Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 44 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 44]
﴿بل متعنا هؤلاء وآباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتي﴾ [الأنبيَاء: 44]
Ba Sein ၄၄။ ငါအရှင်မြတ်အား ခုခံတားဆီးနိုင်သူမရှိချေ၊ သို့သော်ငါလည်း သူတို့နှင့် သူတို့၏မိဘတို့အား အသက်ကြီးရင့်လာ သည့်တိုင်အောင် သာယာခြင်းကို ပေးသနားတော်မူ၏၊ ငါသည် မိစ္ဆာဒိဌိတို့၏နယ်ပယ်များကို တောရွာဇနပုဒ် မှစ၍ တဖြည်းဖြည်းနှိမ်နင်းလာတော်မူသည်ကို သူတို့မမြင်ကြသလော၊ ထို့ကြောင့်သူတို့သည် အောင်နိုင်သူများ ဖြစ်နိုင်ကြသလော။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်မှာကား ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းတို့အားလည်းကောင်း၊ ယင်းတို့၏ အဘ၊ အဘိုး၊ ဘေးတို့ အားလည်းကောင်း၊ (လောကီစည်းစိမ်များကို ချီးမြှင့်တော်မူခြင်းအားဖြင့်) အသက်တာ ရှည်လျားသွားသည်အထိ စံစားစေတော်မူခဲ့၏။ ငါအရှင်မြတ်သည် (မက္ကာမြို့၏)မြေကို ဘေးပတ်ဝန်းကျင်များမှ(တဖြည်းဖြည်း)ယုတ်လျော့ (ကျဉ်းမြောင်း)အောင် ပြုလုပ်လာတော်မူသည်ကို ၎င်းတို့သည် မမြင်ကြလေသလော။ သို့ဖြစ်ရာ၎င်းတို့သည် အောင်မြင်သောသူများ ဖြစ်ကြမည်လော။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့နှင့် သူတို့၏အဘ၊ ဘိုး၊ ဘေးများကို သူတို့အပေါ်တွင် အသက်များ ရှည်လျားသွားသည်အထိ အကျိုးခံစားခွင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့သည်။ ငါအရှင်မြတ်သည် (မက္ကဟ်မြို့၏)မြေကို ဘေးပတ်ဝန်းကျင်များမှ (တဖြည်းဖြည်း)လျော့နည်း(ကျဉ်းမြောင်း)အောင် ပြုလုပ်လာတော်မူသည်ကို သူတို့သည် မမြင်ကြသလော။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြဦးမည်လော။ |