﴿أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 43]
သို့တည်းမဟုတ် သူတို့၌ ငါအရှင်မြတ်အပြင် သူတို့အား ကာကွယ်နိုင်မည့် အခြားကိုးကွယ်ရာများ ရှိကြလေသလော။ (အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ ကိုးကွယ်ရာများအဖြစ် ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြသည့် သက် ရှိသက်မဲ့ အစရှိသော) ထိုကိုးကွယ်ရာများသည် ယင်းတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ် စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်း မျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို (ပြုပြင်ပြောင်း လဲနိုင်ရန်) ယင်းတို့ကိုယ်ကိုပင် ကူညီနိုင်စွမ်းမရှိကြချေ။ ထိုနည်းတူစွာ သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်ထံတော်မှ မည်သည့်အကူအညီနှင့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှုကိုမျှ ခံကြရ မည်လည်း မဟုတ်ပေ။
ترجمة: أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم, باللغة البورمية
﴿أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم﴾ [الأنبيَاء: 43]