Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]
﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]
Ba Sein ၁၄၆။ များပြားလှစွာသောတမန်တော်တို့နှင့်အတူတကွ စစ်ဆင်နွှဲသော သစ္စာရှိသူတို့ များစွာရှိကြ၏။ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်၏လမ်းတော်တွင် ရင်ဆိုင်ရသော ဘေးဥပါဒ်ကို မကြောက်ရွံ့ကြ ချေ။ သူတို့သည် အားမပျော့ကြချေ။ သူတို့ကို ဖိနှိပ်၍မရချေ။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သည်းခံသောသူတို့ကို မြတ်နိုးတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် မြောက်မြားစွာသော နဗီတမန်တော်များနှင့် အတူတကွ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ကြည်ညိုမြတ်နိုးကြကုန်သော သူတော်ကောင်းများ သည် စစ်မက်ပြိုင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြလေသည်။ သို့ပါလျက် ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်တွင် မိမိတို့၌ဆိုက်ရောက်ခဲ့သော ဘေးအန္တရာယ်ဆင်းရဲဒုက္ခများကြောင့် စိတ်အား လျော့ခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ အင်အားလျော့နည်းခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ကြို့ငဲ့ နိမ့်ကျခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ မရှိခဲ့ကြချေ။အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ဇွဲသတ္တိနှင့်ပြည့်စုံ၍) ခန္တီတရားထားရှိသူတို့ကို ချစ်ကြည်မြတ်နိုးတော်မူပေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် နဗီတမန်တော် အမြောက်အမြားနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မြတ်နိုးသောသူများသည် အတူတကွ စစ်တိုက်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်တွင် သူတို့အပေါ် ဆိုက်ရောက်လာသော ဘေးဒုက္ခများကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း၊ အင်အားလျော့နည်းခြင်း၊ သေးသိမ်နိမ့်ကျခြင်းများ မရှိခဲ့ကြပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သည်းခံသောသူများကို ချစ်မြတ်နိုးတော်မူသည်။ |