×

And We sent down from the sky water (rain) in (due) measure, 23:18 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:18) ayat 18 in English

23:18 Surah Al-Mu’minun ayat 18 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]

And We sent down from the sky water (rain) in (due) measure, and We gave it lodging in the earth, and verily, We are Able to take it away

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به, باللغة الإنجليزية

﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]

Al Bilal Muhammad Et Al
And We send down water from the sky by a certain measure, and We cause it to soak in the earth, and We certainly are able to make it disappear
Ali Bakhtiari Nejad
And We sent down rain from the sky in proper amount, then We made it settle in the earth, and indeed We are able to take it away
Ali Quli Qarai
We sent down water from the sky in a measured manner, and We lodged it within the ground, and We are indeed able to take it away
Ali Unal
We send down from the sky water with a measure set by Us, and lodge it in the earth. We are most certainly able to withdraw it
Hamid S Aziz
And We send down from the heaven water by measure, and We make it rest in the earth; but, verily, We are able to withdraw it
John Medows Rodwell
And we send down water from the Heaven in its due degree, and we cause it to settle on the earth; - and we have power for its withdrawal
Literal
And We descended from the sky/space water with a measure/quantity , so We settled it in the land/Earth , and We are on taking away/eliminating with it capable/able (E)
Mir Anees Original
And We send down water from the sky with a (set) programme, then We settle it in the earth, and We have the power on its removal
Mir Aneesuddin
And We send down water from the sky with a (set) programme, then We settle it in the earth, and We have the power on its removal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek