×

သူတို့၏ဘဝဖော်များ၊ သို့မဟုတ် သူတို့၏ (ကောင်းမှုကိုယ်စားပြုသော) ယာလက်ဝယ်၌ (အစ္စလာမ် မတိုင်မီ) ပိုင်ဆိုင်ထားခဲ့ကြသည် (ကို ယခင်ယဉ်ကျေးမှုဓလေ့တုံးစံအတိုင်း ဆက်လက်) ကျင့်သုံးခွင့်ရှိသော 23:6 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:6) ayat 6 in Burmese

23:6 Surah Al-Mu’minun ayat 6 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 6 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المؤمنُون: 6]

သူတို့၏ဘဝဖော်များ၊ သို့မဟုတ် သူတို့၏ (ကောင်းမှုကိုယ်စားပြုသော) ယာလက်ဝယ်၌ (အစ္စလာမ် မတိုင်မီ) ပိုင်ဆိုင်ထားခဲ့ကြသည် (ကို ယခင်ယဉ်ကျေးမှုဓလေ့တုံးစံအတိုင်း ဆက်လက်) ကျင့်သုံးခွင့်ရှိသော ဩဇာခံများမှအပ (အခြား မည်သည့်တရားမဝင်သော ချဉ်းကပ်မှုကိုမျှ မပြုလုပ်ကြသောကြောင့်) ဧကန်ပင်၊ သူတို့သည် အပြစ်တင်ထိုက်သူများ မဟုတ်ကြပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين, باللغة البورمية

﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المؤمنُون: 6]

Ba Sein
၅၊၆။ သူတို့သည် သူတို့၏အင်္ဂါဇာတ်များကို သူတို့လက်ထပ်မယား၊ အမြှောင်မယားတို့မှတပါး ကာကွယ်ထိန်းသိမ်း ကြ၏၊ ထို့ကြောင့်သူတို့သည် အပြစ်မသင့်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
မိမိတို့၏ ဇနီးကြင်ယာများ၊ သို့မဟုတ် မိမိတို့ လက်ယာလက်များက ပိုင်ဆိုင်သော(တရားဝင်)ကျွန်မိန်းမများမှတစ်ပါး၊ အကြောင်းမူကား (မိမိတို့ ဇနီးကြင်ယာများနှင့်သော်လည်းကောင်း၊ တရားဝင်ကျွန် မိန်းမများနှင့်သော်လည်းကောင်း၊ သံဝါသပြုခြင်း အားဖြင့်) ထိုသူတို့သည် ပြစ်တင်ခြင်း ခံထိုက်သူများ မဟုတ်သောကြောင့်ပင်။
Hashim Tin Myint
သူတို့၏ဇနီးကြင်ရာများ၊ သို့မဟုတ် သူတို့ လက်ယာလက်များက ပိုင်ဆိုင်‌သော (တရားဝင်)ကျွန်မများမှလွဲ၍ (သူတို့၏)အရှက်အဂင်္ါများကို ထိန်းသိမ်းကြသည်။ အမှန်စင်စစ် (ထိုသူမများနှင့် ကာမဆက်ဆံသည့်အတွက်) သူတို့သည် ပြစ်တင်ခြင်း ခံထိုက်သူများ မဟုတ်ကြ‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek