊ နေ၊ လတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူထသောအရှင်ဖြစ်တော်မူ၏၊ သူတို့သည် မိမိတို့ဂြိုဟ်နက္ခတ်လမ်းတွင် သွားလာလှည့်ပတ်နေကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် ညဉ့်ကိုလည်းကောင်း၊ နေ့ကိုလည်းကောင်း၊ နေကိုလည်းကောင်း၊ လကိုလည်းကောင်း၊ ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သော အရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။(ထို ဂြိုဟ်နက္ခတ်) အသီးသီးတို့သည် (မိမိတို့သက်ဆိုင်ရာ)ဂြိုဟ်နက္ခတ်လမ်း အသီးသီးတွင် လှည့်ပတ်သွားလာ လှုပ်ရှားလျက် ပင် ရှိကြကုန်သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အရှင်မြတ်ကပင် ညနှင့်‌နေ့သာမက ‌နေနှင့်လကိုလည်း ဖန်ဆင်း‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။ အရာတိုင်းသည် သွားရာလမ်း‌ကြောင်းများတွင် လှည့်ပတ်သွားလာ လှုပ်ရှား‌နေကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek