×

(တမန်တော်) မူဆာက “အကယ်၍ သင်တို့သည် ယုံကြည်လက်ခံသူများဖြစ်ကြလျှင် ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းတို့အတွင်းရှိ၊ ရှိသမျှအရာတို့ကိုလည်း ကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် 26:24 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:24) ayat 24 in Burmese

26:24 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الشعراء: 24]

(တမန်တော်) မူဆာက “အကယ်၍ သင်တို့သည် ယုံကြည်လက်ခံသူများဖြစ်ကြလျှင် ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းတို့အတွင်းရှိ၊ ရှိသမျှအရာတို့ကိုလည်း ကောင်း၊ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ၍ ဖွံ့ဖြိုးပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်၏။”ဟု ဖြေကြားခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين, باللغة البورمية

﴿قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الشعراء: 24]

Ba Sein
၂၄။ တမန်တော်က ကမ္ဘာမြေပြင်မိုးကောင်းကင်နှင့် မိုးမြေစပ်ကြားရှိရှိသမျှတို့၏ အရှင်သခင်ဖြစ်တော်မူ၏၊ သင် ယုံကြည်လျှင် ကောင်းပေစွ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို(မူစာ)က အကယ်၍ အသင်တို့သည် ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြလျှင် (ထိုအရှင်မြတ်)သည် မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းမိုးကောင်းကင်နှင့် ပထဝီမြေ၏အကြား၌ ရှိရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူသည်ဟု ပြောဆိုဖြေကြားခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
၎င်း(တမန်‌တော် မူစာ)က‌ပြောသည်- အကယ်၍ အသင်တို့သည် ယုံကြည်သူများဖြစ်ကြသည်ဆိုလျှင် (ထိုအရှင်သည်) မိုး‌ကောင်းကင်များ၊ ‌မြေပထဝီနှင့် ထိုမိုးနှင့်‌မြေကြားရှိသမျှအရာများအား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek