Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]
﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]
Ba Sein ၁၈။ ၎င်းအပြင်ငါသည် မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို သင့်လျော်ရုံမျှရွာသွန်းချ၍ မြေထဲတွင် နေရာပေးထားတော်မူ၏၊ စင်စစ်အားဖြင့် ငါသည် ထိုမိုးရေကို ရုပ်သိမ်းနိုင်တော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ (မိုး) ရေကို (သင့်တော်သော) အတိုင်းအတာ ချိန်ဆချက်နှင့်တကွ ရွာသွန်းစေတော်မူခဲ့၏။ တစ်ဖန် ငါအရှင်မြတ်သည် ထို(မိုး) ရေကို ပထဝီမြေဝယ် ရပ်တည်စေတော်မူခဲ့၏။ စင်စစ်သော်ကား ငါအရှင်မြတ်သည် ထို(မိုး)ရေကို ပပျောက်စေခြင်းငှာ တတ်စွမ်းနိုင်တော်မူသော အရှင်လည်း ဖြစ်တော်မူပေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ(မိုး)ရေကို အတိုင်းအတာ အချိန်အဆနှင့်တကွ ရွာသွန်းစေတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထို(မိုး)ရေကို မြေပထဝီတွင် ရပ်တည်(ကိန်းအောင်း)စေတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ထို(မိုး)ရေကို ပပျောက်အောင် လုပ်နိုင်တော်မူသောအရှင်လည်း ဖြစ်တော်မူသည်။ |