×

और हमने आकाश से उचित मात्रा में पानी बरसाया और उसे धरती 23:18 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:18) ayat 18 in Hindi

23:18 Surah Al-Mu’minun ayat 18 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 18 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 18]

और हमने आकाश से उचित मात्रा में पानी बरसाया और उसे धरती में रोक दिया तथा हम उसे विलुप्त कर देने पर निश्चय सामर्थ्यवान हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به, باللغة الهندية

﴿وأنـزلنا من السماء ماء بقدر فأسكناه في الأرض وإنا على ذهاب به﴾ [المؤمنُون: 18]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur hamane aakaash se uchit maatra mein paanee barasaaya aur use dharatee mein rok diya tatha ham use vilupt kar dene par nishchay saamarthyavaan hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur hamane aakaash se ek andaaze ke saath paanee utaara. phir hamane use dharatee mein thahara diya, aur use vilupt karane kee saamarthy bhee hamen praapt hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और हमने आकाश से एक अंदाज़े के साथ पानी उतारा। फिर हमने उसे धरती में ठहरा दिया, और उसे विलुप्त करने की सामर्थ्य भी हमें प्राप्त है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur hamane aasamaan se ek andaaje qe saath paanee barasaaya phir usako zameen mein (hasab masalehat) thaharae rakha aur ham to yaqeenan usake gaeb kar dene par bhee qaaboo rakhate hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और हमने आसमान से एक अन्दाजे क़े साथ पानी बरसाया फिर उसको ज़मीन में (हसब मसलेहत) ठहराए रखा और हम तो यक़ीनन उसके ग़ाएब कर देने पर भी क़ाबू रखते है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek